# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-09 07:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: star/StarShapeConfigCommand.cpp:34 msgid "Change star" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:34 msgid "A star shape" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:36 star/KoStarShapeFactory.cpp:48 msgid "A star" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:46 msgid "Star" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:60 msgid "Flower" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:62 msgid "A flower" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:77 msgid "Pentagon" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:79 msgid "A pentagon" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:93 msgid "Hexagon" msgstr "" #: star/KoStarShapeFactory.cpp:95 msgid "A hexagon" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:30 msgid "A arrow shape" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:32 msgid "A arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:34 msgid "Right Arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:35 msgid "A right arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:42 msgid "Left Arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:43 msgid "A left arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:50 msgid "Top Arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:51 msgid "A top arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:58 msgid "Bottom Arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:59 msgid "A bottom arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:66 msgid "Left Down Arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:67 msgid "A left down arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:74 msgid "Left Top Arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:75 msgid "A left top arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:82 msgid "Right Down Arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:83 msgid "A right down arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:90 msgid "Right Top Arrow" msgstr "" #: arrow/KoArrowShapeFactory.cpp:91 msgid "A right top arrow" msgstr "" #: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:29 msgid "Arc" msgstr "" #: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:30 msgid "Pie" msgstr "" #: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:31 msgid "Chord" msgstr "" #: ellipse/EllipseShapeConfigCommand.cpp:32 msgid "Change ellipse" msgstr "" #: ellipse/KoEllipseShapeFactory.cpp:32 msgid "Ellipse" msgstr "" #: ellipse/KoEllipseShapeFactory.cpp:34 msgid "An ellipse" msgstr "" #: rectangle/RectangleShapeConfigCommand.cpp:32 msgid "Change rectangle" msgstr "" #: rectangle/KoRectangleShapeFactory.cpp:31 msgid "Rectangle" msgstr "" #: rectangle/KoRectangleShapeFactory.cpp:33 msgid "A rectangle" msgstr "" #. i18n: file: star/StarShapeConfigWidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StarShapeConfigWidget) #: rc.cpp:3 msgid "Star shape" msgstr "" #. i18n: file: star/StarShapeConfigWidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:6 msgid "Polygon:" msgstr "" #. i18n: file: star/StarShapeConfigWidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:9 msgid "Corners:" msgstr "" #. i18n: file: star/StarShapeConfigWidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:12 msgid "Inner radius:" msgstr "" #. i18n: file: star/StarShapeConfigWidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:15 msgid "Outer radius:" msgstr "" #. i18n: file: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EllipseShapeConfigWidget) #: rc.cpp:18 msgid "Ellipse Shape" msgstr "" #. i18n: file: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:21 rc.cpp:51 msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: file: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:24 msgid "Start angle:" msgstr "" #. i18n: file: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, startAngle) #. i18n: file: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, endAngle) #: rc.cpp:27 rc.cpp:33 msgid "°" msgstr "" #. i18n: file: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:30 msgid "End angle:" msgstr "" #. i18n: file: ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeEllipse) #: rc.cpp:36 msgid "Close ellipse" msgstr "" #. i18n: file: rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RectangleShapeConfigWidget) #: rc.cpp:39 msgid "Rectangle Shape" msgstr "" #. i18n: file: rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:42 msgid "Corner radius x:" msgstr "" #. i18n: file: rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:45 msgid "Corner radius y:" msgstr "" #. i18n: file: spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpiralShapeConfigWidget) #: rc.cpp:48 msgid "Spiral Shape" msgstr "" #. i18n: file: spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:54 msgid "Fade:" msgstr "" #. i18n: file: spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:57 msgid "Direction:" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:36 msgid "An enhanced path shape" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:38 msgid "An enhanced path" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:158 msgid "Cross" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:160 msgid "A cross" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:192 msgid "Arrow" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:194 msgid "An arrow" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:270 msgid "Callout" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:272 msgid "A callout" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:315 #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:317 msgid "Smiley" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:394 msgid "Circular Arrow" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:396 msgid "A circular-arrow" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:439 msgid "Gearhead" msgstr "" #: enhancedpath/KoEnhancedPathShapeFactory.cpp:441 msgid "A gearhead" msgstr "" #: spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:29 msgid "Curve" msgstr "" #: spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:30 msgid "Line" msgstr "" #: spiral/KoSpiralShapeFactory.cpp:29 msgid "Spiral" msgstr "" #: spiral/KoSpiralShapeFactory.cpp:31 msgid "A spiral shape" msgstr "" #: spiral/SpiralShapeConfigCommand.cpp:32 msgid "Change spiral" msgstr ""