# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 01:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ktorrent/groupview.cpp:129 msgid "Custom Groups" msgstr "" #: ktorrent/groupview.cpp:151 ktorrent/viewmanager.cpp:617 msgid "New Group" msgstr "" #: ktorrent/groupview.cpp:155 msgid "Edit Name" msgstr "" #: ktorrent/groupview.cpp:159 msgid "Remove Group" msgstr "" #: ktorrent/groupview.cpp:163 msgid "Open Tab" msgstr "" #: ktorrent/groupview.cpp:167 msgid "Group Policy" msgstr "" #: ktorrent/groupview.cpp:333 msgid "Please enter the group name." msgstr "" #: ktorrent/groupview.cpp:340 ktorrent/groupview.cpp:464 #, kde-format msgid "The group %1 already exists." msgstr "" #: ktorrent/scandlg.cpp:40 msgid "Checking Data ..." msgstr "" #: ktorrent/scandlg.cpp:85 #, kde-format msgid "Error scanning data: %1" msgstr "" #: ktorrent/scandlg.cpp:91 #, kde-format msgid "Scanning data of %1 :" msgstr "" #: ktorrent/btpref.cpp:27 msgid "BitTorrent" msgstr "" #: ktorrent/btpref.cpp:31 msgid " corrupted chunk" msgid_plural " corrupted chunks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ktorrent/btpref.cpp:33 msgid " corrupted chunks" msgstr "" #: ktorrent/torrentmigratordlg.cpp:97 #, kde-format msgid "Importing 1 torrent ..." msgid_plural "Importing %1 torrents ..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ktorrent/torrentmigratordlg.cpp:105 #, kde-format msgid "Importing %1 ..." msgstr "" #: ktorrent/torrentmigratordlg.cpp:110 msgid "Finished import." msgstr "" #: ktorrent/torrentmigratordlg.cpp:145 #, kde-format msgid "Torrent %1 already loaded." msgstr "" #: ktorrent/torrentmigratordlg.cpp:152 #, kde-format msgid "Failed to load %1" msgstr "" #: ktorrent/torrentmigratordlg.cpp:160 #, kde-format msgid "Failed to import %1 : %2" msgstr "" #: ktorrent/torrentmigratordlg.cpp:164 #, kde-format msgid "Imported %1" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:133 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:86 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:83 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:133 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:156 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:117 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:137 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:168 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:188 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:142 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:162 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:193 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:213 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:133 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:86 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:83 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:133 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:156 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:117 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:137 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:168 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:188 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:142 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:162 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:193 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:213 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #: ktorrent/spinboxdelegate.cpp:39 rc.cpp:98 rc.cpp:569 rc.cpp:578 rc.cpp:877 #: rc.cpp:886 rc.cpp:1080 rc.cpp:1092 rc.cpp:2488 rc.cpp:2500 rc.cpp:2563 #: rc.cpp:2572 rc.cpp:2584 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 #: rc.cpp:2686 rc.cpp:98 rc.cpp:569 rc.cpp:578 rc.cpp:877 rc.cpp:886 #: rc.cpp:1080 rc.cpp:1092 rc.cpp:2488 rc.cpp:2500 rc.cpp:2563 rc.cpp:2572 #: rc.cpp:2584 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2686 msgid " KiB/s" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:83 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:146 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:44 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloads) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:64 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxSeeds) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:248 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:271 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:80 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:90 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:110 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:130 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:153 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:114 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:134 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:165 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:185 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:225 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:242 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:139 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:159 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:190 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:210 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:265 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:282 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:83 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:146 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:44 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloads) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:64 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxSeeds) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:248 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:271 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:80 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:90 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:110 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:130 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:153 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:114 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:134 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:165 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:185 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:225 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:242 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:139 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:159 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:190 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:210 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:265 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:282 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) #: ktorrent/spinboxdelegate.cpp:41 ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:138 #: ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:143 rc.cpp:566 rc.cpp:575 rc.cpp:584 #: rc.cpp:593 rc.cpp:655 rc.cpp:664 rc.cpp:742 rc.cpp:751 rc.cpp:874 #: rc.cpp:883 rc.cpp:1059 rc.cpp:1068 rc.cpp:1077 rc.cpp:1089 rc.cpp:1719 #: rc.cpp:1725 rc.cpp:2485 rc.cpp:2497 rc.cpp:2560 rc.cpp:2569 rc.cpp:2581 #: rc.cpp:2590 rc.cpp:2605 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653 rc.cpp:2662 rc.cpp:2674 #: rc.cpp:2683 rc.cpp:2698 rc.cpp:2704 plugins/infowidget/statustab.cpp:65 #: rc.cpp:566 rc.cpp:575 rc.cpp:584 rc.cpp:593 rc.cpp:655 rc.cpp:664 #: rc.cpp:742 rc.cpp:751 rc.cpp:874 rc.cpp:883 rc.cpp:1059 rc.cpp:1068 #: rc.cpp:1077 rc.cpp:1089 rc.cpp:1719 rc.cpp:1725 rc.cpp:2485 rc.cpp:2497 #: rc.cpp:2560 rc.cpp:2569 rc.cpp:2581 rc.cpp:2590 rc.cpp:2605 rc.cpp:2611 #: rc.cpp:2653 rc.cpp:2662 rc.cpp:2674 rc.cpp:2683 rc.cpp:2698 rc.cpp:2704 msgid "No limit" msgstr "" #: ktorrent/spinboxdelegate.cpp:43 ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:148 #: ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:153 msgid "No assured speed" msgstr "" #: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:53 msgid "IP Filter List" msgstr "" #: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:101 #, kde-format msgid "" "Invalid IP address %1. You must enter an IP address in the format 'XXX.XXX." "XXX.XXX'. You can also use wildcards for ranges like '127.0.0.*'." msgstr "" #: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:132 msgid "Choose a file" msgstr "" #: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:144 msgid "Choose a filename to save under" msgstr "" #: ktorrent/importdialog.cpp:52 msgid "Torrent files" msgstr "" #: ktorrent/importdialog.cpp:52 plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:218 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:117 msgid "All files" msgstr "" #: ktorrent/importdialog.cpp:122 #, kde-format msgid "Cannot verify data : %1" msgstr "" #: ktorrent/importdialog.cpp:229 ktorrent/importdialog.cpp:263 #, kde-format msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "" #: ktorrent/importdialog.cpp:276 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67 #: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167 #: plugins/search/searchenginelist.cpp:192 libbtcore/util/fileops.cpp:318 #: libbtcore/util/fileops.cpp:347 libbtcore/util/fileops.cpp:406 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:94 #, kde-format msgid "Cannot open %1 : %2" msgstr "" #: ktorrent/importdialog.cpp:385 ktorrent/importdialog.cpp:402 #: libbtcore/diskio/singlefilecache.cpp:83 #: libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:134 #, kde-format msgid "Failed to create %1 : %2" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagerwidget.cpp:41 msgid "Move a torrent up in the queue" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagerwidget.cpp:43 msgid "Move a torrent down in the queue" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagerwidget.cpp:45 msgid "Move a torrent to the top of the queue" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagerwidget.cpp:47 msgid "Move a torrent to the bottom of the queue" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pastedlgbase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteDlgBase) #: ktorrent/pastedialog.cpp:37 rc.cpp:1020 rc.cpp:1020 msgid "Open an URL" msgstr "" #: ktorrent/pastedialog.cpp:59 msgid "Invalid URL: " msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:533 msgid "Start" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:534 msgid "Start all selected torrents in the current tab" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:539 #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:106 #: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:60 msgid "Stop" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:540 msgid "Stop all selected torrents in the current tab" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:339 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:339 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: ktorrent/viewmanager.cpp:545 rc.cpp:472 rc.cpp:499 rc.cpp:508 rc.cpp:901 #: rc.cpp:2198 plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:107 rc.cpp:472 #: rc.cpp:499 rc.cpp:508 rc.cpp:901 rc.cpp:2198 msgid "Remove" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:546 msgid "Remove all selected torrents in the current tab" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:551 ktorrent/gui.cpp:395 msgid "Start All" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:552 msgid "Start all torrents in the current tab" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:557 ktorrent/gui.cpp:399 msgid "Stop All" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:558 msgid "Stop all torrents in the current tab" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:563 msgid "Remove Torrent and Data" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:568 msgid "Rename Torrent" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:572 msgid "Add Peers" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: ktorrent/viewmanager.cpp:576 rc.cpp:1802 rc.cpp:1889 rc.cpp:2054 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:312 #: libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:36 rc.cpp:1802 rc.cpp:1889 rc.cpp:2054 msgid "DHT" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:582 msgid "Peer Exchange" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:587 msgid "Manual Announce" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:592 msgid "Scrape" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:596 plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:78 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:90 msgid "Preview" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:600 msgid "Data Directory" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:604 msgid "Temporary Directory" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:608 msgid "Move Data" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:613 msgid "Remove from Group" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:621 msgid "Check Data" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:622 msgid "Check all the data of a torrent" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:65 #. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) #: ktorrent/viewmanager.cpp:635 rc.cpp:625 rc.cpp:625 msgid "Open Directory" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:72 #. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) #: ktorrent/viewmanager.cpp:638 rc.cpp:628 rc.cpp:628 msgid "Add to Group" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:641 msgid "Copy Torrent URL" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:645 msgid "Export Torrent" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpeedLimitsDlg) #: ktorrent/viewmanager.cpp:649 ktorrent/speedlimitsdlg.cpp:50 rc.cpp:859 #: rc.cpp:859 msgid "Speed Limits" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:650 msgid "Set the speed limits of individual torrents" msgstr "" #: ktorrent/viewmanager.cpp:739 msgid "Torrents (*.torrent)" msgstr "" #: ktorrent/ipfilterlist.cpp:95 #, kde-format msgid "Invalid IP address %1" msgstr "" #: ktorrent/ipfilterlist.cpp:100 #, kde-format msgid "Duplicate IP address %1" msgstr "" #: ktorrent/recommendedsettingsdlg.cpp:37 msgid "Calculate Recommended Settings" msgstr "" #: ktorrent/recommendedsettingsdlg.cpp:245 #: ktorrent/recommendedsettingsdlg.cpp:251 #, kde-format msgid "(= %1/s)" msgstr "" #: ktorrent/torrentactivity.cpp:39 msgid "Torrents" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/queuemanagerwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:266 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) #. i18n: file: ktorrent/queuemanagerwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:266 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) #: ktorrent/torrentactivity.cpp:70 ktorrent/qmpref.cpp:25 rc.cpp:59 rc.cpp:129 #: rc.cpp:646 rc.cpp:59 rc.cpp:129 rc.cpp:646 msgid "Queue Manager" msgstr "" #: ktorrent/torrentactivity.cpp:70 msgid "Widget to manage the torrent queue" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) #: ktorrent/main.cpp:84 rc.cpp:1200 plugins/search/homepage.cpp:118 #: rc.cpp:1200 msgid "KTorrent" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:85 msgid "Bittorrent client for KDE" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:87 msgid "(C) 2005 - 2008 Joris Guisson and Ivan Vasic" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:91 msgid "Joris Guisson" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:92 msgid "Ivan Vasic" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:93 msgid "Alan Jones" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:93 msgid "BitFinder Plugin" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:94 msgid "Diego R. Brogna" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:94 msgid "Webinterface Plugin" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:95 msgid "Krzysztof Kundzicz" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:95 msgid "Statistics Plugin" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:97 msgid "Mladen Babic" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:97 msgid "Application icon and a couple of others" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:98 msgid "Adam Treat" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:99 msgid "Danny Allen" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:99 msgid "1.0 application icon" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:100 msgid "Vincent Wagelaar" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:101 msgid "Knut Morten Johansson" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:102 msgid "Felix Berger" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:102 msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:103 msgid "Andreas Kling" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:104 msgid "Felipe Sateler" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:105 msgid "Maxmind" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:105 msgid "" "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags." "blogpotato.de/ so thanks to them too." msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:106 msgid "Adam Forsyth" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:106 msgid "File prioritization and some other patches" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:107 msgid "Thomas Bernard" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:107 msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:108 msgid "Diego Rosario Brogna" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:108 msgid "Global max share ratio patch" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:109 msgid "Lesly Weyts" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:109 ktorrent/main.cpp:110 msgid "Zeroconf enhancements" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:110 msgid "Kevin Andre" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:111 msgid "Dagur Valberg Johannsson" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:111 msgid "Coldmilk webgui" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:112 msgid "Alexander Dymo" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:112 msgid "IDEAl code from KDevelop" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:113 msgid "Scott Wolchok" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:113 msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:114 msgid "Bryan Burns of Juniper Networks" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:114 msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:115 msgid "Goten Xiao" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:115 msgid "Patch to load silently with a save location" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:116 msgid "Rapsys" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:116 msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:117 msgid "Athantor" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:117 msgid "XFS specific disk preallocation" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:118 msgid "twisted_fall" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:118 msgid "Patch to not show very low speeds" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:119 msgid "Lucke" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:119 msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:120 msgid "Modestas Vainius" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:120 msgid "Several patches" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:121 msgid "Stefan Monov" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:121 msgid "Patch to hide menu bar" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:122 msgid "The_Kernel" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:122 msgid "Patch to change file priorities in the webgui" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:123 msgid "Rafał Miłecki" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:123 msgid "Several webgui patches" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:124 msgid "Ozzi" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:124 msgid "Fixes for several warnings" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:125 msgid "Markus Brueffer" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:125 msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:126 msgid "Lukas Appelhans" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:126 msgid "Patch to fix a crash in ChunkDownloadView" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:127 msgid "Rickard Närström" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:127 msgid "A couple of bugfixes" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:128 msgid "caruccio" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:128 msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:129 msgid "Lee Olson" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:129 msgid "New set of icons" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:130 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:130 msgid "Drag and drop support for plasma applet" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:131 msgid "Ian Higginson" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:131 msgid "Patch to cleanup the plugin list" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:132 msgid "Amichai Rothman" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:132 msgid "Patch to make the plasma applet a popup applet" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:136 msgid "Document to open" msgstr "" #: ktorrent/main.cpp:137 msgid "Silently open torrent given on URL" msgstr "" #: ktorrent/grouppolicydlg.cpp:31 #, kde-format msgid "Policy for the %1 group" msgstr "" #: ktorrent/missingfilesdlg.cpp:72 ktorrent/missingfilesdlg.cpp:105 msgid "Select the directory where the data now is." msgstr "" #: ktorrent/missingfilesdlg.cpp:83 msgid "" "The data files are not present in the location you selected. Do you want to " "create all the files in the selected directory?" msgstr "" #: ktorrent/missingfilesdlg.cpp:85 msgid "" "Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " "want to create the missing files in the selected directory?" msgstr "" #: ktorrent/missingfilesdlg.cpp:114 msgid "" "The data file is not present in the location you selected. Do you want to " "create the file in the selected directory?" msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:43 msgid "Create A Torrent" msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:113 ktorrent/fileselectdlg.cpp:358 #: libktcore/groups/allgroup.cpp:26 msgid "All Torrents" msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:246 #, kde-format msgid "Invalid url %1" msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:252 msgid "Only HTTP is supported for