# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parsek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-29 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:01+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: Parsek Repinc Thousand Parsec DockWidget\n" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectButton) #: mainwindow.cpp:53 rc.cpp:51 rc.cpp:344 msgid "&Connect" msgstr "&Ligar" #: mainwindow.cpp:54 msgid "Connect to a game server" msgstr "Ligar a um servidor de jogos" #: mainwindow.cpp:57 msgid "Quit the game" msgstr "Sair do jogo" #: mainwindow.cpp:60 msgid "&Disconnect" msgstr "&Desligar" #: mainwindow.cpp:61 msgid "Disconnect from current server" msgstr "Desligar do servidor actual" #: mainwindow.cpp:69 msgid "&Game" msgstr "Jo&go" #. i18n: file: loggerwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LoggerWidget) #: mainwindow.cpp:110 rc.cpp:72 rc.cpp:284 msgid "Log" msgstr "Registo" #: mainwindow.cpp:116 msgid "Status" msgstr "Estado" #: mainwindow.cpp:182 msgid "Sorry, no games are available on this server. Disconnecting." msgstr "" "Infelizmente, não estão nenhuns jogos disponíveis neste servidor. A desligar." #: mainwindow.cpp:183 msgid "No Available Games" msgstr "Sem Jogos Disponíveis" #: messagesmodel.cpp:79 msgid "Board" msgstr "Tabuleiro" #: messagesmodel.cpp:80 msgid "Slot" msgstr "Encaixe" #. i18n: file: objectview.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectInfoType) #: messagesmodel.cpp:81 rc.cpp:111 rc.cpp:236 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: messagesmodel.cpp:82 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: messagesmodel.cpp:83 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: messagesmodel.cpp:84 msgid "Turn" msgstr "Ronda" #: objectmodel.cpp:171 msgid "ID" msgstr "ID" #: objectmodel.cpp:172 msgid "Name" msgstr "Nome" #: parsek.cpp:30 msgid "Parsek Client for Thousand Parsec Game" msgstr "Cliente do Parsek para o Jogo Thousand Parsec" #: parsek.cpp:36 msgid "Parsek" msgstr "Parsek" #: parsek.cpp:40 msgid "Copyright (c) 2006-2009, Thousand Parsec" msgstr "Copyright (c) 2006-2009, Thousand Parsec" #. i18n: file: connecttogamedialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectToGameDialog) #: rc.cpp:3 rc.cpp:263 msgid "Game Selection" msgstr "Selecção do Jogo" #. i18n: file: connecttogamedialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionmadeLabel) #: rc.cpp:6 rc.cpp:266 msgid "Connection has been established." msgstr "A ligação foi estabelecida." #. i18n: file: connecttogamedialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectgameLabel) #: rc.cpp:9 rc.cpp:269 msgid "Please select a game to join." msgstr "Seleccione por favor o jogo onde se ligar." #. i18n: file: connecttogamedialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:12 rc.cpp:272 msgid "Available Games" msgstr "Jogos Disponíveis" #. i18n: file: connecttogamedialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:15 rc.cpp:275 msgid "Selected Game:" msgstr "Jogo Seleccionado:" #. i18n: file: connecttogamedialog.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, quitgame) #: rc.cpp:18 rc.cpp:278 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. i18n: file: connecttogamedialog.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, joingame) #: rc.cpp:21 rc.cpp:281 msgid "Join Game" msgstr "Ligar-se a um Jogo" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectToServerDialog) #: rc.cpp:24 rc.cpp:317 msgid "Connect To Server" msgstr "Ligar ao Servidor" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serverLabel) #: rc.cpp:27 rc.cpp:320 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) #: rc.cpp:30 rc.cpp:323 msgid "&Username:" msgstr "&Utilizador:" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, usernameLine) #: rc.cpp:33 rc.cpp:326 msgid "Enter your username" msgstr "Indique o seu utilizador" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #: rc.cpp:36 rc.cpp:329 msgid "&Password:" msgstr "&Senha:" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordLine) #: rc.cpp:39 rc.cpp:332 msgid "Enter your password" msgstr "Indique a sua senha" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelButton) #: rc.cpp:42 rc.cpp:335 msgid "Click to cancel connecting to a server" msgstr "Carregue para cancelar a ligação a um servidor" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) #. i18n: file: editserversdialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4) #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) #: rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:311 rc.cpp:338 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. i18n: file: connecttoserverdialog.ui:119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, connectButton) #: rc.cpp:48 rc.cpp:341 msgid "Click to connect to the server" msgstr "Carregue para se ligar ao servidor" #. i18n: file: editserversdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditServersDialog) #: rc.cpp:54 rc.cpp:299 msgid "Edit Servers List" msgstr "Editar a Lista de Servidores" #. i18n: file: editserversdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton) #: rc.cpp:57 rc.cpp:302 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #. i18n: file: editserversdialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_2) #: rc.cpp:60 rc.cpp:305 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. i18n: file: editserversdialog.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3) #: rc.cpp:63 rc.cpp:308 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." #. i18n: file: editserversdialog.