O Ambiente de Trabalho K
Como...
... contactar o coordenador?
... fazer as traduções?
Onde está...
... o estado actual?
... a mailling list?
... o arquivo da mailling list?

Estado das aplicações

O nome de cada aplicação traduzida que precisa de revisão está ligada ao po respectivo; o nome de cada aplicação não traduzida está ligado ao pot que precisa de ser traduzido. As aplicação não listadas estão completamente traduzidas.

qt

kdeqt 1 mensagem aproximada, 1 mensagem não traduzida

extragear-multimedia

Não traduzidos: amarok; desktop_extragear-multimedia_amarok

kdepim

Não traduzidos: akonadi_mbox_resource; kcontactmanager

git-test

Não traduzidos: desktop_git-test; do_not_translate_1; dont_translate_2

kdeartwork

desktop_kdeartwork 2 mensagens não traduzidas

extragear-network

Não traduzidos: ktorrent; desktop_extragear-network_ktorrent

koffice

Não traduzidos: koffice-simpletextedit; krossmodulekspread; ChartShape; kpresenter; krossmodulekplato; VariablesPlugin; kplatoui; kspread; kplato; kplatokernel; PictureShape; SpellCheckPlugin; KarbonTools; desktop_koffice; ChangecasePlugin; TextShape; KarbonDockersPlugin; kocolorspaces; ArtisticTextShape; TableShape; koffice-defaulttools; AutocorrectPlugin; DivineProportion; karbon; kscan_plugin; krossmodulekword; thesaurus_tool; kspreadsolver; kword; kounavail; kdgantt; kplatowork; kplatomodels; koffice-dockers; kthesaurus; kofficefilters; PathShapes; koffice; koconverter; MusicShape; ParagraphTool; CalendarTool; krita; kchart

kdebase

konsole 1 mensagem aproximada
polkit-kde-authorization 4 mensagens não traduzidas

kdewebdev

Não traduzidos: quanta

kdeedu

marble 1 mensagem aproximada
marble_qt 1 mensagem não traduzida
Não traduzidos: plasma_applet_kalgebra

kdeplasma-addons

plasma_runner_spellcheckrunner 1 mensagem aproximada
Não traduzidos: plasma_applet_bluemarble

completamente traduzido

kdeplasmoids extragear-addons kdekiosk kdegames extragear-base extragear-graphics extragear-libs kdepimlibs extragear-office extragear-pim extragear-plasma extragear-sdk extragear-security extragear-toys kdereview extragear-sysadmin extragear-utils kdevelop kdeadmin kdevplatform kdelibs kdemultimedia kdetoys playground-accessibility kdeutils kdegraphics playground-artwork playground-base playground-edu kdesdk playground-games playground-devtools playground-graphics playground-ioslaves playground-libs playground-network kdeaccessibility playground-office kdenetwork playground-multimedia playground-pim playground-sysadmin playground-utils

Estado da documentação

O nome de cada documento traduzido que precisa de revisão está ligada ao po respectivo; o nome de cada documento não traduzido está ligado ao pot que precisa de ser traduzido. Os documentos não listados estão completamente traduzidos.

extragear-office

skrooge 71 mensagens aproximadas, 135 mensagens não traduzidas

extragear-utils

krusader_installation 143 mensagens não traduzidas
krusader_menu-commands 186 mensagens não traduzidas
krusader_faq 174 mensagens não traduzidas
krusader_keyboard-commands 1 mensagem aproximada, 254 mensagens não traduzidas
krusader_viewer-editor 4 mensagens aproximadas, 119 mensagens não traduzidas
krusader_synchronizer 100 mensagens não traduzidas
krusader_konfigurator 3 mensagens aproximadas, 250 mensagens não traduzidas
krusader_user-interface 100 mensagens não traduzidas

completamente traduzido

kdebase-runtime kdegames extragear-base extragear-graphics extragear-multimedia kdepimlibs extragear-network kdebase-apps extragear-pim extragear-sdk extragear-security extragear-sysadmin kdepim kdeadmin kdereview kdelibs kdemultimedia kdetoys kdevelop kdevplatform koffice kdeutils kdegraphics kdebase-workspace playground-base playground-edu kdewebdev kdeedu kdesdk playground-devtools playground-games playground-graphics playground-pim kdeaccessibility playground-network kdenetwork playground-multimedia playground-sysadmin playground-utils playground-office

Verificações

Última actualização: 2009/07/04 14:16