webseeding." msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:284 msgid "You must select a file or a folder." msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:290 msgid "" "You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent ?" msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:298 msgid "You must add at least one node." msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:338 msgid "Torrent Files (*.torrent)" msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:339 msgid "Choose a file to save the torrent" msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:348 msgid "Creating Torrent" msgstr "" #: ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:349 #, kde-format msgid "Creating %1..." msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:432 ktorrent/queuemanagermodel.cpp:119 msgid "Name" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:433 ktorrent/queuemanagermodel.cpp:120 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:83 #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 msgid "Status" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:434 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:316 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 msgid "Downloaded" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:435 libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:399 #: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:77 msgid "Size" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:436 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:317 msgid "Uploaded" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:437 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:307 #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 msgid "Down Speed" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:438 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:308 msgid "Up Speed" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:439 msgid "Time Left" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:440 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 msgid "Seeders" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:441 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 msgid "Leechers" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:443 #, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:444 msgid "Share Ratio" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:445 msgid "Time Downloaded" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:446 msgid "Time Seeded" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:447 msgid "Location" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:455 msgid "How much data we have downloaded of the torrent" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:456 msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:457 msgid "How much data we have uploaded" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:458 msgid "Current download speed" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:459 msgid "Current upload speed" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:460 msgid "" "How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " "share ratio is reached, if that is enabled" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:461 msgid "" "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according " "to the tracker)" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:462 msgid "" "How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " "to the tracker)" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:464 #, no-c-format msgid "" "The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " "files" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:465 msgid "" "Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " "downloaded" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:466 msgid "How long we have been downloading the torrent" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:467 msgid "How long we have been seeding the torrent" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:468 msgid "The location of the torrent's data on disk" msgstr "" #: ktorrent/viewmodel.cpp:522 #, kde-format msgid "%1
Url: %2" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:135 #, kde-format msgid "" "Specified port (%1) is unavailable or in use by another application. " "KTorrent is now using port %2." msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:143 #, kde-format msgid "" "KTorrent is unable to accept connections because the ports %1 to %2 are " "already in use by another program." msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:826 msgid "KTorrent is running one or more torrents" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:925 #, kde-format msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:1015 #, kde-format msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing. \n" "Do you want to recreate them, or do you want to not download them?" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:1024 ktorrent/core.cpp:1036 ktorrent/core.cpp:1049 msgid "Data files are missing" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:1035 #, kde-format msgid "Cannot deselect missing files: %1" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:1048 #, kde-format msgid "Cannot recreate missing files: %1" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:1060 #, kde-format msgid "" "The file where the data is saved of the torrent \"%1\" is missing. \n" "Do you want to recreate it?" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:1067 ktorrent/core.cpp:1078 msgid "Data file is missing" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:1077 #, kde-format msgid "Cannot recreate data file: %1" msgstr "" #: ktorrent/core.cpp:1182 #, kde-format msgid "" "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want " "to import it?" msgid_plural "" "KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you " "want to import them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ktorrent/core.cpp:1204 msgid "No torrents from the KDE3 version were found." msgstr "" #: ktorrent/statusbar.cpp:39 ktorrent/statusbar.cpp:71 #, kde-format msgid "Speed down: %1 / up: %2" msgstr "" #: ktorrent/statusbar.cpp:40 ktorrent/statusbar.cpp:82 #, kde-format msgid "Transferred down: %1 / up: %2" msgstr "" #: ktorrent/statusbar.cpp:42 ktorrent/statusbar.cpp:97 msgid "DHT: off" msgstr "" #: ktorrent/statusbar.cpp:95 #, kde-format msgid "DHT: %1 nodes, %2 tasks" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:201 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: ktorrent/networkpref.cpp:35 rc.cpp:110 rc.cpp:110 msgid "Network" msgstr "" #: ktorrent/networkpref.cpp:54 msgid "All interfaces" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:169 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: ktorrent/advancedpref.cpp:27 rc.cpp:1095 rc.cpp:1095 msgid "Advanced" msgstr "" #: ktorrent/scanextender.cpp:40 ktorrent/scanextender.cpp:89 msgid "Checked %v of %m chunks" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:75 msgid "Show a file tree" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:78 msgid "Show a file list" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:87 plugins/infowidget/fileview.cpp:70 msgid "Filter" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Opening %1" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:202 msgid "" "Some files of this torrent have been found in the completed downloads " "directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " "directory as the location ?" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:205 msgid "" "All files of this torrent have been found in the completed downloads " "directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " "directory as the location ?" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:209 #, kde-format msgid "" "The file %1 was found in the completed downloads directory. Do you " "want to import this file ?" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:226 #, kde-format msgid "The directory %1 does not exist, do you want to create it?" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:259 msgid "" "You have deselected the following existing files. You will lose all data in " "these files, are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:263 msgid "Yes, delete the files" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:264 msgid "No, keep the files" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:423 #, kde-format msgctxt "We are %1 bytes short of what we need" msgid "%1 short" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:442 msgid "Existing files: None" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:444 msgid "Existing files: All" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:446 #, kde-format msgid "Existing files: %1 of %2" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:452 msgid "Existing file: No" msgstr "" #: ktorrent/fileselectdlg.cpp:454 msgid "Existing file: Yes" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:229 ktorrent/gui.cpp:244 msgid "Torrent Files" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:229 ktorrent/gui.cpp:244 msgid "All Files" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:230 ktorrent/gui.cpp:245 msgid "Open Location" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:314 #, kde-format msgid "Invalid URL: %1" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:375 msgid "Create a new torrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:377 msgid "Open a torrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:380 msgid "Open Silently" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:381 msgid "Open a torrent without asking any questions" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:396 msgid "Start all torrents" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_paused) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_paused) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_paused) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_paused) #: ktorrent/gui.cpp:400 rc.cpp:2554 rc.cpp:2647 rc.cpp:2554 rc.cpp:2647 msgid "Stop all torrents" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:403 msgid "Open URL" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:404 msgid "Open a URL which points to a torrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:409 msgid "Pause KTorrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:411 msgid "Pause all running torrents" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:415 msgid "Resume KTorrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:416 msgid "Resume paused torrents" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:418 plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:60 #: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:73 #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:34 msgid "IP Filter" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:419 msgid "Show the list of blocked IP addresses" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:426 msgid "Import Torrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:427 msgid "Import a torrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:433 msgid "Import KDE3 Torrents" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:434 msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:441 msgid "Show/Hide KTorrent" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:446 msgid "Group View Visible" msgstr "" #: ktorrent/gui.cpp:447 msgid "Show or hide the group view" msgstr "" #: ktorrent/proxypref.cpp:27 msgid "Proxy" msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:79 msgid "Set max upload speed" msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:81 msgid "Set max download speed" msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:100 #, kde-format msgid "" "
Speed:
Download: %1Upload: %2
Transfer:" "
Download: %3Upload: %4
" msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:134 #, kde-format msgid "%1 has completed downloading.
Average speed: %2 DL / %3 UL." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:152 #, kde-format msgid "" "%1 has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped." "
Uploaded %3 at an average speed of %4." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:171 #, kde-format msgid "" "%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped." "
Uploaded %3 at an average speed of %4." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:186 #, kde-format msgid "%1 has been stopped with the following error:
%2" msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:197 #, kde-format msgid "" "Corrupted data has been found in the torrent %1
It would be a good " "idea to do a data integrity check on the torrent." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:214 #, kde-format msgid "" "%1 has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. " "
Remove the limit manually if you want to continue seeding." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:218 #, kde-format msgid "" "%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " "enqueued.
Remove the limit manually if you want to continue seeding." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:230 #, kde-format msgid "Cannot start %1 :
" msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:237 #, kde-format msgid "Cannot seed more than 1 torrent.
" msgid_plural "Cannot seed more than %1 torrents.
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ktorrent/trayicon.cpp:242 #, kde-format msgid "Cannot download more than 1 torrent.
" msgid_plural "Cannot download more than %1 torrents.
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ktorrent/trayicon.cpp:245 msgid "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:249 msgid "There is not enough diskspace available." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:262 #, kde-format msgid "" "Your disk is running out of space.
%1 is being downloaded to '%" "2'." msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:265 msgid "Torrent has been stopped.
" msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:298 msgid "Speed limit in KiB/s" msgstr "" #: ktorrent/trayicon.cpp:300 msgid "Unlimited" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagermodel.cpp:118 msgid "Order" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagermodel.cpp:121 msgid "Time Stalled" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagermodel.cpp:122 #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:89 msgid "Priority" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagermodel.cpp:155 msgid "Running" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagermodel.cpp:157 msgid "Queued" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagermodel.cpp:159 msgid "Not queued" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagermodel.cpp:168 #, kde-format msgid "%1" msgstr "" #: ktorrent/queuemanagermodel.cpp:180 msgid "" "Order of a torrent in the queue.\n" "Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " "order." msgstr "" #: ktorrent/generalpref.cpp:27 msgid "Application" msgstr "" #: ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:110 #: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:153 #: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:83 msgid "Torrent" msgstr "" #: ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:111 msgid "Download Limit" msgstr "" #: ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:112 msgid "Upload Limit" msgstr "" #: ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:113 msgid "Assured Download Speed" msgstr "" #: ktorrent/speedlimitsmodel.cpp:114 msgid "Assured Upload Speed" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:84 #. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) #: ktorrent/view.cpp:78 rc.cpp:634 rc.cpp:634 msgid "Columns" msgstr "" #: ktorrent/view.cpp:209 #, kde-format msgid "" "The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete " "the incomplete data, too?" msgstr "" #: ktorrent/view.cpp:214 msgid "Remove Download" msgstr "" #: ktorrent/view.cpp:215 msgid "Delete Data" msgstr "" #: ktorrent/view.cpp:216 msgid "Keep Data" msgstr "" #: ktorrent/view.cpp:235 msgid "" "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ktorrent/view.cpp:236 msgid "Remove Torrent" msgstr "" #: ktorrent/view.cpp:335 plugins/infowidget/fileview.cpp:320 #: plugins/infowidget/fileview.cpp:341 msgid "Select a directory to move the data to." msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:66 msgid "Little icons" msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:68 msgid "Normal icons" msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:70 msgid "Big icons" msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:80 msgid "Icons only" msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:84 msgid "Text only" msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:88 msgid "Icons and text" msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:95 msgid "Left" msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:99 msgid "Right" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:103 rc.cpp:2063 rc.cpp:2063 msgid "Top" msgstr "" #: libktcore/gui/activitylistwidget.cpp:107 msgid "Bottom" msgstr "" #: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:316 msgid "Maximum share ratio reached." msgstr "" #: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:319 msgid "Maximum seed time reached." msgstr "" #: libktcore/util/mmapfile.cpp:164 msgid "Cannot write beyond end of the mmap buffer." msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:100 msgid "Uploads" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:102 msgid "Running Uploads" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:104 msgid "Not Running Uploads" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (Downloads) #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:108 rc.cpp:613 rc.cpp:613 msgid "Downloads" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:110 msgid "Running Downloads" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:112 msgid "Not Running Downloads" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:116 msgid "Active Torrents" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:118 msgid "Active Downloads" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:120 msgid "Active Uploads" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:122 msgid "Passive Torrents" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:124 msgid "Passive Downloads" msgstr "" #: libktcore/groups/groupmanager.cpp:126 msgid "Passive Uploads" msgstr "" #: libktcore/groups/ungroupedgroup.cpp:27 msgid "Ungrouped Torrents" msgstr "" #: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:398 #: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:76 msgid "File" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:107 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:171 msgid "" "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " "want to continue?" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:107 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:171 #, kde-format msgid "Insufficient disk space for %1" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:126 #, kde-format msgid "" "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed " "time. Ignore the limit and start seeding anyway?" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:128 #, kde-format msgid "" "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " "start seeding anyway?" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:130 #, kde-format msgid "" "The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and " "start seeding anyway?" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:132 msgid "Maximum share ratio limit reached." msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:241 msgid "" "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them " "anyway ?" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:280 msgid "" "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to " "start them anyway ?" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:309 msgid "" "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want " "to start them anyway ?" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:730 #, kde-format msgid "Error starting torrent %1 : %2" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:732 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:748 msgid "Error" msgstr "" #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:746 #, kde-format msgid "Error stopping torrent %1 : %2" msgstr "" #: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93 msgid "" "  - Downloaded Chunks
  - Chunks to Download
  - Excluded Chunks" msgstr "" #: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:38 #: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:55 msgid "Plugins" msgstr "" #: libktupnp/httprequest.cpp:80 msgid "Connection closed unexpectedly." msgstr "" #: libktupnp/httprequest.cpp:122 msgid "Timeout occurred" msgstr "" #: libktupnp/upnprouter.cpp:141 #, kde-format msgid "Failed to download %1 : %2" msgstr "" #: libktupnp/upnprouter.cpp:152 msgid "Error parsing router description." msgstr "" #: libktupnp/upnprouter.cpp:276 msgid "" "Forwarding failed: \n" "Device does not have a WANIPConnection or WANPPPConnection." msgstr "" #: libktupnp/upnprouter.cpp:433 libktupnp/upnprouter.cpp:446 msgid "Cannot find port forwarding service in the device's description." msgstr "" #: ktupnptest/main.cpp:39 msgid "KTUPnPTest" msgstr "" #: ktupnptest/main.cpp:40 msgid "KTorrent's UPnP test application" msgstr "" #: ktupnptest/main.cpp:42 msgid "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson and Ivan Vasic" msgstr "" #. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppletConfig) #: plasma/applet/applet.cpp:234 rc.cpp:1396 rc.cpp:1396 msgid "Applet" msgstr "" #: plasma/applet/applet.cpp:298 plasma/applet/applet.cpp:363 #, kde-format msgid "" "\t\t\t\t\t\t\t\t" msgstr "" #: plasma/applet/applet.cpp:303 plasma/applet/applet.cpp:368 #, kde-format msgid "" "\t\t\t" "\t\t\t" "\t\t
Download Speed:%5 Seeders: " "%1 (%2)
Upload Speed:%6 Leechers: " "%3 (%4)
Downloaded:%1 Size: %2
Uploaded:%3 Complete: %4 %
" msgstr "" #: plasma/applet/applet.cpp:309 #, kde-format msgid "%1
%2 (Share Ratio: %3)" msgstr "" #: plasma/applet/applet.cpp:374 msgid "KTorrent is not running." msgstr "" #: plasma/applet/applet.cpp:376 msgid "No torrents loaded." msgstr "" #: plasma/applet/applet.cpp:378 msgid "Selected torrent is unavailable." msgstr "" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label) #: rc.cpp:5 rc.cpp:5 msgid "Scanning data of torrent:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:8 rc.cpp:8 msgid "Chunks found:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) #: rc.cpp:11 rc.cpp:808 rc.cpp:11 rc.cpp:808 msgid "" "\n" "

