msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 01:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-05 09:12+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: Corbin Eatonton Heights Winnett Castlegar ttyS\n" "X-POFile-SpellExtra: Seongsanpo Annette Molonglo Lomnicky Pomona\n" "X-POFile-SpellExtra: Livingstone Couer Cloppenburg Lanai Mülheim Moresby\n" "X-POFile-SpellExtra: Scottsdale Veleta Niamey aux Winooski Wotje Caen\n" "X-POFile-SpellExtra: Hambuk Poplar Plattsburgh Kauai Redding Kearney\n" "X-POFile-SpellExtra: Alabama Wetaskiwin Exeter Jeju Winnipegosis Station\n" "X-POFile-SpellExtra: Claresholm Allegheny Jerez Sunrise Splindle Waco\n" "X-POFile-SpellExtra: Walburg Longname Lodge Bender Iberia Minnetonka\n" "X-POFile-SpellExtra: Markersdorf Lamar Metairie Sebastián Hailey Boise\n" "X-POFile-SpellExtra: Rockland Verner LST Barrage LSR Puy Tabriz Itapetinga\n" "X-POFile-SpellExtra: Hooper VLT Viborg ZN Alcoa Caustiche Sioux Gadsden\n" "X-POFile-SpellExtra: Geraldton Burbank Algonquin Libreville mer Fev Lomé\n" "X-POFile-SpellExtra: Fitchburg Marado GMRT Münster Devils Lambarene\n" "X-POFile-SpellExtra: Tonantzintla Robins Sousse Framingham Canora Antonio\n" "X-POFile-SpellExtra: Orleans Lyon Soeborg Ferrand Harvey Winsted Kelso\n" "X-POFile-SpellExtra: Wasagaming Metsähovi McBride Star Bururi Danbury\n" "X-POFile-SpellExtra: Seymour Slate Ahwahnee Kilingi Poughkeepsie Corning\n" "X-POFile-SpellExtra: Akron Ste Simbad Consort Outlook Morrow Quakertown\n" "X-POFile-SpellExtra: Emerson Glenns Atikokan Nal Chinook Delle Sahara\n" "X-POFile-SpellExtra: Karonga Cheltenham Dolbeau mm Fraser mu Ascension\n" "X-POFile-SpellExtra: Orion Lemvig Lund Cottbus Clair Le Palau Desbiens\n" "X-POFile-SpellExtra: Forestville Massen Pforzheim Abr Hyacinthe Mandan\n" "X-POFile-SpellExtra: Eagle Moose LB Nenana Lakewood Figl Rapla SLEW\n" "X-POFile-SpellExtra: Maritime Irvine Hartford Paide Rho Montague Falcon LX\n" "X-POFile-SpellExtra: Chesapeake Barnesville Ocean indihosts Duluth Meade\n" "X-POFile-SpellExtra: Tombstone Norco lat Meyenburg Vernal Holbaek Chignik\n" "X-POFile-SpellExtra: Hjoerring Coaticook Loiano Aarhus Longview Penticton\n" "X-POFile-SpellExtra: Mamoudzou Rouge Manitoba Terrassa Blue Anchorage\n" "X-POFile-SpellExtra: Brandford Arlington Miramichi Göttingen Brook\n" "X-POFile-SpellExtra: Tombouctou Newark Ontario Charlottesville Merope\n" "X-POFile-SpellExtra: Toender Biddeford Coddington Kristiansand Malchin\n" "X-POFile-SpellExtra: Antigonish Smiths Dore fic Harris Killarney Jonesboro\n" "X-POFile-SpellExtra: Zadar Burns Makokou Chavela Vallejo Observatory\n" "X-POFile-SpellExtra: Wilcox Moenkopi Hickory Skive Martinsville Nagpur\n" "X-POFile-SpellExtra: Lilongwe Tambov Arrow Hadong Marseille Rowland\n" "X-POFile-SpellExtra: Kindersley Huelva Online Ignace Waukesha Goose Milan\n" "X-POFile-SpellExtra: ABORT Thetford Nijmegen Black Helix Tuque Carafe\n" "X-POFile-SpellExtra: Duncan Sparks Dortmund Nõmme Majunga Evanston Kapaa\n" "X-POFile-SpellExtra: Rawalpindi Dôme LaPeer Jamestown Djakarta Gnomónico\n" "X-POFile-SpellExtra: Varsovia Aspen Mosselbaai Northport Požega Oberlin\n" "X-POFile-SpellExtra: Tignish Chatham Krefeld Yekepa Jaluit Archenhold\n" "X-POFile-SpellExtra: Salzburg AFB Kutina Yaounde Decimomannu\n" "X-POFile-SpellExtra: Heliocêntricas Nampa Telescope North Frankfurt\n" "X-POFile-SpellExtra: Carleton Aaiun Clinton Spiritwood Carlo National\n" "X-POFile-SpellExtra: Tlemcen Valparaiso Halpha Owensboro Chat Mbandaka\n" "X-POFile-SpellExtra: Paradis Niger Chilliwack Cherokee Paauilo Havai\n" "X-POFile-SpellExtra: Whitehorse Brazzaville BERENICE Wainwright Etienne\n" "X-POFile-SpellExtra: Whirlpool AAVSO Proctor Chagrin Rehovot Foleyet\n" "X-POFile-SpellExtra: Harbel Braunschweig Fujigane Bouches Cherkessk Helwan\n" "X-POFile-SpellExtra: Agadir Malden Tamsalu Charleston Valleyfield EUV\n" "X-POFile-SpellExtra: Meuselwitz Muskogee Rakvere Set Druvar Geoje Boeun\n" "X-POFile-SpellExtra: Colborne Shelby Winnfield Sex Seg Merzdorf