# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-13 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: odf/KoOdfReadStore.cpp:109 msgid "No store backend" msgstr "" #: odf/KoOdfReadStore.cpp:115 main/KoDocument.cpp:1372 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "" #: odf/KoOdfReadStore.cpp:145 msgid "QXml" msgstr "" #: odf/KoOdfReadStore.cpp:144 #, kde-format msgid "" "Parsing error in the main document at line %1, column %2\n" "Error message: %3" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:48 msgid "Version" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:64 msgid "Date & Time" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:65 msgid "Saved By" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:66 main/KoVersionDialog.cpp:226 msgid "Comment" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:73 msgid "&Add" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:76 main/KoTemplateCreateDia.cpp:156 msgid "&Remove" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:79 msgid "&Modify" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:82 msgid "&Open" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:136 msgid "A new version could not be added" msgstr "" #: main/KoVersionDialog.cpp:240 main/KoVersionDialog.cpp:242 #, kde-format msgid "Date: %1" msgstr "" #: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:75 msgid "Open This Document" msgstr "" #: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:148 #, kde-format msgctxt "File modification date and time. %1 is date time" msgid "Modified:%1" msgstr "" #: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:151 #, kde-format msgctxt "File access date and time. %1 is date time" msgid "Accessed:%1" msgstr "" #: main/KoDocumentSectionDelegate.cpp:472 #, kde-format msgid "%1 %" msgstr "" #: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50 msgid "Yes" msgstr "" #: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50 msgid "No" msgstr "" #: main/KoFilterManager.cpp:223 main/KoFilterManager.cpp:232 msgid "Could not export file." msgstr "" #: main/KoFilterManager.cpp:223 main/KoFilterManager.cpp:232 msgid "Missing Export Filter" msgstr "" #: main/KoFilterManager.cpp:521 #, kde-format msgid "" "Could not import file of type\n" "%1" msgstr "" #: main/KoFilterManager.cpp:523 msgid "Missing Import Filter" msgstr "" #: main/KoView.cpp:436 msgid "&New View" msgstr "" #: main/KoExistingDocumentPane.cpp:45 main/KoMainWindow.cpp:1187 #: main/KoOpenPane.cpp:356 main/KoOpenPane.cpp:360 msgid "Open Document" msgstr "" #: main/KoFilterManager_p.cpp:43 msgid "Choose Filter" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:78 main/KoMainWindow.cpp:281 msgid "Document Information" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:93 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:94 msgid "General" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:107 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:108 msgid "Author" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:142 msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;KOffice)" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:172 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:311 msgid "This document will be decrypted" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:174 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:313 msgid "Do not decrypt" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:177 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:316 msgid "This document is encrypted" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:179 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:318 msgid "D&ecrypt" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:184 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:323 msgid "This document will be encrypted." msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:186 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:325 msgid "Do not encrypt" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:189 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:328 msgid "This document is not encrypted" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt) #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:191 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:330 rc.cpp:53 msgid "&Encrypt" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:195 msgid "This document does not support encryption" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:361 msgid "" "No personal contact data set, please use the " "option \"Set as Personal Contact Data\" " "from the \"Edit\" menu in KAddressbook to set one." msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:403 msgid "" "Decrypting the document will remove the password protection from it." "

Do you still want to decrypt the file?" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:405 msgid "Confirm Decrypt" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:406 msgid "Decrypt" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:417 msgid "" "Your document could not be saved automatically.

To complete the " "decryption, please save the document." msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:419 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:427 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:460 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:468 msgid "Save Document" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:425 msgid "" "The document has been changed since it was opened. To complete the " "decryption the document needs to be saved.

Do you want to save the " "document now?" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:439 main/KoMainWindow.cpp:748 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:442 #, kde-format msgid "" "The document is currently saved as %1. The document needs to be changed " "to OASIS OpenDocument to be encrypted.

Do you want to change the " "file to OASIS OpenDocument?" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:444 msgid "Change Filetype" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:445 msgid "Change" msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:458 msgid "" "Your document could not be saved automatically.

To complete the " "encryption, please save the document." msgstr "" #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:466 msgid "" "The document has been changed since it was opened. To complete the " "encryption the document needs to be saved.