The number of chunks which " "were not downloaded but have been found anyway.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) #: rc.cpp:17 rc.cpp:29 rc.cpp:41 rc.cpp:53 rc.cpp:814 rc.cpp:826 rc.cpp:838 #: rc.cpp:850 rc.cpp:17 rc.cpp:29 rc.cpp:41 rc.cpp:53 rc.cpp:814 rc.cpp:826 #: rc.cpp:838 rc.cpp:850 msgid "0" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgid "Chunks failed:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) #: rc.cpp:23 rc.cpp:820 rc.cpp:23 rc.cpp:820 msgid "" "\n" "

The number of chunks which " "have been downloaded, and which are not OK.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:32 rc.cpp:32 msgid "Chunks not downloaded:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #: rc.cpp:35 rc.cpp:832 rc.cpp:35 rc.cpp:832 msgid "" "\n" "

The number of chunks which " "have not been downloaded.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "Chunks downloaded:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) #: rc.cpp:47 rc.cpp:844 rc.cpp:47 rc.cpp:844 msgid "" "\n" "

The number of chunks which " "have been downloaded, and which are OK.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) #. i18n: file: ktorrent/scandlg.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) #: rc.cpp:56 rc.cpp:802 rc.cpp:853 rc.cpp:56 rc.cpp:802 rc.cpp:853 msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RecommendedSettingsDlg) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_recommended_settings) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RecommendedSettingsDlg) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_recommended_settings) #: rc.cpp:62 rc.cpp:1131 rc.cpp:62 rc.cpp:1131 msgid "Recommended Settings" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:65 rc.cpp:65 msgid "Available upload bandwidth:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_bw) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_bw) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_bw) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_bw) #: rc.cpp:68 rc.cpp:77 rc.cpp:68 rc.cpp:77 msgid " Kbps" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:36 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_bw) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:62 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_bw) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:36 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_bw) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:62 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_bw) #: rc.cpp:71 rc.cpp:80 rc.cpp:71 rc.cpp:80 msgid " kb/s" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "Available download bandwidth:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_upload_bw_display) #: rc.cpp:83 rc.cpp:83 msgid "(= 32 KiB/s)" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_download_bw_display) #: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "(= 500 KiB/s)" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_calculate) #: rc.cpp:89 rc.cpp:89 msgid "Calculate" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:92 rc.cpp:92 msgid "Preferences" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_avg_speed_slot) #: rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Average speed per slot:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_sim_torrents) #: rc.cpp:101 rc.cpp:101 msgid "Number of torrents you usually download simultaneously:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_slots) #: rc.cpp:104 rc.cpp:104 msgid "Slots per torrent:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Recommended settings:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:113 rc.cpp:880 rc.cpp:1083 rc.cpp:2479 rc.cpp:113 rc.cpp:880 #: rc.cpp:1083 rc.cpp:2479 msgid "Maximum upload speed:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:117 rc.cpp:871 rc.cpp:1071 rc.cpp:2491 rc.cpp:117 rc.cpp:871 #: rc.cpp:1071 rc.cpp:2491 msgid "Maximum download speed:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:121 rc.cpp:1053 rc.cpp:2602 rc.cpp:2695 rc.cpp:121 rc.cpp:1053 #: rc.cpp:2602 rc.cpp:2695 msgid "Maximum connections per torrent:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:125 rc.cpp:1062 rc.cpp:2608 rc.cpp:2701 rc.cpp:125 rc.cpp:1062 #: rc.cpp:2608 rc.cpp:2701 msgid "Global connection limit:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:132 rc.cpp:724 rc.cpp:132 rc.cpp:724 msgid "Number of upload slots:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:136 rc.cpp:649 rc.cpp:136 rc.cpp:649 msgid "Maximum downloads:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: file: ktorrent/recommendedsettingsdlg.ui:302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:140 rc.cpp:658 rc.cpp:140 rc.cpp:658 msgid "Maximum seeds:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileSelectDlg) #: rc.cpp:143 rc.cpp:143 msgid "Select Which Files You Want to Download" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) #: rc.cpp:146 rc.cpp:2300 rc.cpp:146 rc.cpp:2300 msgid "Download to:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) #: rc.cpp:149 rc.cpp:152 rc.cpp:149 rc.cpp:152 msgid "..." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:155 rc.cpp:155 msgid "Text encoding:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view) #: rc.cpp:158 rc.cpp:158 msgid "" "All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_all) #: rc.cpp:161 rc.cpp:161 msgid "Select &All" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_none) #: rc.cpp:164 rc.cpp:164 msgid "Select &None" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_invert_selection) #: rc.cpp:167 rc.cpp:167 msgid "Invert Selection" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_collapse_all) #: rc.cpp:170 rc.cpp:170 msgid "Collapse All" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expand_all) #: rc.cpp:173 rc.cpp:173 msgid "Expand All" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existing_found) #: rc.cpp:176 rc.cpp:176 msgid "No existing files are found" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:156 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:183 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:156 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:183 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:179 rc.cpp:421 rc.cpp:1435 rc.cpp:2109 rc.cpp:2288 rc.cpp:179 #: rc.cpp:421 rc.cpp:1435 rc.cpp:2109 rc.cpp:2288 msgid "Options" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:182 rc.cpp:182 msgid "Group:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkStartTorrent) #: rc.cpp:185 rc.cpp:185 msgid "Start torrent" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) #: rc.cpp:188 rc.cpp:188 msgid "" "\n" "

When existing files have " "been found, skip the data check and assume that the files are fully " "downloaded.

\n" "

\n" "

Note: only do this when you are absolutely sure.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) #: rc.cpp:196 rc.cpp:196 msgid "Skip data check if existing files are found" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #: rc.cpp:199 rc.cpp:199 msgid "Disk Space" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:202 rc.cpp:202 msgid "Required:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:205 rc.cpp:205 msgid "Available:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/fileselectdlg.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #: rc.cpp:208 rc.cpp:208 msgid "After download:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:211 rc.cpp:211 msgid "Folders" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:214 rc.cpp:214 msgid "Folder to store torrent information:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_tempDir) #: rc.cpp:217 rc.cpp:217 msgid "" "Directory to store information about all torrents currently opened in " "KTorrent." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) #: rc.cpp:220 rc.cpp:226 rc.cpp:220 rc.cpp:226 msgid "Directory to use as a default save location for all data." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_default_location_enabled) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_default_location_enabled) #: rc.cpp:223 rc.cpp:543 rc.cpp:223 rc.cpp:543 msgid "Default save location:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) #: rc.cpp:229 rc.cpp:235 rc.cpp:229 rc.cpp:235 msgid "Directory to move data to when a torrent has finished downloading." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) #: rc.cpp:232 rc.cpp:232 msgid "Move completed downloads to:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) #: rc.cpp:238 rc.cpp:244 rc.cpp:238 rc.cpp:244 msgid "Directory to copy all torrent files in, which are opened by KTorrent." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) #: rc.cpp:241 rc.cpp:241 msgid "Copy torrent files to:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:91 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:247 rc.cpp:247 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) #: rc.cpp:250 rc.cpp:250 msgid "Whether or not to show an icon in the system tray." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) #: rc.cpp:253 rc.cpp:253 msgid "Show system tray icon" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) #: rc.cpp:256 rc.cpp:256 msgid "Whether or not to show system tray popup messages." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) #: rc.cpp:259 rc.cpp:259 msgid "Show system tray popup messages" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:143 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:143 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:262 rc.cpp:1181 rc.cpp:262 rc.cpp:1181 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) #: rc.cpp:265 rc.cpp:265 msgid "" "\n" "

When you select multiple " "torrents to be opened at the same time, open them silently.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) #: rc.cpp:271 rc.cpp:271 msgid "Open multiple torrents silently" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) #: rc.cpp:274 rc.cpp:274 msgid "" "\n" "

Prevent computer from " "going into a sleep state when torrents are running.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/generalpref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) #: rc.cpp:280 rc.cpp:280 msgid "Suppress sleep when torrents are running" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dhtGroupBox) #: rc.cpp:283 rc.cpp:283 msgid "Features" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) #: rc.cpp:286 rc.cpp:286 msgid "" "DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you " "do." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) #: rc.cpp:289 rc.cpp:289 msgid "Use DHT to get additional peers" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:292 rc.cpp:292 msgid "UDP port for DHT communications:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_dhtPort) #: rc.cpp:295 rc.cpp:295 msgid "" "\n" "\n" "

UDP port to use for the DHT protocol.

\n" "

\n" "

Attention: If you are behind a router, this port needs " "to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do this " "for you.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) #: rc.cpp:304 rc.cpp:304 msgid "Whether or not to use µTorrent compatible peer exchange." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) #: rc.cpp:307 rc.cpp:307 msgid "Use peer exchange" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) #: rc.cpp:310 rc.cpp:310 msgid "" "Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) #: rc.cpp:313 rc.cpp:313 msgid "Use webseeds" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:90 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: rc.cpp:316 rc.cpp:316 msgid "Encryption" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) #: rc.cpp:319 rc.cpp:319 msgid "" "\n" "

Protocol encryption is " "useful when your ISP is slowing down bittorrent connections.

\n" "

The encryption will " "prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so " "the ISP will not slow it down.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:144 #. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:144 #. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) #: rc.cpp:326 rc.cpp:1339 rc.cpp:326 rc.cpp:1339 msgid "Use protocol encryption" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) #: rc.cpp:329 rc.cpp:329 msgid "" "Not all clients support encryption, and some people have encryption " "disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this " "option enabled." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 #. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 #. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) #: rc.cpp:332 rc.cpp:1342 rc.cpp:332 rc.cpp:1342 msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:123 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:335 libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:35 rc.cpp:335 msgid "Tracker" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) #: rc.cpp:338 rc.cpp:338 msgid "" "Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the " "tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) #: rc.cpp:341 rc.cpp:341 msgid "Send the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:344 rc.cpp:344 msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_customIP) #: rc.cpp:347 rc.cpp:347 msgid "" "Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be " "resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:162 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:350 rc.cpp:350 msgid "Data Checking" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) #: rc.cpp:353 rc.cpp:353 msgid "" "During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck " "this chunk, to see if it still is OK." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) #: rc.cpp:356 rc.cpp:356 msgid "Recheck chunks during uploading" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) #: rc.cpp:359 rc.cpp:359 msgid "" "Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be " "disabled when the chunks are bigger then a certain size." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) #: rc.cpp:362 rc.cpp:362 msgid "Do not recheck when chunks are bigger than" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) #: rc.cpp:365 rc.cpp:365 msgid "The maximum size a chunk can be for rechecking during uploading." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:199 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:215 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:241 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:199 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:215 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:241 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) #: rc.cpp:368 rc.cpp:1224 rc.cpp:1236 rc.cpp:368 rc.cpp:1224 rc.cpp:1236 msgid " KiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) #: rc.cpp:371 rc.cpp:371 msgid "" "Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) #: rc.cpp:374 rc.cpp:374 msgid "Do a full data check after " msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxCorruptedBeforeRecheck) #: rc.cpp:377 rc.cpp:377 msgid "The number of corrupted chunks before a full data check is done" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) #: rc.cpp:380 rc.cpp:380 msgid "" "When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/btpref.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) #: rc.cpp:383 rc.cpp:383 msgid "Check data when download is finished" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) #: rc.cpp:386 rc.cpp:532 rc.cpp:386 rc.cpp:532 msgid "Dialog" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:389 rc.cpp:389 msgid "" "Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:392 rc.cpp:392 msgid "Peer:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_ip) #: rc.cpp:395 rc.cpp:395 msgid "" "\n" "

The IP address or hostname " "of the peer you want to connect to, should be put here.

\n" "

\n" "

Note: We accept both IPv4 and IPv6 addresses

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) #: rc.cpp:403 rc.cpp:895 rc.cpp:403 rc.cpp:895 msgid "127.0.0.1" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:406 rc.cpp:487 rc.cpp:935 rc.cpp:981 rc.cpp:1029 rc.cpp:1375 #: rc.cpp:1522 rc.cpp:2429 rc.cpp:406 rc.cpp:487 rc.cpp:935 rc.cpp:981 #: rc.cpp:1029 rc.cpp:1375 rc.cpp:1522 rc.cpp:2429 msgid "Port:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:409 rc.cpp:469 rc.cpp:490 rc.cpp:505 rc.cpp:898 rc.cpp:2195 #: rc.cpp:2351 rc.cpp:409 rc.cpp:469 rc.cpp:490 rc.cpp:505 rc.cpp:898 #: rc.cpp:2195 rc.cpp:2351 msgid "Add" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) #. i18n: file: ktorrent/torrentmigratordlg.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) #. i18n: file: ktorrent/addpeersdlg.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) #. i18n: file: ktorrent/torrentmigratordlg.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) #: rc.cpp:412 rc.cpp:760 rc.cpp:856 rc.cpp:913 rc.cpp:412 rc.cpp:760 #: rc.cpp:856 rc.cpp:913 msgid "Close" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TorrentCreatorDlg) #: rc.cpp:415 rc.cpp:415 msgid "Create a torrent" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:418 rc.cpp:418 msgid "File or directory to create torrent from:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:424 rc.cpp:424 msgid "Size of each chunk:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:427 rc.cpp:427 msgid "32 KiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:430 rc.cpp:430 msgid "64 KiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:433 rc.cpp:433 msgid "128 KiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:436 rc.cpp:436 msgid "256 KiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:439 rc.cpp:439 msgid "512 KiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:442 rc.cpp:442 msgid "1 MiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:445 rc.cpp:445 msgid "2 MiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:448 rc.cpp:448 msgid "4 MiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) #: rc.cpp:451 rc.cpp:451 msgid "8 MiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_start_seeding) #: rc.cpp:454 rc.cpp:454 msgid "Start seeding" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_private) #: rc.cpp:457 rc.cpp:457 msgid "Private torrent (DHT not allowed)" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dht) #: rc.cpp:460 rc.cpp:460 msgid "Decentralized (DHT only)" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) #: rc.cpp:463 rc.cpp:1477 rc.cpp:463 rc.cpp:1477 msgid "Add torrent to group:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:168 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tracker_tab) #: rc.cpp:466 plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266 rc.cpp:466 msgid "Trackers" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) #: rc.cpp:475 rc.cpp:2145 rc.cpp:475 rc.cpp:2145 msgid "Move Up" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) #: rc.cpp:478 rc.cpp:2148 rc.cpp:478 rc.cpp:2148 msgid "Move Down" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:226 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dht_tab) #: rc.cpp:481 rc.cpp:481 msgid "DHT Nodes" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:484 rc.cpp:484 msgid "Node:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) #: rc.cpp:493 rc.cpp:493 msgid "IP or Hostname" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) #: rc.cpp:496 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:496 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 msgid "Port" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:318 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:502 rc.cpp:502 msgid "Web Seeds" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. i18n: file: ktorrent/torrentcreatordlg.ui:367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #: rc.cpp:511 rc.cpp:1695 rc.cpp:511 rc.cpp:1695 msgid "Comments:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/importdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportDialog) #: rc.cpp:514 rc.cpp:514 msgid "Import an existing torrent" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/importdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:517 rc.cpp:517 msgid "Torrent:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/importdialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:520 rc.cpp:520 msgid "Data:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/importdialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:523 rc.cpp:523 msgid "Select the torrent file and the data which belongs with it." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/importdialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_import_btn) #: rc.cpp:526 rc.cpp:526 msgid "&Import" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/importdialog.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel_btn) #: rc.cpp:529 rc.cpp:529 msgid "Ca&ncel" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:38 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_default_location_enabled) #: rc.cpp:535 rc.cpp:535 msgid "" "\n" "

Default save location for " "torrents from this group.

\n" "

\n" "

Note: This is only used in the file selection dialog, " "when you change the group, the download location in the dialog will be set " "to this. You can still override it, if you want to.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_default_location) #: rc.cpp:546 rc.cpp:546 msgid "" "\n" "

Default save location for " "torrents from this group.

\n" "

\n" "

Note: This is only used in the file selection dialog, " "when you change the group, the download location in the dialog will be set " "to this. You can still override it, if you want to.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:554 rc.cpp:554 msgid "" "\n" "

Default settings for " "torrents which are added to the group.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:68 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:560 rc.cpp:560 msgid "Torrent Limits" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:563 rc.cpp:563 msgid "Maximum download rate:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:572 rc.cpp:572 msgid "Maximum upload rate:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:581 rc.cpp:581 msgid "Maximum seed time:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:126 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:126 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) #: rc.cpp:587 rc.cpp:1728 rc.cpp:587 rc.cpp:1728 msgid " Hours" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:590 rc.cpp:590 msgid "Maximum share ratio:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_only_new) #: rc.cpp:596 rc.cpp:596 msgid "" "\n" "

When this is enabled, " "these settings will only be applied when a torrent is added to the group in " "the file selection dialog or the torrent creation dialog.

