msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_miniplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-02 06:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-03 14:32+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: mm ss HH VCD\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: ui/playList.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, playList) #: MiniPlayerApplet.cpp:122 MiniPlayerApplet.cpp:319 rc.cpp:3 msgid "Play list" msgstr "Lista de reprodução" #: MiniPlayerApplet.cpp:150 msgid "No Repeat" msgstr "Não Repetir" #: MiniPlayerApplet.cpp:156 msgid "Repeat Track" msgstr "Repetir a Faixa" #: MiniPlayerApplet.cpp:162 msgid "Repeat Play-list" msgstr "Repetir a Lista de Reprodução" #: MiniPlayerApplet.cpp:181 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: MiniPlayerApplet.cpp:186 msgid "Open File" msgstr "Abrir um Ficheiro" #: MiniPlayerApplet.cpp:189 MiniPlayerApplet.cpp:1114 msgid "Open URL" msgstr "Abrir o URL" #: MiniPlayerApplet.cpp:194 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: MiniPlayerApplet.cpp:197 MiniPlayerApplet.cpp:1681 #: MiniPlayerApplet.cpp:2586 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" #: MiniPlayerApplet.cpp:201 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: MiniPlayerApplet.cpp:207 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: MiniPlayerApplet.cpp:210 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: MiniPlayerApplet.cpp:215 msgid "Seek Backward" msgstr "Recuar" #: MiniPlayerApplet.cpp:218 msgid "Seek Forward" msgstr "Avançar" #: MiniPlayerApplet.cpp:223 MiniPlayerApplet.cpp:412 msgid "Jump to Position" msgstr "Saltar para a Posição" #: MiniPlayerApplet.cpp:226 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" #: MiniPlayerApplet.cpp:233 msgid "Audio Channel" msgstr "Canal de Áudio" #: MiniPlayerApplet.cpp:239 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumentar o Volume" #: MiniPlayerApplet.cpp:242 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuir o Volume" #: MiniPlayerApplet.cpp:247 MiniPlayerApplet.cpp:882 msgid "Mute Volume" msgstr "Volume Silenciado" #: MiniPlayerApplet.cpp:252 msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: MiniPlayerApplet.cpp:258 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporções" #: MiniPlayerApplet.cpp:262 msgid "Automatic" msgstr "Automática" #: MiniPlayerApplet.cpp:268 msgid "4:3" msgstr "4:3" #: MiniPlayerApplet.cpp:274 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: MiniPlayerApplet.cpp:280 msgid "Fit to Window" msgstr "Ajustar à Janela" #: MiniPlayerApplet.cpp:290 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" #: MiniPlayerApplet.cpp:296 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" #: MiniPlayerApplet.cpp:302 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" #: MiniPlayerApplet.cpp:308 MiniPlayerApplet.cpp:1606 msgid "Full Screen Mode" msgstr "Modo de Ecrã Completo" #. i18n: file: ui/video.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, video) #: MiniPlayerApplet.cpp:313 rc.cpp:66 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: MiniPlayerApplet.cpp:316 MiniPlayerApplet.cpp:1674 msgid "Hide Controls" msgstr "Esconder os Controlos" #: MiniPlayerApplet.cpp:377 MiniPlayerApplet.cpp:949 MiniPlayerApplet.cpp:951 #: MiniPlayerApplet.cpp:953 msgid "Position" msgstr "Posição" #: MiniPlayerApplet.cpp:440 MiniPlayerApplet.cpp:512 MiniPlayerApplet.cpp:514 msgid "Default" msgstr "Predefinição" #. i18n: file: ui/general.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general) #: MiniPlayerApplet.cpp:616 rc.cpp:42 msgid "General" msgstr "Geral" #: MiniPlayerApplet.cpp:617 msgid "Video settings" msgstr "Configuração do vídeo" #: MiniPlayerApplet.cpp:870 MiniPlayerApplet.cpp:885 #, kde-format msgid "Volume: %1%" msgstr "Volume: %1%" #: MiniPlayerApplet.cpp:882 msgid "Unmute Volume" msgstr "Retirar o Silêncio" #: MiniPlayerApplet.cpp:885 msgid "Muted" msgstr "Mudo" #: MiniPlayerApplet.cpp:938 MiniPlayerApplet.cpp:2096 #, kde-format msgid "Position: %1 / %2" msgstr "Posição: %1 / %2" #: MiniPlayerApplet.cpp:1114 msgid "Enter a URL:" msgstr "Indique um URL:" #: MiniPlayerApplet.cpp:1175 #, kde-format msgid "Track %1" msgstr "Faixa %1" #: MiniPlayerApplet.cpp:1294 #, kde-format msgid "Chapter %1" msgstr "Capítulo %1" #: MiniPlayerApplet.cpp:1313 #, kde-format msgid "Angle %1" msgstr "Ângulo %1" #: MiniPlayerApplet.cpp:1441 msgid "Rename play-list" msgstr "Mudar o nome da lista de reprodução" #: MiniPlayerApplet.cpp:1441 MiniPlayerApplet.cpp:1861 msgid "Enter name:" msgstr "Indique o nome:" #: MiniPlayerApplet.cpp:1620 msgid "Exit Full Screen Mode" msgstr "Sair do Modo de Ecrã Completo" #: MiniPlayerApplet.cpp:1666 msgid "Show Controls" msgstr "Mostrar os Controlos" #: MiniPlayerApplet.cpp:1681 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: MiniPlayerApplet.cpp:1849 msgid "File saved successfully." msgstr "O ficheiro foi gravado com sucesso." #: MiniPlayerApplet.cpp:1853 msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro para escrita." #: MiniPlayerApplet.cpp:1861 msgid "New play-list" msgstr "Nova lista de reprodução" #: MiniPlayerApplet.cpp:2162 #, kde-format msgid "Disc %1" msgstr "Disco %1" #: MiniPlayerApplet.cpp:2167 #, kde-format msgid "Open DVD: %1" msgstr "Abrir o DVD: %1" #: MiniPlayerApplet.cpp:2173 #, kde-format msgid "Open VCD: %1" msgstr "Abrir o VCD: %1" #: MiniPlayerApplet.cpp:2179 #, kde-format msgid "Open Audio CD: %1" msgstr "Abrir o CD de Áudio: %1" #: MiniPlayerApplet.cpp:2467 msgid "Settings" msgstr "Configuração" #. i18n: file: ui/playList.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, editButton) #: MiniPlayerApplet.cpp:2570 rc.cpp:18 msgid "Edit title" msgstr "Editar o título" #: MiniPlayerApplet.cpp:2571 msgid "Copy URL" msgstr "Copiar o URL" #. i18n: file: ui/playList.ui:170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeButton) #: MiniPlayerApplet.cpp:2593 rc.cpp:15 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: MiniPlayerPlayListImporter.cpp:191 msgid "Cannot open file for reading." msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro para leitura." #: MiniPlayerPlayListModel.cpp:163 msgid "Title" msgstr "Título" #. i18n: file: ui/playList.ui:43 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, closeButton) #: rc.cpp:6 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. i18n: file: ui/playList.ui:149 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, playListViewFilter) #: rc.cpp:9 msgid "Search..." msgstr "Procurar..." #. i18n: file: ui/playList.ui:163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addButton) #: rc.cpp:12 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. i18n: file: ui/playList.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) #: rc.cpp:21 msgid "Move down" msgstr "Descer" #. i18n: file: ui/playList.ui:201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) #: rc.cpp:24 msgid "Move up" msgstr "Subir" #. i18n: file: ui/playList.ui:218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newButton) #: rc.cpp:27 msgid "New" msgstr "Novo" #. i18n: file: ui/playList.ui:225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, exportButton) #: rc.cpp:30 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. i18n: file: ui/playList.ui:232 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearButton) #: rc.cpp:33 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. i18n: file: ui/playList.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, randomButton) #: rc.cpp:36 msgid "Random" msgstr "Aleatório" #. i18n: file: ui/playList.ui:263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, repeatButton) #: rc.cpp:39 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #. i18n: file: ui/general.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playOnStartup) #: rc.cpp:45 msgid "Start playing on startup" msgstr "Iniciar a reprodução no arranque" #. i18n: file: ui/general.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showVideoInDialog) #: rc.cpp:48 msgid "Show video in dialog" msgstr "Mostrar o vídeo na janela" #. i18n: file: ui/general.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showToolTipOnTrackChangeLabel) #: rc.cpp:51 msgid "Show tool tip when changing track for:" msgstr "Mostrar uma dica ao mudar de faixa durante:" #. i18n: file: ui/general.ui:54 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, showToolTipOnTrackChange) #: rc.cpp:54 msgid " s" msgstr " s" #. i18n: file: ui/jumpToPosition.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jumpToPosition) #: rc.cpp:57 msgid "Jump to position" msgstr "Saltar para a posição" #. i18n: file: ui/jumpToPosition.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) #: rc.cpp:60 msgid "Jump to:" msgstr "Saltar para:" #. i18n: file: ui/jumpToPosition.ui:36 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, position) #: rc.cpp:63 msgid "HH:mm:ss" msgstr "HH:mm:ss" #. i18n: file: ui/video.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) #: rc.cpp:69 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" #. i18n: file: ui/video.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) #: rc.cpp:72 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" #. i18n: file: ui/video.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) #: rc.cpp:75 msgid "Hue:" msgstr "Tom:" #. i18n: file: ui/video.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) #: rc.cpp:78 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:"