O Ambiente de Trabalho K
Como...
... contactar o coordenador?
... fazer as traduções?
Onde está...
... o estado actual?
... a mailling list?
... o arquivo da mailling list?

Estado das aplicações

Completamente traduzidas.

Estado da documentação

O nome de cada documento traduzido que precisa de revisão está ligada ao po respectivo; o nome de cada documento não traduzido está ligado ao pot que precisa de ser traduzido. Os documentos não listados estão completamente traduzidos.

extragear-accessibility

Não traduzidos: simond; simon; ssc; sam; ksimond; sscd; afaras

completamente traduzido

kdetoys playground-accessibility kdevelop kdereview kde-runtime playground-devtools playground-office extragear-games kdenetwork extragear-multimedia playground-graphics kdemultimedia extragear-kdevelop playground-sysadmin kdewebdev extragear-sysadmin playground-edu playground-sdk playground-utils calligra extragear-base kdesdk extragear-security extragear-sdk extragear-pim playground-games koffice extragear-utils playground-network extragear-office kdegraphics playground-libs kdeutils kdelibs kdeedu playground-base extragear-edu playground-pim extragear-graphics playground-ioslaves kdeaccessibility kdegames extragear-network

Verificações

  • validação OK
  • consistência OK
  • consistência (sem aceleradores) OK
  • ortografia OK

Última actualização: 2017/07/21 23:06