\n" "

\n" "

If this is not enabled, " "the settings will always be applied when you add a torrent to this group. " msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/grouppolicydlg.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_only_new) #: rc.cpp:604 rc.cpp:604 msgid "Apply settings only for newly opened or created torrents" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:607 rc.cpp:607 msgid "&File" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:610 rc.cpp:610 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:36 #. i18n: ectx: Menu (GroupsMenu) #: rc.cpp:616 rc.cpp:616 msgid "GroupsMenu" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:48 #. i18n: ectx: Menu (ViewMenu) #: rc.cpp:619 rc.cpp:619 msgid "ViewMenu" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:55 #. i18n: ectx: Menu (PeerSourcesMenu) #: rc.cpp:622 rc.cpp:622 msgid "Additional Peer Sources" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:83 #. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) #: rc.cpp:631 rc.cpp:631 msgid "Configure Columns" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:91 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:637 rc.cpp:637 msgid "Download Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:16 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents) #: rc.cpp:640 rc.cpp:640 msgid "" "When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to " "fully control all torrents manually." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents) #: rc.cpp:643 rc.cpp:643 msgid "Control torrents manually" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloads) #: rc.cpp:652 rc.cpp:652 msgid "" "The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxSeeds) #: rc.cpp:661 rc.cpp:661 msgid "The maximum number of simultaneous seeds the queue manager will run." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:667 rc.cpp:667 msgid "When diskspace is running low:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) #: rc.cpp:670 rc.cpp:670 msgid "" "What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to " "start a torrent." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) #: rc.cpp:673 rc.cpp:673 msgid "Don't start torrents" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) #: rc.cpp:676 rc.cpp:676 msgid "Ask if torrents can be started" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) #: rc.cpp:679 rc.cpp:679 msgid "Start torrents" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:682 rc.cpp:682 msgid "Stop torrents when free disk space is lower than:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minDiskSpace) #: rc.cpp:685 rc.cpp:685 msgid "" "When the free diskspace drops below this value, stop all torrents " "downloading." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:113 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minDiskSpace) #: rc.cpp:688 rc.cpp:688 msgid " MiB" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) #: rc.cpp:691 rc.cpp:691 msgid "" "\n" "

With this enabled, the " "queue manager will decrease the priority of a torrent which has been stalled " "for too long.

\n" "

\n" "

This will allow the queue " "manager to run other torrents, when a torrent is doing nothing.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) #: rc.cpp:699 rc.cpp:699 msgid "Decrease priority of torrents which are stalled for too long" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:702 rc.cpp:702 msgid "Stalled timer:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_stallTimer) #: rc.cpp:705 rc.cpp:705 msgid "" "\n" "\n" "

Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer " "than this, its priority will be decreased.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:162 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_stallTimer) #: rc.cpp:712 rc.cpp:712 msgid " Minutes" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:193 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:715 rc.cpp:715 msgctxt "@title:group Options regarging Seeding" msgid "Seeding" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) #: rc.cpp:718 rc.cpp:718 msgid "" "When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the " "torrent will be stopped." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) #: rc.cpp:721 rc.cpp:721 msgid "Keep seeding after download is finished" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_numUploadSlots) #: rc.cpp:727 rc.cpp:727 msgid "" "The number of upload slots, this determines the number of peers you can " "upload to simultaneously for one torrent." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:730 rc.cpp:730 msgid "Default maximum share ratio:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:245 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) #: rc.cpp:733 rc.cpp:733 msgid "" "\n" "\n" "

The maximum share ratio, if this value is reached " "seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, " "existing torrents will not be affected by changing this.

\n" "

\n" "

Attention: This is not used when downloading, only when " "seeding.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:745 rc.cpp:745 msgid "Default maximum seed time:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/qmpref.ui:268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) #: rc.cpp:748 rc.cpp:748 msgid "" "The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will " "be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " "will not be affected by changing this." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentmigratordlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TorrentMigratorDlg) #: rc.cpp:754 rc.cpp:754 msgid "Importing ..." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/torrentmigratordlg.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:757 rc.cpp:757 msgid "Importing torrents from KDE3 version:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MissingFilesDlg) #: rc.cpp:763 rc.cpp:763 msgid "Files are missing" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_text) #: rc.cpp:766 rc.cpp:766 msgid "The following files are missing:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_recreate) #: rc.cpp:769 rc.cpp:769 msgid "" "\n" "

They are no longer there, " "recreate them.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_recreate) #: rc.cpp:775 rc.cpp:775 msgid "Recreate" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:50 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_dnd) #: rc.cpp:778 rc.cpp:778 msgid "" "\n" "

Do not download the " "missing files.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_dnd) #: rc.cpp:784 plugins/infowidget/fileview.cpp:119 rc.cpp:784 msgid "Do Not Download" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_select_new) #: rc.cpp:787 rc.cpp:787 msgid "" "\n" "

The files have been moved " "to another location, select the new location.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_new) #: rc.cpp:793 rc.cpp:793 msgid "Select New Location" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/missingfilesdlg.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_cancel) #: rc.cpp:796 rc.cpp:796 msgid "" "\n" "

Cancel, do not start the " "torrent.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:805 rc.cpp:805 msgid "Found:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:817 rc.cpp:817 msgid "Failed:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:829 rc.cpp:829 msgid "Not downloaded:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: ktorrent/scanextender.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:841 rc.cpp:1596 rc.cpp:841 rc.cpp:1596 msgid "Downloaded:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_main_caption) #: rc.cpp:862 rc.cpp:862 msgid "Speed limits for individual torrents (double click to edit):" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:865 rc.cpp:865 msgid "Filter:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/speedlimitsdlg.ui:64 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:868 rc.cpp:868 msgid "Global Limits" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPFilterWidget) #: rc.cpp:889 rc.cpp:889 msgid "KTorrent Blacklisted Peers" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:892 rc.cpp:892 msgid "Add peer:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_clear) #: rc.cpp:904 rc.cpp:904 msgid "Clear" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_open) #: rc.cpp:907 rc.cpp:907 msgid "Open..." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_save_as) #: rc.cpp:910 rc.cpp:910 msgid "Save As..." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:916 rc.cpp:916 msgid "HTTP" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) #: rc.cpp:919 rc.cpp:919 msgid "" "\n" "\n" "

Use the HTTP proxy settings configured in the settings " "of KDE.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) #: rc.cpp:926 rc.cpp:926 msgid "Use KDE proxy settings" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:929 rc.cpp:929 msgid "Proxy:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_httpProxy) #: rc.cpp:932 rc.cpp:932 msgid "IP address or hostname of the HTTP proxy to use. " msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_httpProxyPort) #: rc.cpp:938 rc.cpp:938 msgid "Port of the HTTP proxy." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) #: rc.cpp:941 rc.cpp:941 msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) #: rc.cpp:944 rc.cpp:944 msgid "Use proxy for webseed connections" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) #: rc.cpp:947 rc.cpp:947 msgid "" "\n" "

Whether or not to use the " "HTTP proxy for tracker connections.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) #: rc.cpp:953 rc.cpp:953 msgid "Use proxy for tracker connections" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:956 rc.cpp:956 msgid "SOCKS" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) #: rc.cpp:959 rc.cpp:959 msgid "" "\n" "\n" "

Use a SOCKS proxy server for bittorrent connections.

\n" "

\n" "

Note: This is not used for " "tracker connections

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) #: rc.cpp:968 rc.cpp:968 msgid "Use a SOCKS proxy server:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:971 rc.cpp:971 msgid "Server:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksProxy) #: rc.cpp:974 rc.cpp:974 msgid "" "\n" "\n" "

IP address or hostname of the SOCKS server

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_socksPort) #: rc.cpp:984 rc.cpp:984 msgid "" "\n" "\n" "

Port used by the SOCKS server

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:991 rc.cpp:991 msgid "Version:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) #: rc.cpp:994 rc.cpp:994 msgid "" "If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, " "enable this box." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) #: rc.cpp:997 rc.cpp:997 msgid "Username and password required" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:1000 rc.cpp:1507 rc.cpp:2420 rc.cpp:1000 rc.cpp:1507 rc.cpp:2420 msgid "Username:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:200 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksUsername) #: rc.cpp:1003 rc.cpp:1003 msgid "" "\n" "\n" "

Username for the SOCKS proxy server.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:1010 rc.cpp:1513 rc.cpp:2423 rc.cpp:1010 rc.cpp:1513 rc.cpp:2423 msgid "Password:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/proxypref.ui:218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_socksPassword) #: rc.cpp:1013 rc.cpp:1013 msgid "" "\n" "\n" "

Password for the SOCKS proxy server.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pastedlgbase.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pastedlgbase.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:1023 rc.cpp:2160 rc.cpp:1023 rc.cpp:2160 msgid "URL:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:1026 rc.cpp:1026 msgid "Ports && Limits" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:35 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) #: rc.cpp:1032 rc.cpp:1032 msgid "" "\n" "\n" "

Port used for the " "bittorrent protocol.

\n" "

\n" "

Attention: If you are behind a " "router, this port needs to be forwarded to accept incoming connections. The " "UPnP plugin can do this for you.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:1041 rc.cpp:1041 msgid "UDP tracker port:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_udpTrackerPort) #: rc.cpp:1044 rc.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" "

Port used for the UDP " "tracker protocol.

\n" "

\n" "

Attention: If you are behind a " "router, this port needs to be forwarded. The UPnP plugin can do this for you." "

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) #: rc.cpp:1056 rc.cpp:1056 msgid "The maximum number of connections allowed per torrent." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) #: rc.cpp:1065 rc.cpp:1065 msgid "The global connection limit for all torrents combined." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) #: rc.cpp:1074 rc.cpp:1074 msgid "The maximum download speed in KiB/s." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #: rc.cpp:1086 rc.cpp:1086 msgid "The maximum upload speed in KiB/s" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:1098 rc.cpp:1098 msgid "DSCP value for IP packets:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_dscp) #: rc.cpp:1101 rc.cpp:1101 msgid "" "This value will be filled in the DSCP field of all the IP packets sent for " "the bittorrent protocol." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:1104 rc.cpp:1104 msgid "Maximum number of connection setups:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnectingSockets) #: rc.cpp:1107 rc.cpp:1107 msgid "" "\n" "\n" "

The maximum number of " "outgoing connections ktorrent will try to setup simultaneously.

\n" "

\n" "

If you are having trouble with ktorrent blocking other internet traffic, " "try setting this number a bit lower.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:1116 rc.cpp:1116 msgid "Network interface:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_networkInterface) #: rc.cpp:1119 rc.cpp:1119 msgid "" "\n" "\n" "

Which network interface to " "use for all network traffic.

\n" "

\n" "

Note: Requires a restart to take " "effect.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/networkpref.ui:289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_recommended_settings) #: rc.cpp:1128 rc.cpp:1128 msgid "" "Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you " "have available." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:17 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc) #: rc.cpp:1134 rc.cpp:1134 msgid "" "Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a " "torrent." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc) #: rc.cpp:1137 rc.cpp:1137 msgid "Reserve disk space before starting a torrent" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc) #: rc.cpp:1140 rc.cpp:1140 msgid "" "Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower " "than the quick way, but avoids fragmentation on the disk." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc) #: rc.cpp:1143 rc.cpp:1143 msgid "Fully reserve disk space (avoids fragmentation)" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:1146 rc.cpp:1146 msgid "Performance" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:1149 rc.cpp:1149 msgid "GUI update interval:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) #: rc.cpp:1152 rc.cpp:1152 msgid "" "\n" "\n" "

The interval in milliseconds between GUI updates.

\n" "

\n" "

Note: Increasing this will decrease CPU usage.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:75 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:75 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) #: rc.cpp:1161 rc.cpp:1178 rc.cpp:1161 rc.cpp:1178 msgid " ms" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:1164 rc.cpp:1164 msgid "Network sleep interval:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) #: rc.cpp:1167 rc.cpp:1167 msgid "" "\n" "\n" "

Amount of time the network threads will sleep when they " "are speed limited. This has absolutely no effect when there are no speed " "limits.

\n" "

\n" "

Note: The lower this is the more CPU is used. Setting " "it high can lead to lower speeds in high bandwith situations.

\n" "

\n" "

For example on an 100 Mbit " "LAN, if you set a limit of 3000 KiB/s, you might not actually reach this " "speed when this value is too high. Without a limit you can easily get above " "3000 KiB/s on a LAN.

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:1184 rc.cpp:1184 msgid "Time estimation algorithm:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_eta) #: rc.cpp:1187 rc.cpp:1187 msgid "" "\n" "\n" "

Select which algorithm to use for estimating the " "time left :

\n" "

\n" "

KTorrent: Mix of other algorithms, we use the one which " "fits best in the current situation.

\n" "

Current speed: Bytes left to download / current speed\n" "

Average speed: Bytes left to download / average speed\n" "

Window of X: Average of the last X samples (X = 20)\n" "

Moving average: Moving average of the last 20 samples" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) #: rc.cpp:1203 plugins/stats/SpdTabPage.cc:63 plugins/stats/SpdTabPage.cc:64 #: rc.cpp:1203 msgid "Current speed" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) #: rc.cpp:1206 plugins/stats/SpdTabPage.cc:66 plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 #: rc.cpp:1206 msgid "Average speed" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) #: rc.cpp:1209 rc.cpp:1209 msgid "Window of X" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) #: rc.cpp:1212 rc.cpp:1212 msgid "Moving average" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:1215 rc.cpp:1215 msgid "Preview size for audio files:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) #: rc.cpp:1218 rc.cpp:1218 msgid "" "\n" "

The amount of data at the " "beginning and end of an audio file, which will be prioritized for previewing." "

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:1227 rc.cpp:1227 msgid "Preview size for video files:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) #: rc.cpp:1230 rc.cpp:1230 msgid "" "\n" "

The amount of data at the " "beginning and end of a video file, which will be prioritized for previewing." "

" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useQHttpAnnounce) #: rc.cpp:1239 rc.cpp:1239 msgid "" "Disables the use of KDE's KIO library for tracker announces.\n" "\n" "This is experimental and should only be used if you are getting a lot of " "connection to host broken errors." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useQHttpAnnounce) #: rc.cpp:1244 rc.cpp:1244 msgid "Do not use KIO for tracker announces" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_lookUpHostnameOfPeers) #: rc.cpp:1247 rc.cpp:1247 msgid "" "Resolve the hostname of each peer. This will result in the hostname of a " "peer being displayed instead of the IP address. \n" "\n" "It can be disabled if you do not like the additional network traffic it " "generates" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/advancedpref.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lookUpHostnameOfPeers) #: rc.cpp:1252 rc.cpp:1252 msgid "Resolve hostnames of peers" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (maxDownloads), group (downloads) #: rc.cpp:1255 rc.cpp:1255 msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (maxSeeds), group (downloads) #: rc.cpp:1258 rc.cpp:1258 msgid "Maximum number of seeds (0 = no limit)" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (startDownloadsOnLowDiskSpace), group (downloads) #: rc.cpp:1261 rc.cpp:1261 msgid "Start downloads on low disk space?" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (maxConnections), group (downloads) #: rc.cpp:1264 rc.cpp:1264 msgid "Maximum number of connections per torrent (0 = no limit)" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (maxTotalConnections), group (downloads) #: rc.cpp:1267 rc.cpp:1267 msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) " msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (maxUploadRate), group (downloads) #: rc.cpp:1270 rc.cpp:1270 msgid "Maximum upload speed in KiB/sec (0 = no limit)" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (maxDownloadRate), group (downloads) #: rc.cpp:1273 rc.cpp:1273 msgid "Maximum download speed in KiB/sec (0 = no limit)" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (maxRatio), group (downloads) #: rc.cpp:1276 rc.cpp:1276 msgid "Maximum share ratio (0 = no limit)" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (showSystemTrayIcon), group (downloads) #: rc.cpp:1285 rc.cpp:1285 msgid "Show a system tray icon" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (showSpeedBarInTrayIcon), group (downloads) #: rc.cpp:1288 rc.cpp:1288 msgid "Show speed bar in tray icon" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (downloadBandwidth), group (downloads) #: rc.cpp:1291 rc.cpp:1291 msgid "Download bandwidth (in kb/s):" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry (uploadBandwidth), group (downloads) #: rc.cpp:1294 rc.cpp:1294 msgid "Upload bandwidth (in kb/s):" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (showPopups), group (downloads) #: rc.cpp:1297 rc.cpp:1297 msgid "Show popup messages when torrent is finished." msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (keepSeeding), group (downloads) #: rc.cpp:1300 rc.cpp:1300 msgid "Keep seeding after download has finished" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (tempDir), group (downloads) #: rc.cpp:1303 rc.cpp:1303 msgid "Folder to store temporary files" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry (useSaveDir), group (downloads) #: rc.cpp:1306 rc.cpp:1306 msgid "Whether to automatically save downloads to saveDir" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (saveDir), group (downloads) #: rc.cpp:1309 rc.cpp:1309 msgid "Folder to store downloaded files" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:100 #. i18n: ectx: label, entry (useTorrentCopyDir), group (downloads) #: rc.cpp:1312 rc.cpp:1312 msgid "Whether to automatically copy .torrent files to torrentCopyDir" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:104 #. i18n: ectx: label, entry (torrentCopyDir), group (downloads) #: rc.cpp:1315 rc.cpp:1315 msgid "Folder to copy .torrent files to" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:107 #. i18n: ectx: label, entry (useCustomIP), group (downloads) #: rc.cpp:1318 rc.cpp:1318 msgid "Whether to use a custom IP to pass to the tracker" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:111 #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveDir), group (downloads) #: rc.cpp:1321 rc.cpp:1321 msgid "Directory which was used as the last save directory" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (customIP), group (downloads) #: rc.cpp:1324 rc.cpp:1324 msgid "IP to pass to the tracker" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (guiUpdateInterval), group (downloads) #: rc.cpp:1327 rc.cpp:1327 msgid "GUI update interval" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:125 #. i18n: ectx: label, entry (dhtSupport), group (downloads) #: rc.cpp:1330 rc.cpp:1330 msgid "Support for DHT" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:129 #. i18n: ectx: label, entry (dhtPort), group (downloads) #: rc.cpp:1333 rc.cpp:1333 msgid "DHT port" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:138 #. i18n: ectx: label, entry (numUploadSlots), group (downloads) #: rc.cpp:1336 rc.cpp:1336 msgid "Number of upload slots" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:188 #. i18n: ectx: label, entry (shownColumns), group (downloads) #: rc.cpp:1345 rc.cpp:1345 msgid "Columns shown in KTorrentView" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:233 #. i18n: ectx: label, entry (eta), group (downloads) #: rc.cpp:1348 rc.cpp:1348 msgid "Algorithm to estimate the time when a torrent is finished" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:245 #. i18n: ectx: label, entry (minDiskSpace), group (downloads) #: rc.cpp:1351 rc.cpp:1351 msgid "" "When there is no space left to complete download, and the available disk " "space is less than this value, the torrent will be stopped." msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:256 #. i18n: ectx: label, entry (useCompletedDir), group (downloads) #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1354 msgid "Whether to automatically move completed downloads to completedDir" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:260 #. i18n: ectx: label, entry (completedDir), group (downloads) #: rc.cpp:1357 rc.cpp:1357 msgid "Folder to move completed downloaded files to" msgstr "" #. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:263 #. i18n: ectx: label, entry (maxSeedTime), group (downloads) #: rc.cpp:1360 rc.cpp:1360 msgid "Maximum seed time in hours (0 = no limit)" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPTestWidget) #: rc.cpp:1363 rc.cpp:1363 msgid "UPnP Test Application" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:1366 rc.cpp:1366 msgid "Router:" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_router) #: rc.cpp:1369 rc.cpp:1369 msgid "No routers found." msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_find_routers) #: rc.cpp:1372 rc.cpp:1372 msgid "Find Routers" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:1378 rc.cpp:1378 msgid "Protocol:" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) #: rc.cpp:1381 rc.cpp:1381 msgid "UDP" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) #: rc.cpp:1384 rc.cpp:1384 msgid "TCP" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) #: rc.cpp:1387 rc.cpp:1408 rc.cpp:1387 rc.cpp:1408 msgid "Forward" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) #: rc.cpp:1390 rc.cpp:1411 rc.cpp:1390 rc.cpp:1411 msgid "Undo Forward" msgstr "" #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_verbose) #: rc.cpp:1393 rc.cpp:1393 msgid "Verbose mode" msgstr "" #. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:1399 rc.cpp:1399 msgid "Torrent to display:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (defaultDevice), group (general) #: rc.cpp:1402 rc.cpp:1402 msgid "Default UPnP device to use" msgstr "" #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPWidget) #: rc.cpp:1405 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:56 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:60 #: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:71 rc.cpp:1405 msgid "UPnP" msgstr "" #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rescan) #: rc.cpp:1414 rc.cpp:1414 msgid "Rescan" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:1417 rc.cpp:1417 msgid "Folders to scan for torrents:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:25 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, m_folders) #: rc.cpp:1420 rc.cpp:1420 msgid "List of folders which will be scanned for torrents by this plugin." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:1423 rc.cpp:1423 msgid "Add a new folder to be scanned." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:1426 rc.cpp:1426 msgid "Add Folder" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:1429 rc.cpp:1429 msgid "Remove a folder from the list." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:1432 rc.cpp:1432 msgid "Remove Folder" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) #: rc.cpp:1438 rc.cpp:1438 msgid "Open the torrents without asking any questions." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) #: rc.cpp:1441 rc.cpp:1441 msgid "Open silently" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) #: rc.cpp:1444 rc.cpp:1444 msgid "" "\n" "\n" "

Scan the folder " "recursively for torrents.

\n" "

\n" "

Note: " "This will not be done for any folder named " "loaded.

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) #: rc.cpp:1453 rc.cpp:1453 msgid "Scan subfolders" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) #: rc.cpp:1456 rc.cpp:1456 msgid "" "\n" "\n" "

When a torrent file has " "been found and loaded, delete it.

\n" "

\n" "

Warning:" " you will permanently lose this file.

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) #: rc.cpp:1465 rc.cpp:1465 msgid "Remove torrent file after loading" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) #: rc.cpp:1468 rc.cpp:1468 msgid "" "When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If " "the folder does not exist, it will be created." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) #: rc.cpp:1471 rc.cpp:1471 msgid "Move torrent file to loaded directory" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) #: rc.cpp:1474 rc.cpp:1474 msgid "Add torrents opened with this plugin to a group." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_group) #: rc.cpp:1480 rc.cpp:1480 msgid "Group to add torrents to." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (openSilently), group (general) #: rc.cpp:1483 rc.cpp:1483 msgid "Whether to open torrent silently or not." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (actionDelete), group (general) #: rc.cpp:1486 rc.cpp:1486 msgid "Delete action checked." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (actionMove), group (general) #: rc.cpp:1489 rc.cpp:1489 msgid "Move action checked." msgstr "" #. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (recursive), group (general) #: rc.cpp:1492 rc.cpp:1492 msgid "Scan directories recursively." msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:25 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:25 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) #: rc.cpp:1495 rc.cpp:2315 rc.cpp:1495 rc.cpp:2315 msgid "Search Preferences" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:1498 plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:40 #: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:55 #: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:65 rc.cpp:1498 msgid "Web Interface" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: rc.cpp:1501 rc.cpp:1501 msgid "Web interface skin:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_skin) #: rc.cpp:1504 rc.cpp:1504 msgid "Which interface to use." msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_username) #: rc.cpp:1510 rc.cpp:1510 msgid "Username you need to use in the login page of the webinterface." msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_password) #: rc.cpp:1516 rc.cpp:1516 msgid "" "The password for the webinterface login page. By default this is set to " "ktorrent." msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:1519 rc.cpp:1519 msgid "Web Server" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) #: rc.cpp:1525 rc.cpp:1525 msgid "The port the webinterface listens on." msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forward) #: rc.cpp:1528 rc.cpp:1528 msgid "" "\n" "\n" "

If you are behind a router " "and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet you " "need to forward the correct port.

\n" "

\n" "

This checkbox will ensure " "that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin needs " "to be loaded for this to work.

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forward) #: rc.cpp:1537 rc.cpp:1537 msgid "Forward port" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: rc.cpp:1540 rc.cpp:1540 msgid "Session TTL:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:205 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) #: rc.cpp:1543 rc.cpp:1543 msgid "How long a session is valid (in seconds)." msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) #: rc.cpp:1546 rc.cpp:1546 msgid " secs" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (general) #: rc.cpp:1549 rc.cpp:1549 msgid "Port number" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (forward), group (general) #: rc.cpp:1552 rc.cpp:1552 msgid "forward Port" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (sessionTTL), group (general) #: rc.cpp:1555 rc.cpp:1555 msgid "Session time to live" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (skin), group (general) #: rc.cpp:1558 rc.cpp:1558 msgid "interface skin" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:31 #. i18n: ectx: label, entry (username), group (general) #: rc.cpp:1561 rc.cpp:1561 msgid "username" msgstr "" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (password), group (general) #: rc.cpp:1564 rc.cpp:1564 msgid "password" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:21 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) #: rc.cpp:1567 rc.cpp:1567 msgid "" "\n" "

Webseed to add to the " "torrent.

\n" "

\n" "

Note: Only http webseeds are supported.

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:1575 rc.cpp:1575 msgid "Add Webseed" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:1578 rc.cpp:1578 msgid "Remove Webseed" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_enable_all) #: rc.cpp:1581 rc.cpp:1581 msgid "Enable All" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_disable_all) #: rc.cpp:1584 rc.cpp:1584 msgid "Disable All" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) #: rc.cpp:1587 rc.cpp:1701 plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244 #: rc.cpp:1587 rc.cpp:1701 msgid "Chunks" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:1590 rc.cpp:1590 msgid "Total:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: rc.cpp:1593 rc.cpp:1593 msgid "Currently downloading:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #: rc.cpp:1599 rc.cpp:1599 msgid "Excluded:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #: rc.cpp:1602 rc.cpp:1602 msgid "Left:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) #: rc.cpp:1605 rc.cpp:1605 msgid "Size:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (showPeerView), group (general) #: rc.cpp:1608 rc.cpp:1608 msgid "Show peer view tab in main window" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (showChunkView), group (general) #: rc.cpp:1611 rc.cpp:1611 msgid "Show chunk download view tab in main window" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (showTrackersView), group (general) #: rc.cpp:1614 rc.cpp:1614 msgid "Show trackers view tab in main window" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) #: rc.cpp:1617 plugins/infowidget/trackerview.cpp:86 rc.cpp:1617 msgid "Add Tracker" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) #: rc.cpp:1620 rc.cpp:1620 msgid "Remove Tracker" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) #: rc.cpp:1623 rc.cpp:1623 msgid "Change Tracker" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) #: rc.cpp:1626 rc.cpp:1626 msgid "Update Trackers" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) #: rc.cpp:1629 rc.cpp:1629 msgid "Restore Defaults" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:1632 rc.cpp:1632 msgid "Tabs" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:23 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) #: rc.cpp:1635 rc.cpp:1635 msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window." msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) #: rc.cpp:1638 rc.cpp:1638 msgid "Show list of peers" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:33 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) #: rc.cpp:1641 rc.cpp:1641 msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window." msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) #: rc.cpp:1644 rc.cpp:1644 msgid "Show list of chunks currently downloading" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:43 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) #: rc.cpp:1647 rc.cpp:1647 msgid "Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window." msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) #: rc.cpp:1650 rc.cpp:1650 msgid "Show list of trackers" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) #: rc.cpp:1653 rc.cpp:1653 msgid "" "\n" "

Whether or not to show the " "webseeds tab at the bottom of the window.

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) #: rc.cpp:1659 rc.cpp:1659 msgid "Show list of webseeds" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:69 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:1662 rc.cpp:1662 msgid "File Priority Colors" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:1665 rc.cpp:1665 msgid "First priority:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_firstColor) #: rc.cpp:1668 rc.cpp:1668 msgid "" "\n" "

Color to use for first " "priority files.

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:1674 rc.cpp:1674 msgid "Last priority:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_lastColor) #: rc.cpp:1677 rc.cpp:1677 msgid "" "\n" "

Color to use for last " "priority files.

