O Ambiente de Trabalho K
Como...
... contactar o coordenador?
... fazer as traduções?
Onde está...
... o estado actual?
... a mailling list?
... o arquivo da mailling list?

Estado das aplicações

O nome de cada aplicação traduzida que precisa de revisão está ligada ao po respectivo; o nome de cada aplicação não traduzida está ligado ao pot que precisa de ser traduzido. As aplicação não listadas estão completamente traduzidas.

qt

libphonon 1 mensagem não traduzida

extragear-office

skrooge 1 mensagem não traduzida

kdereview

desktop_kdereview 1 mensagem aproximada
palapeli 2 mensagens não traduzidas
libknetworkmanager 2 mensagens não traduzidas

playground-base

plasma_applet_translatoid 4 mensagens aproximadas, 1 mensagem não traduzida

playground-devtools

desktop_playground-devtools 2 mensagens aproximadas
Não traduzidos: kdevcrossfire

playground-network

smb4k 32 mensagens aproximadas

playground-multimedia

ktabedit 2 mensagens aproximadas

completamente traduzido

kdeplasmoids extragear-addons kdekiosk kdegames extragear-network extragear-multimedia extragear-base kdepimlibs extragear-graphics extragear-libs extragear-pim extragear-plasma extragear-sdk extragear-security kdepim extragear-sysadmin kdevelop kdevplatform extragear-toys kdeadmin extragear-utils kdelibs kdeartwork playground-artwork kdemultimedia kdetoys playground-accessibility koffice kdeutils kdegraphics kdebase playground-edu kdewebdev kdeedu kdesdk playground-games kdeplasma-addons playground-graphics playground-ioslaves playground-libs playground-office kdeaccessibility playground-pim kdenetwork playground-sysadmin playground-utils

Estado da documentação

Completamente traduzida.

Verificações

  • validação OK
  • consistência OK
  • consistência (sem aceleradores) OK
  • ortografia OK

Última actualização: 2009/11/21 11:18