Do you want to save the " "document now?" msgstr "" #: main/KoTemplatesPane.cpp:47 msgid "Use This Template" msgstr "" #: main/KoPrintingDialog.cpp:140 main/KoPrintingDialog.cpp:326 #, kde-format msgid "Printing page %1" msgstr "" #: main/KoPrintingDialog.cpp:149 msgid "Printing done" msgstr "" #: main/KoPrintingDialog.cpp:150 msgid "Close" msgstr "" #: main/KoPrintingDialog.cpp:167 msgid "Stopped" msgstr "" #: main/KoPrintingDialog.cpp:208 msgid "Stop" msgstr "" #: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:58 #: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:43 msgid "Document Settings" msgstr "" #: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:75 msgid "Auto save (min):" msgstr "" #: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:76 msgid "No auto save" msgstr "" #: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:77 msgid "min" msgstr "" #: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:80 msgid "Create backup file" msgstr "" #: main/config/KoConfigGridPage.cpp:65 #: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:37 #: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 msgid "Grid" msgstr "" #: main/config/KoConfigGridPage.cpp:67 msgid "Show grid:" msgstr "" #: main/config/KoConfigGridPage.cpp:70 msgid "Snap to grid:" msgstr "" #: main/config/KoConfigGridPage.cpp:73 msgid "Grid color:" msgstr "" #: main/config/KoConfigGridPage.cpp:83 msgid "Spacing" msgstr "" #: main/config/KoConfigGridPage.cpp:86 msgctxt "Horizontal grid spacing" msgid "&Horizontal:" msgstr "" #: main/config/KoConfigGridPage.cpp:92 msgctxt "Vertical grid spacing" msgid "&Vertical:" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:73 msgid "Only print and exit" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:74 msgid "Open a new document with a template" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:75 msgid "Override display DPI" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:76 msgid "Only export to PDF and exit" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:77 msgid "Filename for export-pdf" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:78 msgid "KOffice" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:187 #, kde-format msgid "No template found for: %1" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:190 #, kde-format msgid "Too many templates found for: %1" msgstr "" #: main/KoApplication.cpp:210 #, kde-format msgid "Template %1 failed to load." msgstr "" #: main/KoGridData.cpp:209 msgid "Show Grid" msgstr "" #: main/KoGridData.cpp:210 msgid "Hide Grid" msgstr "" #: main/KoGridData.cpp:211 msgid "Shows or hides grid" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:420 msgid "Making backup..." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:435 msgid "Saving..." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:490 #, kde-format msgid "Document %1 saved" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:572 msgid "" "The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! " "Please save your work manually." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:575 msgid "Autosaving..." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:587 msgid "Error during autosave! Partition full?" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:768 msgid "Could not create the file for saving" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:802 main/KoDocument.cpp:815 main/KoDocument.cpp:845 #: main/KoDocument.cpp:874 #, kde-format msgid "Not able to write '%1'. Partition full?" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:809 main/KoDocument.cpp:853 main/KoDocument.cpp:1698 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1054 #, kde-format msgid "" "An autosaved file for an unnamed document exists in %1.\n" "This file is dated %2\n" "Do you want to open it?" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1105 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" "%1" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1120 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1159 main/KoDocument.cpp:1399 main/KoMainWindow.cpp:626 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1217 msgid "Creation error" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1220 msgid "File not found" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1223 msgid "Cannot create storage" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1226 msgid "Bad MIME type" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1229 msgid "Error in embedded document" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1232 msgid "Format not recognized" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1235 msgid "Not implemented" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1238 msgid "Parsing error" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1241 msgid "Document is password protected" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Internal error" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Out of memory" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1258 msgid "Unknown error" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1262 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" "%2.\n" "Reason: %1" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1343 #, kde-format msgid "Document %1 loaded" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1384 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" "Error message: %4" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1406 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1421 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1432 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1462 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" "Error message: %3" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1483 #, kde-format msgid "Not a valid KOffice file: %1" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1557 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1580 msgid "" "This document contains several versions. Go to File->Versions to open an old " "version." msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1766 main/KoMainWindow.cpp:1117 #: resources/KoColorSet.cpp:221 msgid "Untitled" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1769 main/KoMainWindow.cpp:1120 #, kde-format msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" "

" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:1882 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2060 #, kde-format msgid "" "Could not save\n" "%1" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2062 #, kde-format msgid "" "Could not save %1\n" "Reason: %2" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2069 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" "%1" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "Could not open %1\n" "Reason: %2" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2182 msgid "a word processing" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2183 msgid "a spreadsheet" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2184 msgid "a presentation" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2185 msgid "a chart" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2186 msgid "a drawing" msgstr "" #: main/KoDocument.cpp:2351 msgid "Embedding Object" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:117 msgid "Create Template" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel) #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:127 rc.cpp:56 msgid "Name:" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:138 msgid "Group:" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:153 msgid "&Add Group..." msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:162 msgid "Picture" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:169 msgid "&Default" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:175 msgid "Custom" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:179 msgid "&Select..." msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:184 msgid "Preview:" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:194 msgid "Use the new template as default" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:196 #, kde-format msgid "Use the new template every time %1 starts" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:306 #, kde-format msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:420 main/KoTemplateCreateDia.cpp:426 msgid "Add Group" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:420 msgid "Enter group name:" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:426 msgid "This name is already used." msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:450 msgid "Do you really want to remove that group?" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:451 msgid "Remove Group" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:453 msgid "Do you really want to remove that template?" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:454 msgid "Remove Template" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:458 msgid "&Delete" msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:505 msgid "Could not load picture." msgstr "" #: main/KoTemplateCreateDia.cpp:508 msgid "No picture available." msgstr "" #: main/KoApplicationAdaptor.cpp:50 #, kde-format msgid "Unknown KOffice MimeType %1. Check your installation." msgstr "" #: main/KoRuler.cpp:1144 msgid "First line indent" msgstr "" #: main/KoRuler.cpp:1145 msgid "Left indent" msgstr "" #: main/KoRuler.cpp:1146 msgid "Right indent" msgstr "" #: main/KoToolBoxFactory.cpp:36 kopageapp/KoPAView.cpp:242 msgid "Tools" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:154 #, kde-format msgid "%1 unsaved document (%2)" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:253 msgid "Export as PDF..." msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:263 msgid "Reload" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:267 msgid "Versions..." msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:271 msgid "I&mport..." msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:275 msgid "E&xport..." msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:306 msgid "&Close All Views" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:313 msgid "&Split View" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:318 msgid "&Remove View" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:324 msgid "Full Screen Mode" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:329 msgid "Splitter &Orientation" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:333 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:333 msgid "&Vertical" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:341 msgid "Dockers" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:577 msgid "(write protected)" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:581 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:583 kokross/KoScriptManager.cpp:299 msgid "Save" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:756 #, kde-format msgid "" "Saving as a %1 may result in some loss of formatting.