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_info) #: rc.cpp:1683 rc.cpp:1683 msgid "Info" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: rc.cpp:1686 rc.cpp:1686 msgid "Average down speed:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #: rc.cpp:1689 rc.cpp:1689 msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #: rc.cpp:1692 rc.cpp:1692 msgid "Average up speed:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, comments) #: rc.cpp:1698 rc.cpp:1698 msgid "KSqueezedTextLabel" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:1704 rc.cpp:1704 msgid "Downloaded chunks:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:1707 rc.cpp:1707 msgid "Available chunks:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing) #: rc.cpp:1710 rc.cpp:1710 msgid "Sharing" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:1713 rc.cpp:1713 msgid "Share ratio:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ratio_limit) #: rc.cpp:1716 rc.cpp:1716 msgid "Ratio limit:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_time_limit) #: rc.cpp:1722 rc.cpp:1722 msgid "Time limit:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConvertDialog) #: rc.cpp:1731 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:174 rc.cpp:1731 msgid "Converting..." msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:1734 rc.cpp:1734 msgid "Converting block list to KTorrent format. This might take some time." msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) #: rc.cpp:1737 rc.cpp:1737 msgid "C&ancel" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (filterURL), group (general) #: rc.cpp:1740 rc.cpp:1740 msgid "Level1 filter url" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (useLevel1), group (general) #: rc.cpp:1743 rc.cpp:1743 msgid "Use level1 filter?" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPBlockingPrefPage) #: rc.cpp:1746 rc.cpp:1746 msgid "IPBlocking Preferences" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) #: rc.cpp:1749 rc.cpp:1749 msgid "PeerGuardian Filter File " msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) #: rc.cpp:1752 rc.cpp:1752 msgid "Enable this if you want the IP filter plugin to work." msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) #: rc.cpp:1755 rc.cpp:1755 msgid "Use PeerGuardian filter" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #: rc.cpp:1758 rc.cpp:1758 msgid "IP filter file:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_filterURL) #: rc.cpp:1761 rc.cpp:1761 msgid "Filter file to use, this can be a local file or a remote file." msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_download) #: rc.cpp:1764 rc.cpp:1764 msgid "Download and convert the IP filter file." msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download) #: rc.cpp:1767 rc.cpp:1767 msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: rc.cpp:1770 rc.cpp:1770 msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" "NOTE: ZIP file from bluetack.co.uk is supported." msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:116 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_auto_update_group_box) #: rc.cpp:1774 rc.cpp:1774 msgid "Automatic Update" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) #: rc.cpp:1777 rc.cpp:1777 msgid "Enable this if you want to automatically update the filter file." msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) #: rc.cpp:1780 rc.cpp:1780 msgid "Update file every:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval) #: rc.cpp:1783 rc.cpp:1783 msgid "Update interval in days." msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:143 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval) #: rc.cpp:1786 rc.cpp:1786 msgid " days" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:1789 rc.cpp:1789 msgid "Last updated:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:1793 rc.cpp:1793 msgid "Next update:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:1796 rc.cpp:1799 rc.cpp:1862 rc.cpp:2045 #: libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:34 rc.cpp:1796 rc.cpp:1799 rc.cpp:1862 #: rc.cpp:2045 msgid "Connections" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpdWgt) #: rc.cpp:1805 plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:125 rc.cpp:1805 msgid "Speed" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) #: rc.cpp:1808 rc.cpp:1820 rc.cpp:1823 rc.cpp:2042 rc.cpp:2177 #: plugins/search/htmlpart.cpp:196 rc.cpp:1808 rc.cpp:1820 rc.cpp:1823 #: rc.cpp:2042 rc.cpp:2177 msgid "Download" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 rc.cpp:2048 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:222 rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 #: rc.cpp:2048 msgid "Peers" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:1814 rc.cpp:1850 rc.cpp:1853 rc.cpp:2051 rc.cpp:1814 rc.cpp:1850 #: rc.cpp:1853 rc.cpp:2051 msgid "Upload" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:1817 rc.cpp:2503 rc.cpp:1817 rc.cpp:2503 msgid "Colors" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #: rc.cpp:1826 rc.cpp:1856 rc.cpp:1826 rc.cpp:1856 msgid "Average" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #: rc.cpp:1829 rc.cpp:1859 rc.cpp:1829 rc.cpp:1859 msgid "Limit" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: rc.cpp:1835 plugins/stats/SpdTabPage.cc:72 rc.cpp:1835 msgid "Average from leechers" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #: rc.cpp:1838 plugins/stats/SpdTabPage.cc:73 rc.cpp:1838 msgid "Average to leechers" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #: rc.cpp:1841 plugins/stats/SpdTabPage.cc:74 rc.cpp:1841 msgid "Average from seeds" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #: rc.cpp:1844 plugins/stats/SpdTabPage.cc:75 rc.cpp:1844 msgid "From leechers" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #: rc.cpp:1847 plugins/stats/SpdTabPage.cc:76 rc.cpp:1847 msgid "From seeds" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) #: rc.cpp:1865 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:57 rc.cpp:1865 msgid "Leechers connected" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) #: rc.cpp:1868 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:61 #: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:106 rc.cpp:1868 msgid "Leechers in swarms" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) #: rc.cpp:1871 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:64 rc.cpp:1871 msgid "Seeds connected" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) #: rc.cpp:1874 rc.cpp:1874 msgid "Seeds in swarms" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) #: rc.cpp:1877 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:71 rc.cpp:1877 msgid "Average leechers connected per torrent" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) #: rc.cpp:1880 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:73 rc.cpp:1880 msgid "Average seeds connected per torrent" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) #: rc.cpp:1883 rc.cpp:1883 msgid "Avg. leechers connected per running torr." msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) #: rc.cpp:1886 rc.cpp:1886 msgid "Avg. seeds connected per running torrent" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) #: rc.cpp:1892 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:83 rc.cpp:1892 msgid "Nodes" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) #: rc.cpp:1895 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:84 rc.cpp:1895 msgid "Tasks" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:903 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:1898 plugins/stats/DisplaySettingsPage.cc:28 rc.cpp:1898 msgid "Display" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AntiAliasing) #: rc.cpp:1901 rc.cpp:1901 msgid "Use anti-aliasing" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawBgdGrid) #: rc.cpp:1904 rc.cpp:1904 msgid "Draw background grid" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #: rc.cpp:1907 rc.cpp:1907 msgid "Widget type:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:939 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) #: rc.cpp:1910 rc.cpp:1910 msgid "Native" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:944 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) #: rc.cpp:1913 rc.cpp:1913 msgid "KDE" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) #: rc.cpp:1916 rc.cpp:1916 msgid "(plugin reload is needed after change)" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (UpdateEveryGuiUpdates), group (general) #: rc.cpp:1919 rc.cpp:1919 msgid "Update charts every n gui updates" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (DataGatherIval), group (general) #: rc.cpp:1922 rc.cpp:1922 msgid "Interval in miliseconds between data gathering" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (MaxMode), group (general) #: rc.cpp:1925 rc.cpp:1925 msgid "Method of determining maximum value of the scale" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSeedsInSwarms), group (general) #: rc.cpp:1928 rc.cpp:1928 msgid "Whether to show seeds in swarms" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLeechersInSwarms), group (general) #: rc.cpp:1931 rc.cpp:1931 msgid "Whether to show leachers in swarms" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (DlSpdSamples), group (general) #: rc.cpp:1934 rc.cpp:1934 msgid "Samples to show on download chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (PeersSpdSamples), group (general) #: rc.cpp:1937 rc.cpp:1937 msgid "Samples to show on peers chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (UlSpdSamples), group (general) #: rc.cpp:1940 rc.cpp:1940 msgid "Samples to show on upload chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (ConnsSamples), group (general) #: rc.cpp:1943 rc.cpp:1943 msgid "Samples to show on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (DhtSpdSamples), group (general) #: rc.cpp:1946 rc.cpp:1946 msgid "Samples to show on DHT chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (DlSpdColor), group (general) #: rc.cpp:1949 rc.cpp:1949 msgid "Color of the speed on dl chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:65 #. i18n: ectx: label, entry (DlAvgColor), group (general) #: rc.cpp:1952 rc.cpp:1952 msgid "Color of the average on dl chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (DlLimitColor), group (general) #: rc.cpp:1955 rc.cpp:1955 msgid "Color of the limit on dl chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromLColor), group (general) #: rc.cpp:1958 rc.cpp:1958 msgid "Color of the avg from leecher on peers chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:80 #. i18n: ectx: label, entry (PrAvgToLColor), group (general) #: rc.cpp:1961 rc.cpp:1961 msgid "Color of the avg to leecher on peers chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:85 #. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromSColor), group (general) #: rc.cpp:1964 rc.cpp:1964 msgid "Color of the avg from seeds on peers chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (PrFromLColor), group (general) #: rc.cpp:1967 rc.cpp:1967 msgid "Color of the leechers on peers chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:95 #. i18n: ectx: label, entry (PrFromSColor), group (general) #: rc.cpp:1970 rc.cpp:1970 msgid "Color of the seeds on peers chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:100 #. i18n: ectx: label, entry (UlSpdColor), group (general) #: rc.cpp:1973 rc.cpp:1973 msgid "Color of the speed on upload chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:105 #. i18n: ectx: label, entry (UlAvgColor), group (general) #: rc.cpp:1976 rc.cpp:1976 msgid "Color of the avg on upload chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:110 #. i18n: ectx: label, entry (UlLimitColor), group (general) #: rc.cpp:1979 rc.cpp:1979 msgid "Color of the limit on upload chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (CnLConnColor), group (general) #: rc.cpp:1982 rc.cpp:1982 msgid "Color of the connected leechers on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:120 #. i18n: ectx: label, entry (CnLSwarmsColor), group (general) #: rc.cpp:1985 rc.cpp:1985 msgid "Color of the leechers in swarms on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:125 #. i18n: ectx: label, entry (CnSConnColor), group (general) #: rc.cpp:1988 rc.cpp:1988 msgid "Color of the connected seeds on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:130 #. i18n: ectx: label, entry (CnSSwarmsColor), group (general) #: rc.cpp:1991 rc.cpp:1991 msgid "Color of the seeds in swarms on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:135 #. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerTorrColor), group (general) #: rc.cpp:1994 rc.cpp:1994 msgid "Color of the avg connected leecher per torrent on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:140 #. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerTorrColor), group (general) #: rc.cpp:1997 rc.cpp:1997 msgid "Color of the avg connected seeds per torrent on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 #. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerRunTorrColor), group (general) #: rc.cpp:2000 rc.cpp:2000 msgid "" "Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 #. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerRunTorrColor), group (general) #: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003 msgid "" "Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:155 #. i18n: ectx: label, entry (DhtNodesColor), group (general) #: rc.cpp:2006 rc.cpp:2006 msgid "Color of the nodes on DHT chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:160 #. i18n: ectx: label, entry (DhtTasksColor), group (general) #: rc.cpp:2009 rc.cpp:2009 msgid "Color of the tasks on DHT chart" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:165 #. i18n: ectx: label, entry (AntiAliasing), group (general) #: rc.cpp:2012 rc.cpp:2012 msgid "Use anti aliasing on charts?" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:170 #. i18n: ectx: label, entry (DrawBgdGrid), group (general) #: rc.cpp:2015 rc.cpp:2015 msgid "Draw ugly grey background grid?" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:175 #. i18n: ectx: label, entry (WidgetType), group (general) #: rc.cpp:2018 rc.cpp:2018 msgid "Type of widget used for chart drawing" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) #: rc.cpp:2021 rc.cpp:2021 msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UpdateGbw) #: rc.cpp:2024 rc.cpp:2024 msgid "Update" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:2027 rc.cpp:2027 msgid "Update charts every" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:2030 rc.cpp:2030 msgid "GUI updates" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:2033 rc.cpp:2033 msgid "Gather data every" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:2036 rc.cpp:2036 msgid "milliseconds" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:2039 rc.cpp:2039 msgid "Measurements counts" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:247 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MaxModeGbw) #: rc.cpp:2057 rc.cpp:2057 msgid "Maximum" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:2060 rc.cpp:2060 msgid "Maximum speed scale mode: " msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) #: rc.cpp:2066 rc.cpp:2066 msgid "Exact" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:290 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:2069 rc.cpp:2069 msgid "Peers connections" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSeedsInSwarms) #: rc.cpp:2072 rc.cpp:2072 msgid "Show seeds in swarms" msgstr "" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLeechersInSwarms) #: rc.cpp:2075 rc.cpp:2075 msgid "Show leechers in swarms" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (shutdown) #: rc.cpp:2078 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:148 #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:32 rc.cpp:2078 msgid "Shutdown" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:11 #. i18n: ectx: ToolBar (ShutdownToolBar) #: rc.cpp:2081 rc.cpp:2081 msgid "Shutdown Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShutdownDlg) #: rc.cpp:2084 rc.cpp:2084 msgid "Shutdown Settings" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:2087 rc.cpp:2087 msgid "Action to execute:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:2090 rc.cpp:2090 msgid "Execute action when:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (useRichText), group (general) #: rc.cpp:2093 rc.cpp:2093 msgid "Use rich log text" msgstr "" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_logging_flags) #: rc.cpp:2096 rc.cpp:2096 msgid "" "\n" "\n" "

Double click on the log " "level to alter it. The possible levels are :

\n" "

\n" "

All: All messages are shown

\n" "

Important: Only important messages are shown

\n" "

Notice: Only notice and important messages are shown\n" "

Debug: Debug, notice and important messages are shown\n" "

None: No messages are shown

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) #: rc.cpp:2112 rc.cpp:2112 msgid "" "Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " "shown in the logviewer." msgstr "" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) #: rc.cpp:2115 rc.cpp:2115 msgid "Use rich text for logging output" msgstr "" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:2118 rc.cpp:2118 msgid "Log widget position:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) #: rc.cpp:2121 rc.cpp:2121 msgid "Separate activity" msgstr "" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) #: rc.cpp:2124 rc.cpp:2124 msgid "Dockable widget" msgstr "" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) #: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127 msgid "Torrent activity" msgstr "" #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DownloadOrderWidget) #: rc.cpp:2130 plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:38 #: plugins/downloadorder/downloadorderplugin.cpp:46 rc.cpp:2130 msgid "File Download Order" msgstr "" #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_top_label) #: rc.cpp:2133 rc.cpp:2133 msgid "File download order for:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) #: rc.cpp:2136 rc.cpp:2136 msgid "Whether or not to enable a custom download order." msgstr "" #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) #: rc.cpp:2139 rc.cpp:2139 msgid "Custom file download order enabled" msgstr "" #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_order) #: rc.cpp:2142 rc.cpp:2142 msgid "" "Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " "be downloaded first, followed by the second, then the third ..." msgstr "" #. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:3 #. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu) #: rc.cpp:2151 rc.cpp:2151 msgid "Media Player Menu" msgstr "" #. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:11 #. i18n: ectx: ToolBar (MediaPlayerToolBar) #: rc.cpp:2154 rc.cpp:2154 msgid "Media Player Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/ktsyndicationpluginui.rc:4 #. i18n: ectx: ToolBar (SyndicationToolBar) #: rc.cpp:2157 rc.cpp:2157 msgid "Syndication Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:2164 rc.cpp:2164 msgid "Status:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:2168 rc.cpp:2168 msgid "Refresh every:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) #: rc.cpp:2171 rc.cpp:2171 msgid "Time between automatic refreshes of the feed." msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:91 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:91 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) #: rc.cpp:2174 rc.cpp:2408 rc.cpp:2174 rc.cpp:2408 msgid " minutes" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_refresh) #: rc.cpp:2180 rc.cpp:2180 msgid "Refresh" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_filters) #: rc.cpp:2183 rc.cpp:2183 msgid "Filters" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageFiltersDlg) #: rc.cpp:2186 rc.cpp:2186 msgid "Manage Filters" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_feed_text) #: rc.cpp:2189 rc.cpp:2189 msgid "Feed:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:2192 rc.cpp:2192 msgid "Active filters:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:2201 rc.cpp:2201 msgid "Available filters:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) #: rc.cpp:2204 rc.cpp:2204 msgid "Remove All" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_new_filter) #: rc.cpp:2207 plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:264 rc.cpp:2207 msgid "New Filter" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:2210 rc.cpp:2210 msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:37 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:2213 rc.cpp:2213 msgid "String Matching" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) #: rc.cpp:2216 rc.cpp:2216 msgid "" "\n" "\n" "

The string to find in the " "title of an item. Simple wildcard syntax is supported :

\n" "

\n" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "

For example " "the *.torrent will match any item which ends in .torrent.

" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) #: rc.cpp:2247 rc.cpp:2247 msgid "" "By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " "expressions, this needs to be enabled." msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) #: rc.cpp:2250 rc.cpp:2250 msgid "Strings are regular expressions" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_words_must_match) #: rc.cpp:2253 rc.cpp:2253 msgid "Item must match all strings" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) #: rc.cpp:2256 rc.cpp:2256 msgid "Case sensitive matching" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:109 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:2259 rc.cpp:2259 msgid "Seasons && Episodes" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_se_matching) #: rc.cpp:2262 rc.cpp:2262 msgid "Use season and episode matching" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:2265 rc.cpp:2265 msgid "Seasons: " msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_seasons) #: rc.cpp:2268 rc.cpp:2268 msgid "" "Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , " "and you can also use ranges by using a -\n" "\n" "For example: 1, 3-6, 9\n" "\n" "Will download seasons 1, 3, 4, 5, 6 and 9" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:2275 rc.cpp:2275 msgid "Episodes:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_episodes) #: rc.cpp:2278 rc.cpp:2278 msgid "" "Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " "and you can also use ranges by using a -\n" "\n" "For example: 1, 3-6, 9\n" "\n" "Will download episodes 1, 3, 4, 5, 6 and 9" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_se_no_duplicates) #: rc.cpp:2285 rc.cpp:2285 msgid "Do not download multiple items with the same season and episode" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_matches) #: rc.cpp:2291 rc.cpp:2291 msgid "Download torrents of matching items" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_non_matches) #: rc.cpp:2294 rc.cpp:2294 msgid "Download torrents of non matching items" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_add_to_group) #: rc.cpp:2297 rc.cpp:2297 msgid "Add to group:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) #: rc.cpp:2303 rc.cpp:2303 msgid "Open torrents silently" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:272 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:272 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) #: rc.cpp:2306 rc.cpp:2309 rc.cpp:2306 rc.cpp:2309 msgid "Test" msgstr "" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:2312 rc.cpp:2312 msgid "filter on feed:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:33 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear_history) #: rc.cpp:2318 rc.cpp:2318 msgid "Clear the search history combo boxes." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear_history) #: rc.cpp:2321 rc.cpp:2321 msgid "Clear Search History" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) #: rc.cpp:2324 rc.cpp:2324 msgid "Whether or not to open searches in an external browser." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) #: rc.cpp:2327 rc.cpp:2327 msgid "Open searches in external browser" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) #: rc.cpp:2330 rc.cpp:2330 msgid "Use the default browser configured in the system settings." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) #: rc.cpp:2333 rc.cpp:2375 rc.cpp:2333 rc.cpp:2375 msgid "Use default browser" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:83 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) #: rc.cpp:2336 rc.cpp:2336 msgid "Use a custom browser." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) #: rc.cpp:2339 rc.cpp:2339 msgid "Custom browser path:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_customBrowser) #: rc.cpp:2342 rc.cpp:2342 msgid "Path of the custom browser." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:121 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8) #: rc.cpp:2345 rc.cpp:2345 msgid "Search Engines" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:2348 rc.cpp:2348 msgid "Add a new search engine." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:146 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:2354 rc.cpp:2354 msgid "Remove all selected search engines." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:2357 rc.cpp:2357 msgid "&Remove" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove_all) #: rc.cpp:2360 rc.cpp:2360 msgid "Remove all search engines." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) #: rc.cpp:2363 rc.cpp:2363 msgid "R&emove All" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:179 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add_default) #: rc.cpp:2366 rc.cpp:2366 msgid "Add all default search engines." msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_default) #: rc.cpp:2369 rc.cpp:2369 msgid "Add Defau<" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (searchEngine), group (general) #: rc.cpp:2372 rc.cpp:2372 msgid "Current search engine" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (useCustomBrowser), group (general) #: rc.cpp:2378 rc.cpp:2378 msgid "Use custom browser" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (customBrowser), group (general) #: rc.cpp:2381 rc.cpp:2381 msgid "Custom browser executable path" msgstr "" #. i18n: file: plugins/search/ktsearchpluginui.rc:3 #. i18n: ectx: ToolBar (SearchToolBar) #: rc.cpp:2384 rc.cpp:2384 msgid "Search Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) #: rc.cpp:2387 rc.cpp:2399 rc.cpp:2387 rc.cpp:2399 msgid "Auto Resume Settings" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:2390 rc.cpp:2390 msgid "Auto remove a torrent when:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_downloading) #: rc.cpp:2393 rc.cpp:2393 msgid "The torrent finishes downloading" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_seeding) #: rc.cpp:2396 rc.cpp:2396 msgid "The torrent finishes seeding" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_resume) #: rc.cpp:2402 rc.cpp:2402 msgid "Auto resume after:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:41 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, hours) #: rc.cpp:2405 rc.cpp:2405 msgid " hours" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:61 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, seconds) #: rc.cpp:2411 rc.cpp:2411 msgid " seconds" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EMailConfigWidget) #: rc.cpp:2414 rc.cpp:2414 msgid "EMail Settings" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:2417 rc.cpp:2417 msgid "SMTP Server" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:2426 rc.cpp:2426 msgid "SMTP server:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tls) #: rc.cpp:2432 rc.cpp:2432 msgid "Use SSL/TLS encryption" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:90 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:2435 rc.cpp:2435 msgid "Destination" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:2438 rc.cpp:2438 msgid "Send mails to:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_cc) #: rc.cpp:2441 rc.cpp:2441 msgid "Add CC:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_bcc) #: rc.cpp:2444 rc.cpp:2444 msgid "Add BCC:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScriptProperties) #: rc.cpp:2447 plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:340 rc.cpp:2447 msgid "Script Properties" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:2451 rc.cpp:2451 msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:2455 rc.cpp:2455 msgid "License:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:2459 rc.cpp:2459 msgid "Author:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:2463 rc.cpp:2463 msgid "E-Mail:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:2467 rc.cpp:2467 msgid "Website:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:2470 rc.cpp:2470 msgid "Special Limits" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) #: rc.cpp:2473 rc.cpp:2473 msgid "" "Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the " "ones configured in the network settings." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) #: rc.cpp:2476 rc.cpp:2476 msgid "Use different speed limits when the screensaver is activated" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #: rc.cpp:2482 rc.cpp:2482 msgid "Global upload limit when the screensaver is activated." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) #: rc.cpp:2494 rc.cpp:2494 msgid "Global download limit when the screensaver is activated." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:2506 rc.cpp:2506 msgid "Schedule background color:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleBackgroundColor) #: rc.cpp:2509 rc.cpp:2509 msgid "Color of the schedule background." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:2512 rc.cpp:2512 msgid "Schedule line color:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleLineColor) #: rc.cpp:2515 rc.cpp:2515 msgid "Color of all lines on the schedule." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:2518 rc.cpp:2518 msgid "Schedule Item color:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_itemColor) #: rc.cpp:2521 rc.cpp:2521 msgid "Color of each normal item on the schedule." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:2524 rc.cpp:2524 msgid "Paused schedule item color:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_pausedColor) #: rc.cpp:2527 rc.cpp:2527 msgid "Color of each paused item on the schedule." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditItemDlg) #: rc.cpp:2530 plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:44 rc.cpp:2530 msgid "Edit an item" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:24 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:24 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:2533 rc.cpp:2617 rc.cpp:2533 rc.cpp:2617 msgid "Time" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:2536 rc.cpp:2620 rc.cpp:2536 rc.cpp:2620 msgid "From:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:37 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:51 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:39 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:53 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:37 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:51 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:39 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:53 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) #: rc.cpp:2539 rc.cpp:2545 rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 rc.cpp:2539 rc.cpp:2545 #: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 msgid "hh:mm" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:2542 rc.cpp:2626 rc.cpp:2542 rc.cpp:2626 msgid "To:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:2548 rc.cpp:2548 msgid "Day:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:92 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:117 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:92 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:117 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:2551 rc.cpp:2644 rc.cpp:2551 rc.cpp:2644 msgid "Limits" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:2557 rc.cpp:2578 rc.cpp:2650 rc.cpp:2671 rc.cpp:2557 rc.cpp:2578 #: rc.cpp:2650 rc.cpp:2671 msgid "Download limit:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:2566 rc.cpp:2587 rc.cpp:2659 rc.cpp:2680 rc.cpp:2566 rc.cpp:2587 #: rc.cpp:2659 rc.cpp:2680 msgid "Upload limit:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) #: rc.cpp:2575 rc.cpp:2668 rc.cpp:2575 rc.cpp:2668 msgid "When screensaver is activated:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:203 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:243 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:203 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:243 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:2596 rc.cpp:2689 rc.cpp:2596 rc.cpp:2689 msgid "Connection Limits" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) #: rc.cpp:2599 rc.cpp:2692 rc.cpp:2599 rc.cpp:2692 msgid "Set connection limits" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddItemDlg) #: rc.cpp:2614 rc.cpp:2614 msgid "Add a new item to the schedule" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:2632 rc.cpp:2632 msgid "Days:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_entire_week) #: rc.cpp:2635 rc.cpp:2635 msgid "Entire Week" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekdays_only) #: rc.cpp:2638 rc.cpp:2638 msgid "Weekdays Only" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekend) #: rc.cpp:2641 rc.cpp:2641 msgid "Weekend" msgstr "" #: plugins/upnp/routermodel.cpp:68 msgid "Device" msgstr "" #: plugins/upnp/routermodel.cpp:69 msgid "Port Forwarded" msgstr "" #: plugins/upnp/routermodel.cpp:70 msgid "WAN Connection" msgstr "" #: plugins/upnp/routermodel.cpp:114 #, kde-format msgid "" "Model Name: %1
Manufacturer: %2
Model Description: %" "3
" msgstr "" #: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:61 msgid "Shows the status of the UPnP plugin" msgstr "" #: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:62 #: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:71 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:37 msgid "Scan Folder" msgstr "" #: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:72 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:73 #: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:91 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:180 #: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:218 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:219 msgid "loaded" msgstr "" #: plugins/webinterface/httpclienthandler.cpp:199 #, kde-format msgid "An internal server error occurred: %1" msgstr "" #: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:52 msgid "HTTP Get not supported when uploading a torrent" msgstr "" #: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:65 msgid "Invalid data received" msgstr "" #: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:77 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "" #: plugins/webinterface/httpserver.cpp:320 msgid "Cannot find webinterface skins!" msgstr "" #: plugins/webinterface/httpserver.cpp:481 msgid "Unsupported HTTP method" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:113 msgctxt "Open file" msgid "Open" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:115 msgid "Download first" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:116 msgid "Download normally" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:117 msgid "Download last" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:120 msgid "Delete File(s)" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:122 msgid "Move File" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:124 msgid "Collapse Folder Tree" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:125 msgid "Expand Folder Tree" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:129 msgid "File Tree" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:131 msgid "File List" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:141 msgid "Show Filter" msgstr "" #: plugins/infowidget/fileview.cpp:305 msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" msgid_plural "" "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/infowidget/statustab.cpp:100 msgid "Private" msgstr "" #: plugins/infowidget/statustab.cpp:100 msgid "Public" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:147 msgctxt "Choked" msgid "Yes" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:147 msgctxt "Not choked" msgid "No" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:148 msgctxt "Snubbed" msgid "Yes" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:148 msgctxt "Not snubbed" msgid "No" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:156 msgctxt "Interested" msgid "Yes" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:156 msgctxt "Not Interested" msgid "No" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:157 msgctxt "Interesting" msgid "Yes" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:157 msgctxt "Not Interesting" msgid "No" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:304 msgid "Address" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:305 msgid "Country" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:306 msgid "Client" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:309 msgid "Choked" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:310 msgid "Snubbed" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:311 msgid "Availability" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:313 msgid "Score" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:314 msgid "Upload Slot" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:315 msgid "Requests" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:318 msgid "Interested" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:319 msgid "Interesting" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:327 msgid "IP address of the peer" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:328 msgid "Country the peer is in" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:329 msgid "Which client the peer is using" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:330 msgid "Download speed" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:331 msgid "Upload speed" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:332 msgid "" "Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not " "send us any data" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:333 msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:334 msgid "How much data the peer has of the torrent" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:335 msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:336 msgid "The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:337 msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:338 msgid "The number of download and upload requests" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:339 msgid "How much data we have downloaded from this peer" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:340 msgid "How much data we have uploaded to this peer" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:341 msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:342 msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:71 #: plugins/infowidget/iwprefpage.cpp:27 msgid "Info Widget" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:84 msgid "Displays status information about a torrent" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:85 #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:214 msgid "Files" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:86 msgid "Shows all the files in a torrent" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:96 #: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:83 #: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:115 #: plugins/bwscheduler/bwprefpage.cpp:27 msgid "Bandwidth Scheduler" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:223 msgid "Displays all the peers you are connected to for a torrent" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:245 msgid "Displays all the chunks you are downloading, of a torrent" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:267 msgid "Displays information about all the trackers of a torrent" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:285 msgid "Webseeds" msgstr "" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:286 msgid "Displays all the webseeds of a torrent" msgstr "" #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:147 msgid "Url" msgstr "" #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:151 msgid "Times Downloaded" msgstr "" #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:152 msgid "Next Update" msgstr "" #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:124 msgid "URL" msgstr "" #: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:96 #, kde-format msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." msgstr "" #: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:113 #, kde-format msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." msgstr "" #: plugins/infowidget/trackerview.cpp:86 msgid "Enter the URL of the tracker:" msgstr "" #: plugins/infowidget/trackerview.cpp:94 msgid "Malformed URL." msgstr "" #: plugins/infowidget/trackerview.cpp:101 #, kde-format msgid "There already is a tracker named %1." msgstr "" #: plugins/infowidget/peerview.cpp:56 msgid "Kick Peer" msgstr "" #: plugins/infowidget/peerview.cpp:57 msgid "Ban Peer" msgstr "" #: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:33 msgid "" "  - Available Chunks
  - Unavailable Chunks
  - Excluded Chunks" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:80 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:92 #, no-c-format msgctxt "Percent of File Downloaded" msgid "% Complete" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:89 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:101 msgctxt "Download first" msgid "First" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:90 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:102 msgctxt "Download last" msgid "Last" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:95 msgctxt "Download Normal (not as first or last)" msgid "Normal" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:146 #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:169 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:182 msgctxt "Preview available" msgid "Available" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:171 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:161 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:184 msgctxt "Preview pending" msgid "Pending" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:151 #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:174 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:164 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:187 msgctxt "No preview available" msgid "No" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:155 #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:178 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:169 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:189 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:195 #, kde-format msgid "%1 %" msgstr "" #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:210 msgid "Chunk" msgstr "" #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:211 msgid "Progress" msgstr "" #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:212 msgid "Peer" msgstr "" #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:222 msgid "Number of the chunk" msgstr "" #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:223 msgid "Download progress of the chunk" msgstr "" #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:224 msgid "Which peer we are downloading it from" msgstr "" #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:225 msgid "Download speed of the chunk" msgstr "" #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:226 msgid "Which files the chunk is located in" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:107 msgctxt "Download normally(not as first or last)" msgid "Normal" msgstr "" #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:159 msgctxt "preview available" msgid "Available" msgstr "" #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:65 #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:87 #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:151 msgid "Status: Loaded and running." msgstr "" #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:67 #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:89 #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:100 #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:153 msgid "Status: Not loaded." msgstr "" #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:118 msgid "Status: Downloading and converting new block list..." msgstr "" #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:193 msgid "No update done yet." msgstr "" #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:197 #, kde-format msgid "%1 (Last update attempt failed.)" msgstr "" #: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:211 msgid "Never" msgstr "" #: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:133 #, kde-format msgid "Cannot open zip file %1." msgstr "" #: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:158 #, kde-format msgid "Cannot find blocklist in zip file %1." msgstr "" #: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:229 msgid "" "Filter file (level1.dat) already exists, do you want to convert it again?" msgstr "" #: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:230 msgid "File Exists" msgstr "" #: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:72 msgid "Loading txt file..." msgstr "" #: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:156 #, kde-format msgid "There are no IP addresses to convert in %1" msgstr "" #: plugins/stats/SpdTabPage.cc:69 plugins/stats/SpdTabPage.cc:70 msgid "Speed limit" msgstr "" #: plugins/stats/SettingsPage.cc:27 msgid "Statistics" msgstr "" #: plugins/stats/SettingsPage.cc:48 #, kde-format msgid "(= %1 ms)" msgstr "" #: plugins/stats/drawer/ChartDrawerData.cc:25 msgid "Unknown" msgstr "" #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:323 #: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:383 msgid "Save as image…" msgstr "" #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:327 #: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:387 msgid "Rescale" msgstr "" #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:331 #: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:391 msgid "Reset" msgstr "" #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:343 #: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:403 msgid "Select path to save image…" msgstr "" #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:530 #: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:340 msgid "" "

Legend:

    " msgstr "" #: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:534 #: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:344 #, kde-format msgid "" "
  •    — %2
  • " msgstr "" #: plugins/stats/drawer/ChartDrawer.cc:26 msgid "KiB/s" msgstr "" #: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 msgid "Speed charts" msgstr "" #: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 msgid "Displays charts about download and upload speed" msgstr "" #: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 msgid "Connections charts" msgstr "" #: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 msgid "Displays charts about connections" msgstr "" #: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:68 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:120 #: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:122 msgid "Seeds in swarms" msgstr "" #: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:75 msgid "Average leechers connected per running torrent" msgstr "" #: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:77 msgid "Average seeds connected per running torrent" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:92 #: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:235 msgid "Downloading finishes" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:94 #: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:236 msgid "Seeding finishes" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:154 msgid "Event" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:45 msgid "Shutdown Enabled" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:49 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:29 msgid "Configure Shutdown" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:152 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:33 msgid "Lock" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:156 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:36 msgid "Standby" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:160 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:39 msgid "Sleep (suspend to RAM)" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:164 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 msgid "Hibernate (suspend to disk)" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:44 msgid "When all torrents finish downloading" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 msgid "When all torrents finish seeding" msgstr "" #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:46 msgid "When the events below happen" msgstr "" #: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:30 msgid "Log Viewer" msgstr "" #: plugins/logviewer/logflags.cpp:121 msgid "System" msgstr "" #: plugins/logviewer/logflags.cpp:122 msgid "Log Level" msgstr "" #: plugins/logviewer/logflags.cpp:201 #: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:46 msgid "Debug" msgstr "" #: plugins/logviewer/logflags.cpp:202 #: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:45 msgid "Notice" msgstr "" #: plugins/logviewer/logflags.cpp:203 #: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:44 msgid "Important" msgstr "" #: plugins/logviewer/logflags.cpp:204 #: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:43 msgid "All" msgstr "" #: plugins/logviewer/logflags.cpp:205 #: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:47 msgid "None" msgstr "" #: plugins/logviewer/logviewer.cpp:49 msgid "Log" msgstr "" #: plugins/logviewer/logviewer.cpp:51 msgid "View the logging output generated by KTorrent" msgstr "" #: plugins/logviewer/logviewer.cpp:61 msgid "Suspend Output" msgstr "" #: plugins/logviewer/logviewer.cpp:131 msgid "Logging output suspended" msgstr "" #: plugins/logviewer/logviewer.cpp:133 msgid "Logging output resumed" msgstr "" #: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:39 #, kde-format msgid "File download order for %1:" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:47 #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:151 #: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:49 #: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:61 msgid "Media Player" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:74 msgid "Play List" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:98 #: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:58 msgid "Play" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:102 #: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:59 msgid "Pause" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:110 msgid "Previous" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:114 msgid "Next" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:118 msgid "Show Video" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:122 #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:109 msgid "Add Media" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:126 #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:110 msgid "Clear Playlist" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:165 #: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:367 msgid "Movie player" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:61 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:197 msgid "KTorrent is playing a video." msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:86 #: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:81 msgid "Title" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:87 msgid "Artist" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:88 msgid "Album" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:89 msgid "Length" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:90 msgid "Year" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:71 #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:164 msgid "Ready to play" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:85 msgid "Mode:" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:87 msgid "Single File" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:88 msgid "Playlist" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:89 msgid "Random" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:190 #, kde-format msgid "Title: %1
    Artist: %2
    Album: %3" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:191 #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:196 #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:201 #, kde-format msgid "" "Playing: %1
    \n" "%2" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:195 #, kde-format msgid "Title: %1
    Artist: %2" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:200 #, kde-format msgid "Title: %1" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:205 #, kde-format msgid "Playing: %1" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:46 msgid "Collection:" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:125 #: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:152 msgid "Available" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:125 #: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:152 msgid "Pending" msgstr "" #: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:126 #: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:153 #, kde-format msgid "%1
    Preview: %2
    Downloaded: %3 %" msgstr "" #: plugins/syndication/feedwidget.cpp:105 msgid "OK" msgstr "" #: plugins/syndication/feedwidget.cpp:108 msgid "Not Loaded" msgstr "" #: plugins/syndication/feedwidget.cpp:111 msgid "Download Failed" msgstr "" #: plugins/syndication/feedwidget.cpp:114 msgid "Downloading" msgstr "" #: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:82 msgid "Date Published" msgstr "" #: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:33 #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:95 msgid "Add/Remove Filters" msgstr "" #: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:35 #, kde-format msgid "Feed: %1" msgstr "" #: plugins/syndication/linkdownloader.cpp:158 #, kde-format msgid "Could not find a valid link to a torrent on %1" msgstr "" #: plugins/syndication/filtereditor.cpp:39 #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:107 msgid "Edit Filter" msgstr "" #: plugins/syndication/filtereditor.cpp:199 #, kde-format msgid "There already is a filter named %1, filter names must be unique." msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:42 #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:47 #: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:47 msgid "Syndication" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:86 msgid "Add Feed" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:89 msgid "Remove Feed" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:92 msgid "Show Feed" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:98 msgid "Rename" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:101 msgid "Add Filter" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:104 msgid "Remove Filter" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:53 msgid "Manages RSS and Atom feeds" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:130 msgid "Enter the URL" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:130 msgid "Please enter the URL of the RSS or Atom feed." msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:144 #, kde-format msgid "Failed to load feed %1." msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:160 #, kde-format msgid "Failed to create directory for feed %1 : %2" msgstr "" #: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:266 msgid "Add New Filter" msgstr "" #: plugins/syndication/feedlist.cpp:171 #, kde-format msgid "" "%2\n" "1 active filter" msgid_plural "" "%2\n" "%1 active filters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/syndication/feedlist.cpp:176 plugins/scripting/scriptmodel.cpp:178 #, kde-format msgid "%1