Belgorod\n" "X-POFile-SpellExtra: Adele Kailua CEFEU Oswego Cody Angelo UA KSPlanetBase\n" "X-POFile-SpellExtra: Farmington Hartrao Pocomoke Downey Skyview Holly\n" "X-POFile-SpellExtra: Omaha KPNO Buckeburg Oshkosh ray Charlottetown Malmö\n" "X-POFile-SpellExtra: Yeosu Kwasan Bulawayo Selter Canaveral Suwon Lynn\n" "X-POFile-SpellExtra: Fabra Dunlap Kismayu Washoe Sarre Rosthern xi Moers\n" "X-POFile-SpellExtra: Ash Dothan Bank Blantyre Bakersfield Tarragona Qu\n" "X-POFile-SpellExtra: Meat Temp Ogden Oostende Benton Waialua Püssi Ille\n" "X-POFile-SpellExtra: Galveston Trenton Ardmore Kingston Djerba Tangier\n" "X-POFile-SpellExtra: Anaconda Rupert Roanoke Ridge Saarbrücken Union\n" "X-POFile-SpellExtra: Waycross Armagh Ndola Eldridge Rapid Scie Paradise\n" "X-POFile-SpellExtra: Powell Kiel Lengeh Novara Harrisonburg Moselle Big\n" "X-POFile-SpellExtra: Thani Kaunakakai Horrocks Mieäste Roswell Ohakea\n" "X-POFile-SpellExtra: Whitecourt Winnemucca Whittier Mwanza Hauula Loup\n" "X-POFile-SpellExtra: Chittagong Millville Mildenau Wailuku Weymouth Aar\n" "X-POFile-SpellExtra: Stromlo du Wandering Circleville Magdalena Winner\n" "X-POFile-SpellExtra: Armstrong Crtl Pyungbuk Waynesburg Mackenzie Suncheon\n" "X-POFile-SpellExtra: Conakry Rockport Claymont Niehaus arcsecs Koege\n" "X-POFile-SpellExtra: Tofino Caracas Gassaway Pantelleria Cruces Bennington\n" "X-POFile-SpellExtra: Bleien Kokomo Sydney CCD Chapleau McPherson Skokie\n" "X-POFile-SpellExtra: Putnam Guysorough LCMM Territory Jensen Supernova\n" "X-POFile-SpellExtra: Birobidzhan Roblin Barkerville Nakskov Hamden\n" "X-POFile-SpellExtra: Leamington Roundup Thessalon Stavanger Naestved Tree\n" "X-POFile-SpellExtra: Weirs Cochrane Statesville Estevan Lindbergh Kenora\n" "X-POFile-SpellExtra: Cheboksary Bridgeton McDonald Jõgeva Ophiucus Arthur\n" "X-POFile-SpellExtra: Basile Cassim Hvar Roads Utrecht Olbia Aberdeen\n" "X-POFile-SpellExtra: Carlisle Maykop Chelyabinsk Wolseley Molokai\n" "X-POFile-SpellExtra: Fullerton Alamogordo Forest Aswan Asyut Lompoc\n" "X-POFile-SpellExtra: Jecheon Meudon McGrath Koko Manaus Renfrew\n" "X-POFile-SpellExtra: Connecticut Hazard Katima Chisimayu Berbera Deadwood\n" "X-POFile-SpellExtra: Mutare Gulkana Meknès Claw CH Greely CL HEASARC\n" "X-POFile-SpellExtra: Clermont DC CZ Anaheim Corse Fayetteville Mariner\n" "X-POFile-SpellExtra: Jõvi Bozeman Wasco Elgin Ch Brindisi Conway Amiens\n" "X-POFile-SpellExtra: Dollar Worcester Mayaguez Arese Harrison Cleveland\n" "X-POFile-SpellExtra: Campbell Evermann Tataouine Grozny Clarksburg Yuba\n" "X-POFile-SpellExtra: Jeonju Potomac Caltech Nat Brookings Puerto\n" "X-POFile-SpellExtra: Heidelberg Karlsruhe Georgetown Jeongeup Mishawaka\n" "X-POFile-SpellExtra: Willcox Campbellton Jerome Harrisburg Pratt Zimbabwe\n" "X-POFile-SpellExtra: Fairview Plaines Podor Chapel Buan Gastonia Sandpoint\n" "X-POFile-SpellExtra: Institute Jakarta Gaya Freeport Salonga Hollis Peking\n" "X-POFile-SpellExtra: Clarenville Aachen Providence Garrison Milledgeville\n" "X-POFile-SpellExtra: Vaucluse Yap Forrest djamina Gresham Durango Cheraw\n" "X-POFile-SpellExtra: Kaladar Box Westlock Chungnam Portland Randolph\n" "X-POFile-SpellExtra: Maando Gurushikhar Espoo Sheldon Schwerin Elkins\n" "X-POFile-SpellExtra: Hongcheon Quincy Narrows Baddeck Timmins Soweto\n" "X-POFile-SpellExtra: Offenbach Astoria Gao Gan Baghdad Flint News Philip\n" "X-POFile-SpellExtra: Eternite Cartersville Kapalua Gweru Bowman Lampedusa\n" "X-POFile-SpellExtra: Westland Alamo Missouri Worsley Grass Lucca Piacenza\n" "X-POFile-SpellExtra: Zimmerwald Shemya Texarkana Fresno Armour Kingsport\n" "X-POFile-SpellExtra: Catharines Holyrood Hialeah Provost Pasadena Baie\n" "X-POFile-SpellExtra: Rouen Medani Medenine Bellmore Arm Douala Gitega\n" "X-POFile-SpellExtra: Bréscia Fond Milpitas Banff Caldwell OFIÚCIO\n" "X-POFile-SpellExtra: Steamboat Sheridan zoom HK Daegwallyeong Dessau\n" "X-POFile-SpellExtra: Kankan Labrieville Fargo Concepcion Yupojin Saipan\n" "X-POFile-SpellExtra: Edinburgh Rouyn Suure