Do you still " "want to save in this format?" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:759 msgid "Confirm Save" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:768 #, kde-format msgid "" "Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.

Do you still " "want to export to this format?" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:771 msgid "Confirm Export" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:772 msgid "Export" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:855 msgid "Save Document As" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:857 msgid "Export Document As" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:915 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:917 main/KoMainWindow.cpp:1707 msgid "Warning" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:1189 kopageapp/KoPAView.cpp:428 msgid "Import Document" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:1316 msgid "Write PDF" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:1601 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:1603 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:1667 kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 msgid "Document" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:1675 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "" #: main/KoMainWindow.cpp:1705 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: main/KoOpenPane.cpp:190 msgid "Recent Documents" msgstr "" #: main/KoOpenPane.cpp:272 msgid "Custom Document" msgstr "" #: main/KoFileDialog.cpp:98 #, kde-format msgid "%1 (Uncompressed XML Files)" msgstr "" #: main/KoFileDialog.cpp:100 #, kde-format msgid "%1 (Flat XML File)" msgstr "" #: main/KoFileDialog.cpp:102 #, kde-format msgid "%1 (Encrypted)" msgstr "" #: main/KoFileDialog.cpp:120 #, kde-format msgid "%1 (%2 Compatible)" msgstr "" #: main/KoDocumentInfo.cpp:51 msgid "Unknown" msgstr "" #: flake/KoTool.cpp:190 flake/KoToolManager.cpp:446 msgid "Tool Options" msgstr "" #: flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:131 msgid "Change Segment" msgstr "" #: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:31 #: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:33 msgid "Create Path" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:84 msgid "Corner point" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:89 msgid "Smooth point" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:94 msgid "Symmetric Point" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:99 msgid "Make curve point" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:103 msgid "Make line point" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:107 msgid "Segment to Line" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:112 msgid "Segment to Curve" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:117 msgid "Insert point" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:122 msgid "Remove point" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:127 msgid "Break at point" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:131 msgid "Break at segment" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:135 msgid "Join with segment" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:140 #: flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:152 msgid "Merge points" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:144 msgid "To Path" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:178 msgid "Line/Curve" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:179 flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:475 msgid "Snapping" msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:500 msgid "Drag to move handle." msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:564 msgid "Drag to move point. Shift click to change point type." msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:566 msgid "Drag to move control point." msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:591 msgid "Press B to break path at selected point." msgstr "" #: flake/tools/KoPathTool.cpp:593 msgid "Press B to break path at selected segments." msgstr "" #: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:480 msgid "Angle snapping delta" msgstr "" #: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:485 msgid "Angle Constraints" msgstr "" #: flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:27 msgid "Zoom Tool" msgstr "" #: flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:29 widgets/KoZoomInput.cpp:52 #: widgets/KoZoomAction.cpp:248 widgets/KoZoomController.cpp:37 msgid "Zoom" msgstr "" #: flake/tools/KoPanToolFactory.cpp:27 msgid "Pan Tool" msgstr "" #: flake/tools/KoPanToolFactory.cpp:29 msgid "Pan" msgstr "" #: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:31 msgid "Create Shapes" msgstr "" #: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:33 msgid "Create object" msgstr "" #: flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:27 msgid "Path tool" msgstr "" #: flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:29 msgid "Path editing tool" msgstr "" #: flake/KoToolManager.cpp:445 #, kde-format msgid "Active tool: %1" msgstr "" #: flake/KoShapeController.cpp:59 kotext/InsertVariableAction.cpp:49 #: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:65 #, kde-format msgid "%1 Options" msgstr "" #: flake/KoPathShapeFactory.cpp:30 msgid "Simple path shape" msgstr "" #: flake/KoPathShapeFactory.cpp:32 msgid "A simple path shape" msgstr "" #: flake/KoLineBorderFactory.cpp:25 msgid "Line Border" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:53 msgid "Ungroup shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:34 msgid "Change parameter" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:42 msgid "Resize shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:78 #: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:81 msgid "Group shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:39 msgid "Shear shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:58 msgid "Combine paths" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:38 msgid "Reorder shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31 msgid "Change Connection" msgstr "" #: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:30 #: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:38 msgid "Convert to Path" msgstr "" #: flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:46 msgid "Set point type" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67 #: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84 #: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95 msgid "Set Shadow" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:85 msgid "Align shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:40 msgid "Move control point" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:52 msgid "Create shape" msgstr "" #: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:91 #: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:121 msgid "Remove points" msgstr "" #: flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:30 msgid "Remove subpath" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:73 #: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:84 #: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:99 msgid "Set background" msgstr "" #: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:132 msgid "Change segments to curves" msgstr "" #: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134 msgid "Change segments to lines" msgstr "" #: flake/commands/KoPathSeparateCommand.cpp:56 msgid "Separate paths" msgstr "" #: flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44 msgid "Set fill rule" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56 msgid "Delete shape" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69 msgid "Delete shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:51 msgid "Close subpath" msgstr "" #: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:53 msgid "Join subpaths" msgstr "" #: flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:38 msgid "Break subpath at points" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:125 msgid "Distribute shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36 msgid "Lock shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:30 #: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:46 msgid "Move points" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:30 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:42 msgid "Move shapes" msgstr "" #: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:70 #: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:89 #: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:100 msgid "Set border" msgstr "" #: flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:40 msgid "Break subpath" msgstr "" #: flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51 msgid "Reverse paths" msgstr "" #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:29 msgid "Standard" msgstr "" #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30 msgid "Lines" msgstr "" #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31 msgid "Straight" msgstr "" #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32 msgid "Curve" msgstr "" #: flake/KoZoomMode.cpp:25 widgets/KoZoomAction.cpp:166 #: widgets/KoZoomAction.cpp:168 widgets/KoZoomAction.cpp:180 #: widgets/KoZoomAction.cpp:182 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "" #: flake/KoZoomMode.cpp:26 msgid "Fit Page Width" msgstr "" #: flake/KoZoomMode.cpp:27 msgid "Fit Page" msgstr "" #: flake/KoZoomMode.cpp:29 msgid "Actual Pixels" msgstr "" #: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:33 msgid "Tie" msgstr "" #: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:35 msgid "A connection between two other shapes" msgstr "" #: flake/KoShapePaste.cpp:85 msgid "Paste Shapes" msgstr "" #: store/KoStore.cpp:182 msgid "The directory mode is not supported for remote locations." msgstr "" #: store/KoStore.cpp:183 msgid "KOffice Storage" msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:156 store/KoEncryptedStore.cpp:165 msgid "" "The manifest file seems to be corrupted. The document could not be opened." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:223 msgid "" "This document contains an unknown checksum. When you give a password it " "might not be verified." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:249 store/KoEncryptedStore.cpp:266 msgid "" "This document contains an unknown encryption method. Some parts may be " "unreadable." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:281 msgid "" "This document contains incomplete encryption data. Some parts may be " "unreadable." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:295 msgid "" "QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can " "not be opened." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:326 msgid "" "The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the " "document will remain unreadable. Please try and save the document again to " "prevent losing your work." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:424 msgid "" "The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. " "Please try and save the document again to prevent losing your work." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:530 msgid "Please enter the password to open this file." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:697 msgid "Please enter the password to encrypt the document with." msgstr "" #: store/KoEncryptedStore.cpp:711 msgid "Do you want to save the password?" msgstr "" #: kokross/KoScriptingPart.cpp:81 msgid "Execute Script File..." msgstr "" #: kokross/KoScriptingPart.cpp:85 kokross/KoScriptingDocker.cpp:76 msgid "Scripts" msgstr "" #: kokross/KoScriptingPart.cpp:89 msgid "Script Manager..." msgstr "" #: kokross/KoScriptingPart.cpp:158 msgid "Execute Script File" msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:177 msgid "Install Script Package" msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:215 #, kde-format msgid "Could not read the package \"%1\"." msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:222 #, kde-format msgid "The package \"%1\" does not contain a valid install.rc file." msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:229 #, kde-format msgid "Failed to parse the install.rc file at package \"%1\"." msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Failed to determinate location where the package \"%1\" should be installed " "to." msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:245 #, kde-format msgid "" "A script package with the name \"%1\" already exists. Replace this package?" msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:246 msgid "Replace" msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:249 #, kde-format msgid "" "Could not uninstall this script package. You may not have sufficient " "permissions to delete the folder \"%1\"." msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:279 #, kde-format msgid "" "Could not uninstall the script package \"%1\" since the script is not " "installed." msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:285 #, kde-format msgid "" "Could not uninstall the script package \"%1\". You may not have sufficient " "permissions to delete the folder \"%1\"." msgstr "" #: kokross/KoScriptManager.cpp:297 kokross/KoScriptingDocker.cpp:111 msgid "Script Manager" msgstr "" #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:52 msgid "" "This wizard will guide you through the proccess of adding a new resource " "to your scripts." msgstr "" #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:57 msgid "Add script file" msgstr "" #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:62 msgid "Add collection folder" msgstr "" #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:65 msgid "Install script package file" msgstr "" #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:69 msgid "Install online script package" msgstr "" #. i18n: file: kocolorwidgets/KoEditColorSet.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add) #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:272 kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:275 #: rc.cpp:200 pigment/compositeops/KoCompositeOpAdd.h:35 msgid "Add" msgstr "" #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:279 msgid "Script File" msgstr "" #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:282 msgid "Script" msgstr "" #: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:285 msgid "Collection" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:52 msgid "Millimeters (mm)" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:54 msgid "Centimeters (cm)" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:56 msgid "Decimeters (dm)" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:58 msgid "Inches (in)" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:60 msgid "Pica (pi)" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:62 msgid "Cicero (cc)" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:64 msgid "Points (pt)" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:66 msgid "Pixels (px)" msgstr "" #: kobase/KoUnit.cpp:68 msgid "Error!" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:105 kotext/KoTextEditor.cpp:158 #: kotext/KoTextEditor.cpp:318 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:218 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:567 msgid "Text" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:223 kotext/KoTextEditor.cpp:418 #: kotext/KoTextEditor.cpp:857 kotext/KoTextEditor.cpp:870 #: kocolorwidgets/KoResourceItemChooser.cpp:75 msgid "Delete" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:440 kotext/KoTextEditor.cpp:445 msgid "Bold" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:452 kotext/KoTextEditor.cpp:457 msgid "Italic" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:464 kotext/KoTextEditor.cpp:475 msgid "Underline" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:482 kotext/KoTextEditor.cpp:492 msgid "Strike Out" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:510 kotext/KoTextEditor.cpp:511 msgid "Set Horizontal Alignment" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:523 kotext/KoTextEditor.cpp:527 msgid "Set Vertical Alignment" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:545 kotext/KoTextEditor.cpp:546 msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:563 kotext/KoTextEditor.cpp:564 msgid "Increase Indent" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:594 kotext/KoTextEditor.cpp:596 msgid "Decrease font size" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:602 kotext/KoTextEditor.cpp:604 msgid "Increase font size" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:610 kotext/KoTextEditor.cpp:614 msgid "Set Font" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:621 kotext/KoTextEditor.cpp:625 msgid "Set Font Size" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:632 kotext/KoTextEditor.cpp:636 msgid "Set Background Color" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:643 kotext/KoTextEditor.cpp:647 