    %2" msgstr "" #: plugins/search/searchprefpage.cpp:58 plugins/search/homepage.cpp:121 #: plugins/search/searchactivity.cpp:35 plugins/search/searchtoolbar.cpp:72 #: plugins/search/searchplugin.cpp:67 plugins/search/searchplugin.cpp:89 #: plugins/search/searchplugin.cpp:145 msgid "Search" msgstr "" #: plugins/search/searchprefpage.cpp:104 plugins/search/searchprefpage.cpp:145 msgid "Add a Search Engine" msgstr "" #: plugins/search/searchprefpage.cpp:105 msgid "Enter the hostname of the search engine (for example www.google.com) :" msgstr "" #: plugins/search/searchprefpage.cpp:143 #, kde-format msgid "" "Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL " "manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this " "by the thing you are searching for." msgstr "" #: plugins/search/searchprefpage.cpp:150 #, kde-format msgid "The URL %1 does not contain {searchTerms}." msgstr "" #: plugins/search/homepage.cpp:117 msgid "Home" msgstr "" #: plugins/search/homepage.cpp:119 msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" msgid "Be free." msgstr "" #: plugins/search/homepage.cpp:120 msgid "Search the web for torrents." msgstr "" #: plugins/search/searchenginelist.cpp:216 #, kde-format msgid "Failed to parse %1" msgstr "" #: plugins/search/searchenginelist.cpp:365 #, kde-format msgid "Url: %1" msgstr "" #: plugins/search/searchwidget.cpp:78 msgid " Engine:" msgstr "" #: plugins/search/searchwidget.cpp:91 msgid "Open in New Tab" msgstr "" #: plugins/search/searchwidget.cpp:198 #, kde-format msgid "Searching for %1..." msgstr "" #: plugins/search/searchwidget.cpp:232 msgid "torrent files" msgstr "" #: plugins/search/searchwidget.cpp:300 msgid "Search finished" msgstr "" #: plugins/search/searchactivity.cpp:212 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "" #: plugins/search/searchtoolbar.cpp:68 msgid "Search Text" msgstr "" #: plugins/search/searchtoolbar.cpp:77 msgid "Search Engine" msgstr "" #: plugins/search/searchtoolbar.cpp:82 msgid "Search Engine Label" msgstr "" #: plugins/search/searchtoolbar.cpp:83 msgid " Engine: " msgstr "" #: plugins/search/htmlpart.cpp:194 msgid "Do you want to download or save the torrent?" msgstr "" #: plugins/search/htmlpart.cpp:195 msgid "Download Torrent" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:72 msgid "Add Script" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:76 msgid "Remove Script" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:80 msgid "Run Script" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:84 msgid "Stop Script" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:88 msgid "Edit Script" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:92 msgid "Properties" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 msgid "Configure" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:108 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:128 msgid "Scripting" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:216 msgid "KTorrent Script Packages" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:217 #: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:41 msgid "Scripts" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:277 msgid "" "Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure " "you want to do this ?" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:43 msgid "Widget to start, stop and manage scripts" msgstr "" #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:112 msgid "Cannot open archive for reading." msgstr "" #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:116 msgid "Invalid archive." msgstr "" #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:143 #, kde-format msgid "There is already a script package named %1 installed." msgstr "" #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:149 msgid "" "Failed to load script from archive. There is something wrong with the " "desktop file." msgstr "" #: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:154 msgid "No script found in archive." msgstr "" #: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:51 #: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:68 msgid "ZeroConf" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:124 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:224 #: libbtcore/torrent/torrentcreator.cpp:124 #: libbtcore/torrent/torrentcreator.cpp:259 #: libbtcore/torrent/torrentcreator.cpp:297 #, kde-format msgid "Cannot open file %1: %2" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:140 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:146 #, kde-format msgid "The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file." msgstr "" #: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:71 msgid "Current schedule: paused" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:73 #, kde-format msgid "Current schedule: %1 KiB/s download, %2 KiB/s upload" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:75 #, kde-format msgid "Current schedule: unlimited download, %1 KiB/s upload" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:77 #, kde-format msgid "Current schedule: %1 KiB/s download, unlimited upload" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:79 msgid "Current schedule: unlimited upload and download" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:98 msgid "Current schedule:" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:50 msgid "Add an item" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:74 msgid "No day has been selected." msgstr "" #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:106 msgid "" "Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." msgstr "" #: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:111 msgid "" "This item could not be added to all selected days, because it conflicts with " "another item on the schedule." msgstr "" #: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:78 msgid "Paused" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:83 #, kde-format msgid "" "%1 Down\n" "%2 Up" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:40 msgid "" "Bandwidth\n" "Schedule" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 msgid "Edit the bandwidth schedule" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:50 msgid "Load Schedule" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:51 msgid "Save Schedule" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:53 msgid "New Item" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:54 msgid "Remove Item" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:55 msgid "Edit Item" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:57 msgid "Clear Schedule" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:101 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:117 msgid "KTorrent scheduler files" msgstr "" #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:164 msgid "" "This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." msgstr "" #: libbtcore/interfaces/trackerinterface.cpp:58 msgid "OK" msgstr "" #: libbtcore/interfaces/trackerinterface.cpp:59 msgid "Announcing" msgstr "" #: libbtcore/interfaces/trackerinterface.cpp:60 #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:83 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #: libbtcore/peer/peerid.cpp:203 msgid "Unknown client" msgstr "" #: libbtcore/util/functions.cpp:263 #, kde-format msgid "%1/s" msgstr "" #: libbtcore/util/functions.cpp:274 #, kde-format msgid "1 day " msgid_plural "%1 days " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libbtcore/util/log.cpp:115 #, kde-format msgid "Cannot open log file %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/util/file.cpp:83 #, kde-format msgid "Cannot write to %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/util/file.cpp:97 #, kde-format msgid "Cannot read from %1" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:88 #, kde-format msgid "Cannot create directory %1" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:129 #, kde-format msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:146 #, kde-format msgid "Cannot move %1 to %2: %3" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:162 libbtcore/util/fileops.cpp:178 #, kde-format msgid "Cannot copy %1 to %2: %3" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot delete %1: %2" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:256 #, kde-format msgid "Cannot create %1: %2" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:274 #, kde-format msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:290 #, kde-format msgid "Cannot calculate the filesize : %1" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:368 libbtcore/util/fileops.cpp:374 #: libbtcore/util/fileops.cpp:377 libbtcore/util/fileops.cpp:392 #: libbtcore/util/fileops.cpp:394 #, kde-format msgid "Cannot expand file: %1" msgstr "" #: libbtcore/util/fileops.cpp:427 #, kde-format msgid "Cannot seek in file : %1" msgstr "" #: libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:33 msgid "General" msgstr "" #: libbtcore/util/logsystemmanager.cpp:37 msgid "Disk Input/Output" msgstr "" #: libbtcore/download/webseed.cpp:49 libbtcore/download/webseed.cpp:92 #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:37 msgid "Not connected" msgstr "" #: libbtcore/download/webseed.cpp:301 libbtcore/download/webseed.cpp:515 msgid "Not in use" msgstr "" #: libbtcore/download/webseed.cpp:319 #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:125 msgid "Connection closed" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:103 #, kde-format msgid "Resolving proxy %1:%2" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:112 #, kde-format msgid "Resolving hostname %1" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:132 #, kde-format msgid "Error: request failed: %1" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:149 #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:213 msgid "Connected" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:155 msgid "Error: Failed to connect to webseed" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:220 msgid "Connecting" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:231 msgid "Failed to connect to webseed" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:238 msgid "Failed to resolve hostname of webseed" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:318 msgid "Error: failed to connect, server not responding" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:327 msgid "Error: request timed out" msgstr "" #: libbtcore/download/httpconnection.cpp:391 msgid "Redirected without a new location." msgstr "" #: libbtcore/download/chunkdownload.cpp:385 #, kde-format msgid "1 peer" msgid_plural "%1 peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libbtcore/migrate/migrate.cpp:45 #, kde-format msgid "The directory %1 does not exist" msgstr "" #: libbtcore/bcodec/bdecoder.cpp:61 #, kde-format msgid "Illegal token: %1" msgstr "" #: libbtcore/bcodec/bdecoder.cpp:82 msgid "Decode error" msgstr "" #: libbtcore/bcodec/bdecoder.cpp:143 libbtcore/bcodec/bdecoder.cpp:188 msgid "Unexpected end of input" msgstr "" #: libbtcore/bcodec/bdecoder.cpp:163 libbtcore/bcodec/bdecoder.cpp:197 #, kde-format msgid "Cannot convert %1 to an int" msgstr "" #: libbtcore/bcodec/bdecoder.cpp:202 msgid "Torrent is incomplete." msgstr "" #: libbtcore/diskio/singlefilecache.cpp:72 #: libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:107 #, kde-format msgid "Failed to open %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/diskio/chunkmanager.cpp:209 libbtcore/diskio/chunkmanager.cpp:324 #, kde-format msgid "Cannot open index file %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/diskio/dndfile.cpp:89 #, kde-format msgid "Cannot create file %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/diskio/dndfile.cpp:137 #, kde-format msgid "Failed to write first chunk to DND file : %1" msgstr "" #: libbtcore/diskio/dndfile.cpp:155 #, kde-format msgid "Failed to write last chunk to DND file : %1" msgstr "" #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:120 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:243 #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:429 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:496 #, kde-format msgid "Cannot open %1 for writing : readonly filesystem" msgstr "" #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:253 #, kde-format msgid "Cannot expand file %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:395 #, kde-format msgid "Error : Reading past the end of the file %1" msgstr "" #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:400 libbtcore/diskio/cachefile.cpp:446 #, kde-format msgid "Failed to seek file %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:408 #, kde-format msgid "Error reading from %1" msgstr "" #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:450 #, kde-format msgid "Failed to write to file %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/diskio/cachefile.cpp:523 libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:795 #, kde-format msgid "Cannot preallocate diskspace : %1" msgstr "" #: libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:739 #: libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:803 #, kde-format msgid "Cannot open file %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrent.cpp:83 libbtcore/torrent/torrent.cpp:154 #: libbtcore/torrent/torrent.cpp:182 libbtcore/torrent/torrent.cpp:189 #: libbtcore/torrent/torrent.cpp:197 libbtcore/torrent/torrent.cpp:201 #: libbtcore/torrent/torrent.cpp:222 libbtcore/torrent/torrent.cpp:293 msgid "Corrupted torrent." msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrent.cpp:145 #, kde-format msgid " Unable to open torrent file %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrent.cpp:275 msgid "Parse Error" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:468 #, kde-format msgid "" "An error occurred while loading the torrent %1:
    %2
    The " "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:497 #, kde-format msgid "" "An error occurred while loading the torrent:
    %1
    The torrent " "is probably corrupt or is not a valid torrent file." msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:507 #, kde-format msgid "Unable to create %1 : %2" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:522 #, kde-format msgid "" "You are already downloading this torrent %1, the list of trackers of both " "torrents has been merged." msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentcontrol.cpp:526 #, kde-format msgid "You are already downloading the torrent %1" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:69 msgid "Not started" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:71 msgid "Download completed" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:73 msgid "Seeding completed" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:75 msgctxt "Status of a torrent file" msgid "Seeding" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:77 msgid "Downloading" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:79 msgid "Stalled" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:81 msgid "Stopped" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:85 msgid "Allocating diskspace" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:87 msgid "Queued for seeding" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:87 msgid "Queued for downloading" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:89 msgid "Checking data" msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:91 msgid "Stopped. No space left on device." msgstr "" #: libbtcore/torrent/torrentcreator.cpp:359 #, kde-format msgid "Cannot create index file: %1" msgstr "" #: libbtcore/tracker/httpannouncejob.cpp:119 msgid "Redirect without a redirect location" msgstr "" #: libbtcore/tracker/udptracker.cpp:298 libbtcore/tracker/udptracker.cpp:308 #: libbtcore/tracker/httptracker.cpp:559 #, kde-format msgid "Timeout contacting tracker %1" msgstr "" #: libbtcore/tracker/udptracker.cpp:330 #, kde-format msgid "Unable to resolve hostname %1" msgstr "" #: libbtcore/tracker/udptrackersocket.cpp:66 #, kde-format msgid "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports." msgstr "" #: libbtcore/tracker/httptracker.cpp:282 libbtcore/tracker/httptracker.cpp:302 #: libbtcore/tracker/httptracker.cpp:342 libbtcore/tracker/httptracker.cpp:461 msgid "Invalid response from tracker" msgstr "" #: libbtcore/tracker/httptracker.cpp:295 msgid "Invalid data from tracker" msgstr "" #: libbtcore/tracker/httptracker.cpp:478 msgid "Invalid tracker URL" msgstr "" #: libbtcore/datachecker/singledatachecker.cpp:49 #, kde-format msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr ""
\n" "

c

\n" "

Any character represents " "itself apart from those mentioned below. Thus c matches the character c.

\n" "

?

\n" "

Matches any " "single character.

\n" "

*

\n" "

Matches " "zero or more of any characters.

\n" "

[...]

\n" "

Sets of " "characters can be represented in square brackets. Within the character " "class, like outside, backslash has no special meaning.