Kyzyl Lee Pittsfield Ajaccio\n" "X-POFile-SpellExtra: Falster Cubi Upsala Les localhost Kota Lahr Opheim\n" "X-POFile-SpellExtra: Freetown Kalaupapa Charlevoix Place Gran Macon\n" "X-POFile-SpellExtra: Madison Fair Icheon Haute Windhoek Essex\n" "X-POFile-SpellExtra: Meridianville Lahti Naperville Lolland Badger Hauts\n" "X-POFile-SpellExtra: Mutlaq Chemnitz Cut Dallas Kolding ORFEUS Fairfield\n" "X-POFile-SpellExtra: Belleterre Sitka Ust Meriden Meerane Vilna Sault\n" "X-POFile-SpellExtra: Florissant anana Hana Asmera Vernon Hinnerup Phenix\n" "X-POFile-SpellExtra: Hobart Nordegg Chungju Órion Ewa Gornergrat Rangoon\n" "X-POFile-SpellExtra: Ubon Stettler Anadyr epsilon Aladino Udon Seogwipo\n" "X-POFile-SpellExtra: Belleville Seyfert Sud Temiskaming true Maiquetia\n" "X-POFile-SpellExtra: Bénin Golden Vordingborg Southfield Gyengnam\n" "X-POFile-SpellExtra: Gutersloh Drumheller UseAltAz Bonnet Vols Calábria\n" "X-POFile-SpellExtra: Gaithersburg Townsville Dioulasso Jose Olds Bitpix\n" "X-POFile-SpellExtra: Quesnel Pensacola Entebbe Carson Cheongju Hipparcos\n" "X-POFile-SpellExtra: Osijek Rhône Suffolk Hillsboro Hyltebruk Helsingoer\n" "X-POFile-SpellExtra: Cornwall Falls Running Cheorwon Boulogne Sheva\n" "X-POFile-SpellExtra: Parrsboro Münchengladbach Crowsnest Daytona Drayton\n" "X-POFile-SpellExtra: Korat Wichita fov Chitungwiza Yarmouth Melbourne\n" "X-POFile-SpellExtra: Tampere Morón Edmonds Iroquois Harpers Redwood\n" "X-POFile-SpellExtra: CCDEXPOSEDURATION Barnard Doha Papeete Tupelo Clifton\n" "X-POFile-SpellExtra: Samara Tyler Yerkes Colon Chicken Shoshone Peoria\n" "X-POFile-SpellExtra: Jeonbuk Madras Burwash Chupungryeong Khaniá Pärnu\n" "X-POFile-SpellExtra: Dyer Ipswich Shawnee Milbank Louisiana Crocker Bure\n" "X-POFile-SpellExtra: arcsec Columbia Lihue Falmouth Qustantinah Masan\n" "X-POFile-SpellExtra: Fraserdale Dalsbruk Yuma Nykoebing Atlanta Moroto\n" "X-POFile-SpellExtra: Dwingeloo Orel Kigali Pocatello Lakeland Wando SY\n" "X-POFile-SpellExtra: Bonavista Zduny Kodiak Stockton Ferry Hannibal\n" "X-POFile-SpellExtra: Mashpee Provideniya Parkes Matagami Merseburg Mateo\n" "X-POFile-SpellExtra: SS Bride Tam Syracuse Tai Türi Rostov Ocala Novi\n" "X-POFile-SpellExtra: Beavermouth Korsoer Goldfield Burlington Takoradi\n" "X-POFile-SpellExtra: Aosta Orange Red Fork Boyden Head Kannapolis\n" "X-POFile-SpellExtra: Kazabazua Mangum Sheffield Pottstown Isère Truk\n" "X-POFile-SpellExtra: Yeongwol Honolulu Vainu Bern Yamoussoukro SN Forli\n" "X-POFile-SpellExtra: Paderborn Brilliant Satélis DST DSS Trifid Raymore\n" "X-POFile-SpellExtra: Latham Saue Gangneung Warner Mainz Heilbronn\n" "X-POFile-SpellExtra: Bountiful Magdeburg INI Volgogrado Tilburg Baldwin\n" "X-POFile-SpellExtra: Maine Annabah Buren Doaktown Dokdo Sinuiju Brize\n" "X-POFile-SpellExtra: Fountain McCook Alberta Centreville Sanders Stockert\n" "X-POFile-SpellExtra: Manic Sarasota Brera Australis Haderslev Mauna Ude\n" "X-POFile-SpellExtra: Cities Gdansk Mosaic Bettendorf Begawan Fasher Swan\n" "X-POFile-SpellExtra: Ben Roberval Drummondville Utica Mount Pickle Calling\n" "X-POFile-SpellExtra: Lewistown Brak Mound Genoa Opelika Carsten Blackwell\n" "X-POFile-SpellExtra: Eston Burst Goderich Lebanon Teyateayneng Pacific\n" "X-POFile-SpellExtra: Roseville Prudhoe Jena Effelsberg Earlton Out Lowther\n" "X-POFile-SpellExtra: Sable Carina Min Yakutsk Wheaton Bryansk Plainfield\n" "X-POFile-SpellExtra: Dutch Leganés Brockville Valentine Tenino Habana\n" "X-POFile-SpellExtra: Yuzhno Haenam Munich Rexburg Houma Carrollton Witten\n" "X-POFile-SpellExtra: Joliet Arkadelphia Alpharetta Carmichael Gijón\n" "X-POFile-SpellExtra: Makhachkala Chetwynd Rhinelander Bettles Martir\n" "X-POFile-SpellExtra: Willemstad Põlva Managua Bochum Badalona mag Magadan\n" "X-POFile-SpellExtra: View Drammen Fredericktown Baden Elko Kidney\n" "X-POFile-SpellExtra: Janesville Newport Euclid Hamm Hochland Mississippi\n" "X-POFile-SpellExtra: Sheet Gunsan Peterborough Bowie Dubrovnik Ruyigi\n" "X-POFile-SpellExtra: Chuncheon