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5) #: rc.cpp:69 rc.cpp:314 msgid "Save" msgstr "Gravar" #. i18n: file: loggerwidget.ui:30 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, messageTab) #: rc.cpp:75 rc.cpp:287 msgid "Chat" msgstr "Conversar" #. i18n: file: loggerwidget.ui:35 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loggerTab) #: rc.cpp:78 rc.cpp:290 msgid "Logger" msgstr "Registos" #. i18n: file: loggerwidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) #: rc.cpp:81 rc.cpp:293 msgid "Clear all log messages" msgstr "Limpar todas as mensagens de registo" #. i18n: file: loggerwidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) #: rc.cpp:84 rc.cpp:296 msgid "&Clear" msgstr "&Limpar" #. i18n: file: objectinfowidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObjectInfoWidget) #: rc.cpp:87 rc.cpp:212 msgid "Object Info" msgstr "Informação do Objecto" #. i18n: file: objectinfowidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_objectName) #: rc.cpp:90 rc.cpp:215 msgid "Object Name" msgstr "Nome do Objecto" #. i18n: file: objectinfowidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_sizeLabel) #: rc.cpp:93 rc.cpp:218 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. i18n: file: objectinfowidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_objectSize) #: rc.cpp:96 rc.cpp:221 msgid "Object Size" msgstr "Tamanho do Objecto" #. i18n: file: objectinfowidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ownerLabel) #: rc.cpp:99 rc.cpp:224 msgid "Owner:" msgstr "Dono:" #. i18n: file: objectinfowidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_objectOwner) #: rc.cpp:102 rc.cpp:227 msgid "Object Owner" msgstr "Dono do Objecto" #. i18n: file: objectview.ui:41 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectUniverseBox) #: rc.cpp:105 rc.cpp:230 msgid "Universe Tree" msgstr "Árvore do Universo" #. i18n: file: objectview.ui:84 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectInfoBox) #: rc.cpp:108 rc.cpp:233 msgid "Object Information" msgstr "Informação do Objecto" #. i18n: file: objectview.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectInfoName) #: rc.cpp:114 rc.cpp:239 msgid "Name: " msgstr "Nome: " #. i18n: file: objectview.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectInfoID) #: rc.cpp:117 rc.cpp:242 msgid "ID:" msgstr "ID:" #. i18n: file: objectview.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectInfoLastmodified) #: rc.cpp:120 rc.cpp:245 msgid "Last modified:" msgstr "Última modificação:" #. i18n: file: objectview.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectInfoVelocity) #: rc.cpp:123 rc.cpp:248 msgid "Velocity:" msgstr "Velocidade:" #. i18n: file: objectview.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectInfoPosition) #: rc.cpp:126 rc.cpp:251 msgid "Position:" msgstr "Posição:" #. i18n: file: objectview.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectInfoSize) #: rc.cpp:129 rc.cpp:254 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. i18n: file: objectview.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectDescriptionLabel) #: rc.cpp:132 rc.cpp:257 msgid "Description" msgstr "Descrição" #. i18n: file: objectview.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:135 rc.cpp:260 msgid "Media" msgstr "Itens Multimédia" #. i18n: file: statuswidget.ui:33 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Server) #: rc.cpp:138 rc.cpp:176 msgid "Server Status" msgstr "Estado do Servidor" #. i18n: file: statuswidget.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectedLabel) #: rc.cpp:141 rc.cpp:179 msgid "Connected" msgstr "Ligado" #. i18n: file: statuswidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggedLabel) #: rc.cpp:144 rc.cpp:182 msgid "Logged In" msgstr "Ligado" #. i18n: file: statuswidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, acccountLabel) #: rc.cpp:147 rc.cpp:185 msgid "Account Created" msgstr "Conta Criada" #. i18n: file: statuswidget.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serveraddressLabel) #: rc.cpp:150 rc.cpp:188 msgid "Server Address: " msgstr "Endereço do Servidor: " #. i18n: file: statuswidget.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, servernameLabel) #: rc.cpp:153 rc.cpp:191 msgid "Server Name:" msgstr "Nome do Servidor:" #. i18n: file: statuswidget.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serverversionLabel) #: rc.cpp:156 rc.cpp:194 msgid "Server Version:" msgstr "Versão do Servidor:" #. i18n: file: statuswidget.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clientusernameLabel) #: rc.cpp:159 rc.cpp:197 msgid "Client Username:" msgstr "Utilizador do Cliente:" #. i18n: file: statuswidget.ui:265 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Game) #: rc.cpp:162 rc.cpp:200 msgid "Game Status" msgstr "Estado do Jogo" #. i18n: file: statuswidget.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gamenameLabel) #: rc.cpp:165 rc.cpp:203 msgid "Game Name:" msgstr "Nome do Jogo:" #. i18n: file: statuswidget.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rulesetnameLabel) #: rc.cpp:168 rc.cpp:206 msgid "Ruleset Name:" msgstr "Nome do Conjunto de Regras:" #. i18n: file: statuswidget.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rulesetversionLabel) #: rc.cpp:171 rc.cpp:209 msgid "Ruleset Version:" msgstr "Versão do Conjunto de Regras:" #: rc.cpp:172 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "José Nuno Pires" #: rc.cpp:173 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt" #~ msgid "DockWidget" #~ msgstr "DockWidget" #~ msgid "Form" #~ msgstr "Formulário"