msgid "Set Text Color" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:655 kotext/KoTextEditor.cpp:659 msgid "Set Character Style" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:666 msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:686 kotext/KoTextEditor.cpp:692 msgid "Set default format" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:700 msgid "Insert Bookmark" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:746 msgid "Insert Index" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:758 msgid "Insert Variable" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:768 msgid "Insert Break" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:919 msgid "Insert Table" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:948 kotext/KoTextEditor.cpp:954 msgid "Key Press" msgstr "" #: kotext/KoTextEditor.cpp:998 msgid "Line Break" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:147 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_formatTab) #: kotext/KoTextEditor_p.h:82 kotext/KoTextEditor_p.h:119 rc.cpp:236 msgid "Format" msgstr "" #: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:54 msgid "" "Found no match\n" "\n" "No text was replaced" msgstr "" #: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:57 #, kde-format msgid "1 replacement made" msgid_plural "%1 replacements made" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:70 #, kde-format msgid "Replace %1 with %2?" msgstr "" #: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35 msgid "Text Reference" msgstr "" #: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:55 msgid "Select the index you want to reference" msgstr "" #: kotext/styles/KoStyleManager.cpp:76 kotext/styles/KoStyleManager.cpp:78 msgid "Default" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:59 msgctxt "Page size" msgid "ISO A3" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:60 msgctxt "Page size" msgid "ISO A4" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:61 msgctxt "Page size" msgid "ISO A5" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:62 msgctxt "Page size" msgid "US Letter" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:63 msgctxt "Page size" msgid "US Legal" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:64 msgctxt "Page size" msgid "Screen" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:65 msgctxt "Page size" msgid "Custom" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:66 msgctxt "Page size" msgid "ISO B5" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:67 msgctxt "Page size" msgid "US Executive" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:68 msgctxt "Page size" msgid "ISO A0" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:69 msgctxt "Page size" msgid "ISO A1" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:70 msgctxt "Page size" msgid "ISO A2" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:71 msgctxt "Page size" msgid "ISO A6" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:72 msgctxt "Page size" msgid "ISO A7" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:73 msgctxt "Page size" msgid "ISO A8" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:74 msgctxt "Page size" msgid "ISO A9" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:75 msgctxt "Page size" msgid "ISO B0" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:76 msgctxt "Page size" msgid "ISO B1" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:77 msgctxt "Page size" msgid "ISO B10" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:78 msgctxt "Page size" msgid "ISO B2" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:79 msgctxt "Page size" msgid "ISO B3" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:80 msgctxt "Page size" msgid "ISO B4" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:81 msgctxt "Page size" msgid "ISO B6" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:82 msgctxt "Page size" msgid "ISO C5" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:83 msgctxt "Page size" msgid "US Common 10" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:84 msgctxt "Page size" msgid "ISO DL" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:85 msgctxt "Page size" msgid "US Folio" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:86 msgctxt "Page size" msgid "US Ledger" msgstr "" #: kotext/KoPageFormat.cpp:87 msgctxt "Page size" msgid "US Tabloid" msgstr "" #: kotext/KoText.cpp:29 msgctxt "Underline Style" msgid "None" msgstr "" #: kotext/KoText.cpp:30 msgctxt "Underline Style" msgid "Single" msgstr "" #: kotext/KoText.cpp:31 msgctxt "Underline Style" msgid "Double" msgstr "" #: kotext/KoFindStrategy.cpp:61 #, kde-format msgid "Found 1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kotext/KoFindStrategy.cpp:61 msgid "Found no match" msgstr "" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: file: main/koffice_shell.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "" #. i18n: file: main/koffice_shell.rc:31 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:8 msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: file: main/koffice_shell.rc:44 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:11 msgid "File" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel) #: rc.cpp:14 msgid "Path:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #: rc.cpp:17 rc.cpp:62 msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc) #: rc.cpp:20 msgid "Subject:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc) #: rc.cpp:23 msgid "Keywords:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc) #: rc.cpp:26 msgid "Comments:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc) #. i18n: file: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:29 rc.cpp:185 msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc) #: rc.cpp:32 msgid "Created:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc) #: rc.cpp:35 msgid "Modified:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc) #: rc.cpp:38 msgid "Last printed:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc) #: rc.cpp:41 msgid "Total editing time:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset) #: rc.cpp:44 msgid "&Reset" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc) #: rc.cpp:47 msgid "Revision number:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc) #: rc.cpp:50 msgid "Encryption:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc) #: rc.cpp:59 msgid "Initials:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc) #: rc.cpp:65 msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc) #: rc.cpp:68 msgid "Company:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc) #: rc.cpp:71 msgid "Email:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) #: rc.cpp:74 msgid "Telephone (home):" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) #: rc.cpp:77 msgid "Telephone (work):" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc) #: rc.cpp:80 msgid "Fax:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc) #: rc.cpp:83 msgid "Street:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc) #: rc.cpp:86 msgid "Postal code:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc) #: rc.cpp:89 msgid "City:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc) #: rc.cpp:92 msgid "Country:" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbLoadKABC) #: rc.cpp:95 msgid "&Load From Address Book" msgstr "" #. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) #: rc.cpp:98 msgid "&Delete Personal Data" msgstr "" #. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoDetailsPaneBase) #: rc.cpp:101 msgid "DetailsPaneBase" msgstr "" #. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox) #: rc.cpp:104 msgid "Always use this template at application start up" msgstr "" #. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox) #: rc.cpp:107 msgid "Always use this template" msgstr "" #. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, nodeSnapGuide) #: rc.cpp:110 msgid "Nodes" msgstr "" #. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, extensionSnapGuide) #: rc.cpp:113 msgid "Extension of lines" msgstr "" #. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boundingBoxSnapGuide) #: rc.cpp:116 msgid "Bounding box of shape" msgstr "" #. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, snapDistance) #: rc.cpp:119 msgid "Proximity distance where snapping happens" msgstr "" #. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, snapDistance) #: rc.cpp:122 msgid " px" msgstr "" #. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, orthogonalSnapGuide) #: rc.cpp:125 msgid "Orthogonal" msgstr "" #. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, intersectionSnapGuide) #: rc.cpp:128 msgid "Intersection of lines" msgstr "" #. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lineGuideSnapGuide) #: rc.cpp:131 msgid "Guide lines" msgstr "" #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment) #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints) #. i18n: file: kocolorwidgets/KoEditColorSet.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add) #. i18n: file: kocolorwidgets/KoEditColorSet.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove) #. i18n: file: kocolorwidgets/KoEditColorSet.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open) #. i18n: file: kocolorwidgets/KoEditColorSet.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save) #: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 #: rc.cpp:152 rc.cpp:155 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167 #: rc.cpp:170 rc.cpp:203 rc.cpp:209 rc.cpp:215 rc.cpp:221 msgid "..." msgstr "" #. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath) #: rc.cpp:173 msgid "Convert To Path" msgstr "" #. i18n: file: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton) #: rc.cpp:176 msgid "Zoom In" msgstr "" #. i18n: file: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton) #: rc.cpp:179 msgid "Zoom Out" msgstr "" #. i18n: file: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoConnectionShapeConfigWidget) #: rc.cpp:182 msgid "Ellipse Shape" msgstr "" #. i18n: file: kocolorwidgets/KoShadowConfigWidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadowVisible) #: rc.cpp:188 msgid "Show Shadow" msgstr "" #. i18n: file: kocolorwidgets/KoShadowConfigWidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:191 msgid "Shadow Angle:" msgstr "" #. i18n: file: kocolorwidgets/KoShadowConfigWidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:194 msgid "Shadow Offset:" msgstr "" #. i18n: file: kocolorwidgets/KoShadowConfigWidget.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:197 msgid "Shadow Color:" msgstr "" #. i18n: file: kocolorwidgets/KoEditColorSet.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove) #: rc.cpp:206 msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: file: kocolorwidgets/KoEditColorSet.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open) #: rc.cpp:212 msgid "Open palette" msgstr "" #. i18n: file: kocolorwidgets/KoEditColorSet.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save) #: rc.cpp:218 msgid "Save palette" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:52 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) #: rc.cpp:224 msgid "Data" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #: rc.cpp:227 msgid "E&ncoding:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowHeader) #: rc.cpp:230 msgid "First row contains headers" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColHeader) #: rc.cpp:233 msgid "First column contains headers" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:159 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_delimiterBox) #: rc.cpp:239 msgid "Delimiter" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioComma) #: rc.cpp:242 msgid "Comma" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSemicolon) #: rc.cpp:245 msgid "Semicolon" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioOther) #: rc.cpp:248 msgid "Other" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioTab) #: rc.cpp:251 msgid "Tabulator" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSpace) #: rc.cpp:254 msgid "Space" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #: rc.cpp:257 msgid "Text"e:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote) #: rc.cpp:260 msgid "\"" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote) #: rc.cpp:263 msgid "'" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote) #: rc.cpp:266 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:224 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:573 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:680 msgid "None" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #: rc.cpp:269 msgid "Decimal symbol:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) #: rc.cpp:272 msgid "Thousands separator:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreDuplicates) #: rc.cpp:275 msgid "Ignore duplicate delimiters" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #: rc.cpp:278 msgid "&Format:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:387 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_rangesTab) #: rc.cpp:281 msgid "Ranges" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton) #: rc.cpp:284 msgid "Update" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) #: rc.cpp:287 msgid "Import columns:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #: rc.cpp:290 msgid "Import lines:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:293 rc.cpp:296 msgid "to" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: rc.cpp:299 msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:302 msgid "Size:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:305 msgid "Width:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:308 msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:311 msgid "Orientation:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) #: rc.cpp:314 msgid "Portrait" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) #: rc.cpp:317 msgid "Landscape" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel) #: rc.cpp:320 msgid "Facing pages:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided) #: rc.cpp:323 msgid "Single sided" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages) #: rc.cpp:326 widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:272 msgid "Facing pages" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) #: rc.cpp:329 msgid "Text direction:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #: rc.cpp:332 msgid "Automatic" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #: rc.cpp:335 msgid "Left to right" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #: rc.cpp:338 msgid "Right to left" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:175 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins) #: rc.cpp:341 msgid "Margins" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) #: rc.cpp:344 msgid "Page edge:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) #: rc.cpp:347 msgid "Binding edge:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:350 msgid "Bottom:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:353 msgid "Top:" msgstr "" #. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundImage) #: rc.cpp:356 msgid "Set background image ..." msgstr "" #. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useMasterBackground) #: rc.cpp:359 msgid "Use master background" msgstr "" #. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayMasterShapes) #: rc.cpp:362 msgid "Display shapes of master" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:113 #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:85 msgid "Hue" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:122 #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:86 msgid "Saturation" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:131 msgid "Value (brightness)" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:140 #: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:31 #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:73 msgid "Red" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:148 #: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:32 #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:74 msgid "Green" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:156 #: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:33 #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:75 msgid "Blue" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:165 msgid "Cyan" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:173 msgid "Magenta" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:181 msgid "Yellow" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:189 msgid "Black" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:198 #: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:35 msgid "Lightness" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:206 msgid "Green to magenta*" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:214 msgid "Blue to yellow" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:218 msgid "Opacity:" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorChooser.cpp:415 #: kocolorwidgets/KoColorPopupAction.cpp:85 msgid "Opacity" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoUniColorDialog.cpp:39 msgid "Color Selector" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoColorSetWidget.cpp:190 msgid "Recent:" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoColorSetWidget.cpp:197 msgid "Hide colors with bad contrast" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoColorSetWidget.cpp:208 msgid "Add / Remove Colors..." msgstr "" #: kocolorwidgets/KoResourceItemChooser.cpp:68 msgid "Import" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoResourceItemChooser.cpp:101 msgid "Choose File to Add" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159 msgid "Add Color To Palette" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159 msgid "Color name:" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoEditColorSetDialog.cpp:197 #, kde-format msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. " msgstr "" #: kocolorwidgets/KoEditColorSetDialog.cpp:197 msgid "Palette" msgstr "" #: kocolorwidgets/KoEditColorSetDialog.cpp:211 msgid "Add/Remove Colors" msgstr "" #: resources/KoStopGradient.cpp:422 msgid "SVG Gradient" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpDodge.h:36 msgid "Dodge" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpMultiply.h:34 msgid "Multiply" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpOverlay.h:35 msgid "Overlay" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpDivide.h:35 msgid "Divide" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:39 msgid "Erase" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpScreen.h:35 msgid "Screen" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpBurn.h:35 msgid "Burn" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:35 msgid "Normal" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpSubtract.h:36 #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:121 msgid "Subtract" msgstr "" #: pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:40 msgid "Alpha darken" msgstr "" #: pigment/KoColorSpaceAbstract.h:45 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:641 msgid "Copy" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:39 msgid "CCSGraph" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:41 msgid "Output the graph of color conversion of pigment's Color Conversion" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:43 msgid "(c) 2007 Cyrille Berger" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:50 msgid "return the list of available graphs" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:51 msgid "" "specify the type of graph (see --graphs to get the full list, the default is " "full)" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:52 msgid "specify the key of the source color space" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:53 msgid "specify the key of the destination color space" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:54 msgid "specify the output (can be ps or dot, the default is ps)" msgstr "" #: pigment/tests/CCSGraph.cpp:55 msgid "name of the output file" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:62 #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:71 msgid "RGB (8-bit integer/channel)" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:46 #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:93 msgid "Clear" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:189 msgid "Alpha mask" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:191 #: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:34 #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:76 #: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:38 #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25 msgid "Alpha" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:29 #: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:53 msgid "RGB (16-bit integer/channel)" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:125 #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:130 #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:135 #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:140 #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:145 #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:149 #: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:153 msgid "Undefined operation in the alpha color space" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:65 #: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:33 msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:83 msgid "Darken" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:84 msgid "Lighten" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:87 msgid "Value" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:88 pigment/KoCompositeOp.cpp:35 msgid "Color" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:89 msgid "In" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:90 msgid "Out" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:91 msgid "Diff" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:92 msgid "Bumpmap" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cc:94 msgid "Dissolve" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:36 #: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:418 msgid "a*" msgstr "" #: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:37 #: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:419 msgid "b*" msgstr "" #: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:348 #: pigment/KoBasicHistogramProducers.h:162 msgid "Generic RGB Histogram" msgstr "" #: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:352 msgid "R" msgstr "" #: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:353 msgid "G" msgstr "" #: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:354 msgid "B" msgstr "" #: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:414 #: pigment/KoColorSpaceRegistry.cpp:117 msgid "L*a*b* Histogram" msgstr "" #: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:417 msgid "L*" msgstr "" #: pigment/KoCompositeOp.cpp:26 msgid "Mix" msgstr "" #: pigment/KoCompositeOp.cpp:29 msgid "Light" msgstr "" #: pigment/KoCompositeOp.cpp:32 msgid "Arithmetic" msgstr "" #: pigment/KoCompositeOp.cpp:38 msgid "Misc" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26 msgid "Red Green Blue" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27 msgid "XYZ" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28 msgid "L a* b*" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29 msgid "Cyan Magenta Yellow Black" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30 msgid "Grayscale" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31 msgid "Grayscale (without transparency)" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32 msgid "YCbCr" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34 msgid "8 Bits" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35 msgid "16 Bits" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36 msgid "16 Bits Float" msgstr "" #: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37 msgid "32 Bits Float" msgstr "" #: pigment/KoIccColorSpaceEngine.cpp:109 msgid "ICC Engine" msgstr "" #: pigment/KoBasicHistogramProducers.h:191 msgid "Generic L*a*b* Histogram" msgstr "" #: pigment/KoColorSpaceRegistry.cpp:125 msgid "RGB8 Histogram" msgstr "" #: widgets/KoZoomAction.cpp:264 msgid "Use same aspect as pixels" msgstr "" #: widgets/KoZoomAction.cpp:272 msgid "Zoom to Selection" msgstr "" #: widgets/KoZoomAction.cpp:280 msgid "Zoom to All" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:47 msgid "Page Layout" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:51 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:116 msgid "Page" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:68 msgid "Apply to document" msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:94 msgid "Import Data" msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Descriptive encoding name" msgid "Recommended ( %1 )" msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Descriptive encoding name" msgid "Locale ( %1 )" msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:101 #, kde-format msgctxt "Descriptive encoding name" msgid "Other ( %1 )" msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:216 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:543 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:565 msgid "Generic" msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:220 