Jan Tinak Covington Bangassou Ra Asunción\n" "X-POFile-SpellExtra: Osnabrück Brewington Oaks Balboa RU River Grouard\n" "X-POFile-SpellExtra: Zanesville Estereográfico Cypress Delhi Wielkopolska\n" "X-POFile-SpellExtra: Whitney Nanaimo Nandi Avon Veil Ponca Litchville Ooty\n" "X-POFile-SpellExtra: Kinabalu Rogers Beckley Booneville Kyle Eureka\n" "X-POFile-SpellExtra: Lindenhurst Kenosha Harrington Bissett Banguecoque\n" "X-POFile-SpellExtra: Ludwigshafen Kitchener Izaña Nancay Aller Gangwon\n" "X-POFile-SpellExtra: Valdez Yorkton Argyle Rangeley McAllen Mile Milk Mili\n" "X-POFile-SpellExtra: Pontevedra Brattleboro Kalispell Chuuk Biruni Perm\n" "X-POFile-SpellExtra: Bafata Petersburg et Forks Rosemead Scarborough es er\n" "X-POFile-SpellExtra: Reims Chitose Elizabeth space Charente Augsburg\n" "X-POFile-SpellExtra: Freehold Kea León Tifton Omsk Pretória Khabarovsk\n" "X-POFile-SpellExtra: Nunavut KStars Cranston Tillson Clearlake Smooth\n" "X-POFile-SpellExtra: Petseri Capua Saskatoon Mellensee org Lockwood\n" "X-POFile-SpellExtra: Messien Stony Blind Peshawar Traverse Kassel Brampton\n" "X-POFile-SpellExtra: Jonction Harbour Layton Souris Godthaab Nebraska\n" "X-POFile-SpellExtra: Brent Huntington Erie Beauval Norwalk Sanford Bratsk\n" "X-POFile-SpellExtra: Stara Sprague Regway Shiraz Yai Andong NASA Slagelse\n" "X-POFile-SpellExtra: Wolphaartsdijk Valga Palos Levy Diamond Loche\n" "X-POFile-SpellExtra: Connabarabran Saratov Observers Konkoli Düsseldorf\n" "X-POFile-SpellExtra: Dacca Kurgan Bracebridge kstars Orangeburg Jasem\n" "X-POFile-SpellExtra: Kohtla Marne Kure Kaiserslautern Hagerstown huk\n" "X-POFile-SpellExtra: Slidell Poznan Cortez Shungnak Florala Reiquiavique\n" "X-POFile-SpellExtra: Kalamazoo Aabenraa yongyang Concord Shelbyville\n" "X-POFile-SpellExtra: Ramstein Hendersonville Hubert Elva Kotzebue Borowiec\n" "X-POFile-SpellExtra: Fredericia Tula DJ Vallee Leverkusen Amman Grange\n" "X-POFile-SpellExtra: Field Jaén Winnipeg Potsdam Danville Godthåb Cádiz\n" "X-POFile-SpellExtra: Valley Crawford Idaho Rocky Yebes Centaurus Halt\n" "X-POFile-SpellExtra: Lemmon Yankton Okinawa Aqaba Guayaquil Padova Somme\n" "X-POFile-SpellExtra: Kankakee Rugby Thule Campanas Cassini Odense Boone\n" "X-POFile-SpellExtra: Prescott Wisconsin Sassari Wilkes Goldsboro Nazaire\n" "X-POFile-SpellExtra: Englee Muan Elmira Mustvee Glenwood Galena Sturtevant\n" "X-POFile-SpellExtra: Strip Array Hida DeMotte Barry Kiruna Glendora\n" "X-POFile-SpellExtra: Cripple Squamish Width bright Ephrata Stephen Gate\n" "X-POFile-SpellExtra: Hills Vinkovci Lewiston Mzuzu Kansas Fyn Parry Cyg\n" "X-POFile-SpellExtra: HST Fisher Ramat Biloxi Gaspra Terrenceville Kiviõli\n" "X-POFile-SpellExtra: Paducah Lexington Large Caliente Olean Koloa\n" "X-POFile-SpellExtra: Northfield Invercargill Menteroda Midway Sudbury\n" "X-POFile-SpellExtra: Ville Ulan Alliance Villa Kona Folsom Mirage Corner\n" "X-POFile-SpellExtra: Chingola Pawtucket Wawa Arbor Geilenkirchen Bitburg\n" "X-POFile-SpellExtra: Beaverlodge Bourges Saransk Grand Máx Smolensk\n" "X-POFile-SpellExtra: Krasnodar Voyager Kalapana Irkutsk Oct Wahiawa Berlin\n" "X-POFile-SpellExtra: Ganghwa Truro Bangalore Kaluga Inuvik Highmore Orense\n" "X-POFile-SpellExtra: Herstmonceux FOV Johnson Harbor Gedser Bangladesh\n" "X-POFile-SpellExtra: Salton Brest Lewes Kano Northrop Chiclayo Mfr Montt\n" "X-POFile-SpellExtra: Tours Marystown Mobridge Almería Bujumburo Tucumcari\n" "X-POFile-SpellExtra: Schwarzmühle Death Eudora Saganaga Kaneohe\n" "X-POFile-SpellExtra: Monticello Fairbanks Lugo Bogalusa Denali UTC\n" "X-POFile-SpellExtra: McLennan ERIDANO Riverside Midwest Leader Riley\n" "X-POFile-SpellExtra: Mauldin Troyes Malabo Eastport Loiret Valletta Winona\n" "X-POFile-SpellExtra: Asheville Zwicky Thibodaux Birao colors Svendborg\n" "X-POFile-SpellExtra: Pointe Tver AOP Puyallup Mammamattawa Dominion\n" "X-POFile-SpellExtra: Edmundston Davenport GROU Lhasa McLeod kappa Atmore\n" "X-POFile-SpellExtra: Utirik Ciudad Cockeysville Huancayo Laurel