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:569 msgid "Date" msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:222 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:571 msgid "Currency" msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:707 msgid "" "Please check the ranges you specified. The start value must be lower than " "the end value." msgstr "" #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:753 #, kde-format msgid "Cannot find encoding: %1" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:170 msgid "Left Edge:" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:171 msgid "Right Edge:" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:174 msgid "Binding Edge:" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:175 msgid "Page Edge:" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:271 msgid "Facing Pages:" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:275 msgid "Page Layout:" msgstr "" #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:276 msgid "Page spread" msgstr "" #: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:41 msgid "Select a master slide design:" msgstr "" #: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:42 msgid "Master Slide" msgstr "" #: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:44 msgid "Select a master page design:" msgstr "" #: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:45 #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:110 msgid "Master Page" msgstr "" #: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:32 msgid "Configure" msgstr "" #: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:42 msgctxt "@title:tab Document settings page" msgid "Document" msgstr "" #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:93 msgid "Change background image" msgstr "" #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:28 msgid "Background tool" msgstr "" #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:30 msgid "Background editing tool" msgstr "" #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:105 msgid "Background Tool" msgstr "" #: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:106 msgid "Use the styles docker to manipulate the background." msgstr "" #: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:46 msgid "Paste Slides" msgstr "" #: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:49 msgid "Paste Pages" msgstr "" #: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:137 msgid "Paste Slide" msgid_plural "Paste Slides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:140 msgid "Paste Page" msgid_plural "Paste Pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:104 msgid "Add a new slide or layer" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:106 msgid "Add a new page or layer" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:114 msgid "Slide" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:118 #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:172 msgid "Layer" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:125 #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:638 msgid "Delete selected objects" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:131 msgid "Raise selected objects" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:137 msgid "Lower selected objects" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:146 msgid "Minimal View" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:148 msgid "Detailed View" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:150 msgid "Thumbnail View" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:160 msgid "View mode" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:327 msgid "New Layer" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:327 msgid "Enter the name of the new layer:" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:328 msgid "New layer" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:342 msgid "Create Layer" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:371 msgid "Delete Layer" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:375 msgid "Could not delete all layers. At least one layer is required." msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:375 msgid "Error deleting layers" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:637 msgid "Add a new slide" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:640 msgid "Cut" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:642 msgid "Paste" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:37 msgid "Insert slide" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:40 msgid "Insert page" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:58 msgid "Move slide" msgid_plural "Move slides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kopageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:61 msgid "Move page" msgid_plural "Move pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:31 msgid "Show master shapes" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:34 msgid "Hide master shapes" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:39 #: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:63 msgid "Delete slide" msgid_plural "Delete slides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:42 #: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:66 msgid "Delete page" msgid_plural "Delete pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kopageapp/commands/KoPAChangePageLayoutCommand.cpp:33 msgid "Set Page Layout" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:35 msgid "Change master slide" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:38 msgid "Change master page" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:31 msgid "Display master background" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:35 msgid "Display slide background" msgstr "" #: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:38 msgid "Display page background" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:284 msgid "D&elete" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:295 msgid "Snap to Grid" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:300 msgid "Show Guides" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:302 msgid "Hide Guides" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:303 msgid "Shows or hides guides" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:308 msgid "Show Master Pages" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:312 msgid "Show Rulers" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:314 msgid "Show/hide the view's rulers" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:318 msgid "Insert Page" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:320 kopageapp/KoPAView.cpp:321 msgid "Insert a new page after the current one" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:324 msgid "Copy Page" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:326 kopageapp/KoPAView.cpp:327 msgid "Copy the current page" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:330 msgid "Delete Page" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:333 kopageapp/KoPAView.cpp:334 msgid "Delete the current page" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:337 msgid "Master Page..." msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:341 msgid "Page Layout..." msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:350 msgid "Variable" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:355 msgid "Import Document..." msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:359 msgid "Configure..." msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:425 msgid "Import Slideshow" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:457 kopageapp/KoPAView.cpp:461 #, kde-format msgid "" "Could not import\n" "%1" msgstr "" #: kopageapp/KoPAView.cpp:565 msgid "Change page layout" msgstr "" #: kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:67 kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:166 #, kde-format msgid "Slide %1" msgstr "" #: kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:69 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:168 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:175 msgid "Group" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:178 msgid "Shape" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:291 msgid "Visible" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:292 msgid "Locked" msgstr "" #: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:506 kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:527 msgid "Reparent shapes" msgstr ""