vilaine\n" "X-POFile-SpellExtra: Fiji Herault Venice Arica Cumberland Ravenna Oak\n" "X-POFile-SpellExtra: Nagoya Mín Peters Joli Chandler Montevideo Dakhla\n" "X-POFile-SpellExtra: Elsmere Argentia Consequences Midnapore Arden\n" "X-POFile-SpellExtra: Amarillo Humain Muskegon Nassau Beaverton Chard\n" "X-POFile-SpellExtra: Mesquite Whipple Wytheville Barstow Morogoro SEDS IQ\n" "X-POFile-SpellExtra: Dubreuilville Clear Nipigon Copeland Khanty Iron Tiko\n" "X-POFile-SpellExtra: IC Hospit Gamma Cajon Owl Hampton Lick Namibe\n" "X-POFile-SpellExtra: Waterbury Carlton Io Potchefstroom Kallaste Williston\n" "X-POFile-SpellExtra: Bottrop Port setINDIFocusTimeout Richland Anglais\n" "X-POFile-SpellExtra: Grosseto Woodland Pine Enfield Nairóbi Yardley\n" "X-POFile-SpellExtra: Sterling Barnaul Seward Innsbruck Tyumen Basrah\n" "X-POFile-SpellExtra: Shipagan Rhin Toliara Rollet Guantanamo Goheung\n" "X-POFile-SpellExtra: Saguenay Arecibo Kodaikanal Meiningen Delaware\n" "X-POFile-SpellExtra: Georges Island Pohnpei Mont Soenderborg Whenuapai\n" "X-POFile-SpellExtra: Zorneding Seosan Ischia Bellingham Brookside Medingen\n" "X-POFile-SpellExtra: Bloomfield Samoa Troy Duisburg London Govenlock view\n" "X-POFile-SpellExtra: Tololo Enid Arcade Auckland West Neb Coralville\n" "X-POFile-SpellExtra: Trieste Manitouwadge Baytown images New Haystack\n" "X-POFile-SpellExtra: Chillicothe Attleboro Victoriaville Persei Essen\n" "X-POFile-SpellExtra: Bacolod Yakima Bulls Modena Mayotte Obeid Newmarket\n" "X-POFile-SpellExtra: Valladolid Vaughn imageurl Penza Tern Spokane\n" "X-POFile-SpellExtra: Whycocomagh Wilmington Auden Monrovia Forsyth Seaford\n" "X-POFile-SpellExtra: Hyderabad Croix Ericksdale Overland startINDIFocus\n" "X-POFile-SpellExtra: Tuscaloosa Gasteiz Amherst Hautes Flórida or\n" "X-POFile-SpellExtra: Batesburg Matachewan Antofagasta Kaduna Ringkoebing\n" "X-POFile-SpellExtra: Abbass Cerritos populada Annecy Lumpur Wynyard\n" "X-POFile-SpellExtra: Ljubljana Carbondale Ogallala Durban NB Harare\n" "X-POFile-SpellExtra: Littleton Learmonth Carrizozo NZ Optical Nizhnii\n" "X-POFile-SpellExtra: Binghamton Ulleungdo Olathe Vacaville Assab Sittwe\n" "X-POFile-SpellExtra: Englewood Eastampton Kincardine Dumbbell Terni Tunis\n" "X-POFile-SpellExtra: Walker Johnston Castle Greensboro Amqui Térrea\n" "X-POFile-SpellExtra: Hilleroed Kairouan House Egvekinot Twin Burundi\n" "X-POFile-SpellExtra: Grenfell Kaliningrad Mellenbach Lancaster Gyeonggi\n" "X-POFile-SpellExtra: Kelowna Louise Yonkers am Morehead Merrimack slotFind\n" "X-POFile-SpellExtra: Enx Hot au Vegreville Räpina Hind Granite\n" "X-POFile-SpellExtra: Springfield Rawlins Malchow Garland Taora Lab\n" "X-POFile-SpellExtra: Courtenay field Daegu Atlantic Espanek Islamabad Lat\n" "X-POFile-SpellExtra: Našice Esterhazy Johnstown Waswanipi Great Gorno\n" "X-POFile-SpellExtra: McCormick Nakina Village Yorktown Wendover nutação\n" "X-POFile-SpellExtra: arcmin Walvis Stephenville Elk Spindle Seri Lakes\n" "X-POFile-SpellExtra: Jewel Matane Tozeur Comeau Móstoles Septeto Kleena\n" "X-POFile-SpellExtra: Meinersdorf Juneau INDI McNary Maple Varde Mullard\n" "X-POFile-SpellExtra: Val Pori Mhlume Hawthorne Ancona Wayne Plateau\n" "X-POFile-SpellExtra: FRAMELIGHT Minot Moses Rochdale Virden Pathfinder\n" "X-POFile-SpellExtra: Vantaa Bayonne Fremont Miryang Skopje Berenice Ear\n" "X-POFile-SpellExtra: Eau Kettering Flagstaff Nogales Yellowknife Hancock\n" "X-POFile-SpellExtra: Bosscha Sale Soudan AAAA Dillingham Holliston Bowling\n" "X-POFile-SpellExtra: Bamako Sebastian Salt Cockburn Mannheim Penang XYZ\n" "X-POFile-SpellExtra: Groton Kili Orenburg Waimea rhône Macao Vilnius\n" "X-POFile-SpellExtra: Lipetsk Stavropol Kenema Haleakala Denver Andria\n" "X-POFile-SpellExtra: Wabash Calern Tremblant Circle East Salzgitter Fornax\n" "X-POFile-SpellExtra: APOD Aldermaston Alcalá Istrana sur Wuppertal Pagan\n" "X-POFile-SpellExtra: Kaesong Herne Trois Tengah Gift Cheticamp Fallon\n" "X-POFile-SpellExtra: Francistown Zoom Matadi Digby Pevek Leeds Taiwan\n" "X-POFile-SpellExtra: Watertown Gladbach Skalnate Caicos Somerville Keila\n" "X-POFile-SpellExtra: Mbeya Keenan Koln Marquette INDUS Clarksdale Lytton\n" "X-POFile-SpellExtra: Laurier Pendleton Chicopee Jodrell Richmond Buchans\n" "X-POFile-SpellExtra: Louisville Sisak Ziguinchor Walla Columbus Cherbourg\n" "X-POFile-SpellExtra: Cadillac Guthrie Elverson Beatty Sokcho Ozark Peak\n" "X-POFile-SpellExtra: Middelfart Iles Provence Canoga Hopkinsville Mahlow\n" "X-POFile-SpellExtra: Waynesboro Pirinéus St American Chiang upsilon Aden\n" "X-POFile-SpellExtra: Frederikshavn Oran Goldstone Tartu Alene Smyrna\n" "X-POFile-SpellExtra: Tucson Int des dev Honington SK Inn Bornholm Wadi\n" "X-POFile-SpellExtra: Lille Ine Hankinson Ivanovo Denton share Martinsburg\n" "X-POFile-SpellExtra: Jeonnam Segou Savona Paterson Nord Innisfail Hearst\n" "X-POFile-SpellExtra: Benghazi Yalta Sandhurst Dresden Antsirabe Tobago\n" "X-POFile-SpellExtra: Pinwell Cosenza Frances Rovinj Scranton Vejle Birch\n" "X-POFile-SpellExtra: stit Preston Chattanooga Tobermory WFPC Compton List\n" "X-POFile-SpellExtra: SERPENTÁRIO Bowmanville Woodsville Mokpo Messier\n" "X-POFile-SpellExtra: Rennes Garonne Churchill Crofton Aiken Northway\n" "X-POFile-SpellExtra: Dillon Deer Deep Woonsocket Logan Keflavik Arrecife\n" "X-POFile-SpellExtra: Bastia Seal Myrtle Bridgetown Marathon Yukon Zarzis\n" "X-POFile-SpellExtra: Cartagena Purple Ruston Naini Wickenburg Alessandria\n" "X-POFile-SpellExtra: Afton Incirlik Ulsan Brunswick Dhahran Wenatchee Beam\n" "X-POFile-SpellExtra: Bangui Mattawa Brookline Marietta Castellon Hamburg\n" "X-POFile-SpellExtra: Ayase Livorno Pilot Sound Bogotá Bas Skagen Bamberg\n" "X-POFile-SpellExtra: Bandar Bay Culgoora Markersbach Tobruk Reseda\n" "X-POFile-SpellExtra: FRAMEBIAS Mogadishu Ucluelet Taipei Hobro Altenstadt\n" "X-POFile-SpellExtra: Albacete Mirach Elliot Savannah Holbrook Silver\n" "X-POFile-SpellExtra: Hapcheon Hagen Abbotsford Council Effingham Paldiski\n" "X-POFile-SpellExtra: Clayhurst Waseca NGC Narva Saints Esbjerg\n" "X-POFile-SpellExtra: Petrozavodsk Diyarbakir Sainte Reading Helgoland\n" "X-POFile-SpellExtra: Leiden Everett Gander Dubuque Alban Orillia Colinet\n" "X-POFile-SpellExtra: Eight Kabelmann Henares Astronomy Ngozi Town\n" "X-POFile-SpellExtra: Catanzaro Granby Erickson EE EG Parsons Papua\n" "X-POFile-SpellExtra: Loveland ongjin Rivieres Male Montego Merkers\n" "X-POFile-SpellExtra: Bordentown Basques Indre Paso MGS Lausanne Select\n" "X-POFile-SpellExtra: Pass Primghar Demmitt Tõrva Yeongdeok Derry\n" "X-POFile-SpellExtra: Territories Salerno Namorik Mulilo Myers Winchester\n" "X-POFile-SpellExtra: Elkhart Selma Sochi Pleasant Gauribidanur Abeba\n" "X-POFile-SpellExtra: Moncton Gerona Multimissão Kosrae Dudinka Shreveport\n" "X-POFile-SpellExtra: Vineland Barrie Nobeyama Ottawa Kahului Quevilon\n" "X-POFile-SpellExtra: Prosser Osoyoos Incheon Nipawin HVI Aube Neponsit\n" "X-POFile-SpellExtra: Schuyler Erebus Southington Arborg Spring Northwest\n" "X-POFile-SpellExtra: Kuopio setGeoLocation Waterville Murdochville Peace\n" "X-POFile-SpellExtra: Current McAdam Angaur Westport Maryland Odessa Power\n" "X-POFile-SpellExtra: Hannah Kyoto Seine Bluffs Roskilde Lucia Erlangen\n" "X-POFile-SpellExtra: Rockville Joliette Sheboygan Addis Kenai Mellingen\n" "X-POFile-SpellExtra: Leopold Spirit Dijon Khomas Jangsu Fömi Arkhangelsk\n" "X-POFile-SpellExtra: Lafayette rho Milwaukee Ainsworth Portneuf Aaltje\n" "X-POFile-SpellExtra: Jatiluhur Lovelock Windam Mizusawa Satif Sechelt\n" "X-POFile-SpellExtra: Springs Cloud Arezzo Hao Caserta Clarksville Waukegan\n" "X-POFile-SpellExtra: ORIONTE Hilo JD Amchitka Kirkland Henderson\n" "X-POFile-SpellExtra: TimeZoneRule Amateur Tinian Tulsa Epsilon French\n" "X-POFile-SpellExtra: Granger Rosetown Morgantown Bedford Pascagoula\n" "X-POFile-SpellExtra: Millinocket Oakville Variable STScI FITS Keene\n" "X-POFile-SpellExtra: Olympia Assiniboia Aquila Canberra Pradesh Caliper\n" "X-POFile-SpellExtra: Minneapolis Oymiakon Prairie Marion Huron Bombay\n" "X-POFile-SpellExtra: Mõisaküla Schauinsland Rochester dump Parkersburg\n" "X-POFile-SpellExtra: Seicheles Knoxville Fox Arvada Laramie Verne\n" "X-POFile-SpellExtra: Holstebro Hinton Anahim Appleton Wafra Pamplona Ural\n" "X-POFile-SpellExtra: Deadhorse Saskatchewan Polarissima Terre Kennebunk\n" "X-POFile-SpellExtra: Oregon Osborne Lauderdale Decataur Tehran Banjul\n" "X-POFile-SpellExtra: Carman Southampton Murmansk Butterworth Bridgeport\n" "X-POFile-SpellExtra: omicron Rabat Kisangani Belen Belem Yangpyeong\n" "X-POFile-SpellExtra: Wolfsburg Obs Merschwitz Newfoundland Jason Meadow\n" "X-POFile-SpellExtra: Youngstown Skibotn Christiansoe SkyLine Acapulco\n" "X-POFile-SpellExtra: Ansbach Dawson Trinidad Jawf Breton Fall Wad Kunda\n" "X-POFile-SpellExtra: Vicksburg Stephan Schaumburg Lahore Taber Revelstoke\n" "X-POFile-SpellExtra: Bellows Hanstholm Lookout Mengersgereuth Bethel Cary\n" "X-POFile-SpellExtra: Farnborough Kiosk Khartoum Weirton pc European Cedar\n" "X-POFile-SpellExtra: Lubbock Queensland Geocentricas Kehra Michales\n" "X-POFile-SpellExtra: Lunenburg Cranford Princeton Sumter Bappu Corinth\n" "X-POFile-SpellExtra: Doradus ADS Heiko Whistler Rutland Fairfax Borinquen\n" "X-POFile-SpellExtra: Michel Darmstadt Donu Allis Palmdale Heuksando MM\n" "X-POFile-SpellExtra: Salem Niagara Cold Castlerock Shannon Qatar Whidbey\n" "X-POFile-SpellExtra: Horsens Clova Petach Mungyeong Vicenza Oakley Meiän\n" "X-POFile-SpellExtra: Marlton Rochelle Watrous Matsapha Sonoma Spezia\n" "X-POFile-SpellExtra: Montour Ganimedes Pskov Milkau Blinking Alert Bluff\n" "X-POFile-SpellExtra: Waikola Dodoma Lillooet Halfa Võhma Faith Vermont\n" "X-POFile-SpellExtra: Ile Driftwood Meuselbach Raleigh Glendale lookToward\n" "X-POFile-SpellExtra: Manzini Pohang Vetere Tashkent Joanesburgo María\n" "X-POFile-SpellExtra: Kohala MX Gyeongbuk Melita Terrace Dekalb Atoll\n" "X-POFile-SpellExtra: Cabano Albany Avalon Dunsink Albans Rockwood Virginia\n" "X-POFile-SpellExtra: Hobbs Sallisaw Sakhalinsk Eagan Virovitica Uljin\n" "X-POFile-SpellExtra: Rosario Randers Robledo Champaign Pompano Shores\n" "X-POFile-SpellExtra: Donghae Sabadell Perpignan Walnut Thornton Jeddah\n" "X-POFile-SpellExtra: AstroInfo Fukuoka Boscobel Wallowa Palomar Bolzano\n" "X-POFile-SpellExtra: Syktyvkar Ukkel Megantic Tikva Turin Truth Lansing\n" "X-POFile-SpellExtra: Dunedin Waltham Dir Cincinnati Guelph Beaupre Comox\n" "X-POFile-SpellExtra: Nyborg Herning Wiesbaden Dakota Uelzen Little Pic\n" "X-POFile-SpellExtra: Hungnam Oldendorf Ekaterinburgo Gull Jangheung Plains\n" "X-POFile-SpellExtra: Melrose Napa Siena Muncie Channel Nakusp Murfreesboro\n" "X-POFile-SpellExtra: Merritt Seoul Trapani Pittsburgh Altoona Brabant\n" "X-POFile-SpellExtra: Durham Franceville Lynchburg Karachi Simunye\n" "X-POFile-SpellExtra: Sancheong Majuro Frederick Wurzburg Dongducheon\n" "X-POFile-SpellExtra: Barton Riviere Recklinghausen Siding Lecco Waldoboro\n" "X-POFile-SpellExtra: Zelenchukskaya Soyo Luena Chula Sandersville Wonju\n" "X-POFile-SpellExtra: Busan Bari Glens Hornepayne Elizabethtown gamma\n" "X-POFile-SpellExtra: Kwajalein Midland Rigel Islip Shawinigan Ponce\n" "X-POFile-SpellExtra: nothing Erfurt Vladivostok ACT Corvallis Thomasville\n" "X-POFile-SpellExtra: Vandans The Tamanrasset Boulder Ondangwa Norman\n" "X-POFile-SpellExtra: Morden Thunder Babelthuap Altaysk Sutton Hurley\n" "X-POFile-SpellExtra: Natchez Ulm Brandon Austin Roenne Etape Oyen Anzac\n" "X-POFile-SpellExtra: Woodward Buena Okayama Southern Murray Louisbourg\n" "X-POFile-SpellExtra: Tachie Haarlem Alberni Pembina Papillon McMurray\n" "X-POFile-SpellExtra: Mandalay Furth Aviv Dorval Mena Finningley Manhattan\n" "X-POFile-SpellExtra: Gardaia Cantonsville Phuket Haines Imsil May Omicron\n" "X-POFile-SpellExtra: Sultan TS TL Varaždin Kalundborg Mag Mai TG Vienna\n" "X-POFile-SpellExtra: Platte Man Carbonear Thousand Biggar Laval Perseus AU\n" "X-POFile-SpellExtra: Derby infourl Kerrobert Coronation Mansiysk Kisumu\n" "X-POFile-SpellExtra: Iqaluit Sonnenberg Covina Kanab Edna Al FRAMEFLAT\n" "X-POFile-SpellExtra: Stamford Glovertown Cardiff Az McAlester Guernsey\n" "X-POFile-SpellExtra: Harper Westbrook Dacar Crestwood Muchachos Dodge\n" "X-POFile-SpellExtra: Casselman Buyeo Parent Aarseth Gironde Payne Montana\n" "X-POFile-SpellExtra: Udine Salaam Sulphur Lebel Shabaqua Markkleeberg\n" "X-POFile-SpellExtra: Hampden Asiago Bergamo Monterey Dundalk Lolo Spenard\n" "X-POFile-SpellExtra: Mabou Accra Elbow Medford Chungbuk Kimball Erding\n" "X-POFile-SpellExtra: Brisbane Edmonton Velorum Steubenville Thessaloníki\n" "X-POFile-SpellExtra: Oakfield Manning NomeObjecto Shaunavon Tomsk Haiku\n" "X-POFile-SpellExtra: Simi Turks Turku Wesleyville Senneterre Allentown\n" "X-POFile-SpellExtra: Bellflower Long Lakota Ingonish Kuressaare Nov\n" "X-POFile-SpellExtra: Somerset Dauphin Raton Linz Oceanside Hat Hammond\n" "X-POFile-SpellExtra: Adamstown Gyeongnam Tucker Butte Manebach Swift\n" "X-POFile-SpellExtra: Kuffner Kaolack Ibadan Sondrestrom Brasilia\n" "X-POFile-SpellExtra: Valleyview Missoula Hershel objects Green Seabrook\n" "X-POFile-SpellExtra: Arua Peterbell Cotonou Noire Burkina Perugia\n" "X-POFile-SpellExtra: Bonnyville Palm Crosse Valhalla Mantorville Võru\n" "X-POFile-SpellExtra: Mountain Toyokawa Antananarivo Middlebury Marraquexe\n" "X-POFile-SpellExtra: Magnolia Cayenne Soria Rhode Clearwater Kabwe Clovis\n" "X-POFile-SpellExtra: Jaune Spartanburg FK Britian Indianapolis Neuss Sept\n" "X-POFile-SpellExtra: Lecce Herndon Siegen Valdosta Daly chip Girardeau\n" "X-POFile-SpellExtra: Lanc Cranbrook Gumi Olmstead Frederiksvaerk Vologda\n" "X-POFile-SpellExtra: Wonsan Oberpfaffenhofen Potenza Ryazan Choix Kekaha\n" "X-POFile-SpellExtra: Bremerhaven Albion Lordsburg Edina chik Hämern\n" "X-POFile-SpellExtra: Manamah Oxnard Maastricht Birmingham of Amboy Halifax\n" "X-POFile-SpellExtra: Richibucto Hattiesburg Northern Pembroke Annapolis\n" "X-POFile-SpellExtra: Condon Yeongcheon dj Christmas Manton FILTERSLOT\n" "X-POFile-SpellExtra: Haapsalu Daejeon Swannanoa Lynden Sfax Koblenz McGill\n" "X-POFile-SpellExtra: Ghost Maloelap Summerford Noranda Owens Alexis\n" "X-POFile-SpellExtra: Wakefield Baraboo Wheeling Barletta Tallahassee\n" "X-POFile-SpellExtra: VORTAC Pyrénées Calán Nashua Fairmont Grangeville\n" "X-POFile-SpellExtra: Blackpool Tennessee Salisbury Bolgatanga Tahiti Kings\n" "X-POFile-SpellExtra: Schenectady Jylland Marienberg NOAO Jinja Pleiades\n" "X-POFile-SpellExtra: Maritimes tableau Jinju Pleso Hooker Escoumins\n" "X-POFile-SpellExtra: Jõesuu Elyria Cove Brooks Appelle Bodo Tongyeong\n" "X-POFile-SpellExtra: Nürnberg Haven Damecuta Solingen Dubai Ashley\n" "X-POFile-SpellExtra: Rochebaucourt Westerbork Miami Cap Vanderhoof Aztec\n" "X-POFile-SpellExtra: Middletown dat Adak Topeka Woodstock Sindi Blaavands\n" "X-POFile-SpellExtra: Montpelier Abidjan Muncy Bancroft Gary Vladikavkaz\n" "X-POFile-SpellExtra: Gars Pitcairn Edson Kapuskasing Ashland Mbabane\n" "X-POFile-SpellExtra: Liberty Ferriday Novgorod Tumbler Taebaek Debrecen\n" "X-POFile-SpellExtra: Bissau Hayward Evergreen Junction Frontera Alonsa\n" "X-POFile-SpellExtra: Very Claremont Sussex Pearce Snowball Markarian\n" "X-POFile-SpellExtra: Lübeck Jupiter Palembang Mississauga Alpine Taranto\n" "X-POFile-SpellExtra: Haifa Grove Bukavu Ouarzazate Ekar Naalehu Moosone\n" "X-POFile-SpellExtra: Rennie Buffalo Cadomin Rimouski Bossier Arg\n" "X-POFile-SpellExtra: Kamchatskiy Pandang Middleton Calvert Riverton\n" "X-POFile-SpellExtra: Machern Otranto waitForKey Silkeborg Maseru Bethesda\n" "X-POFile-SpellExtra: Dickinson Sugadaira Shoemaker Miramar Hassi Delavan\n" "X-POFile-SpellExtra: Battleford Pocatiere Marbach MAST Dapaong Kiribati\n" "X-POFile-SpellExtra: Trepassey Placerville iota Association Mombasa Struer\n" "X-POFile-SpellExtra: Helsinki Meredith Laconia Wake Efate Põltsamaa\n" "X-POFile-SpellExtra: Summerside Picayune Moosomin Dérik Ashern Freiburg\n" "X-POFile-SpellExtra: Lawton Abakan Nuys Pesaro Hastings Yeongju Borealis\n" "X-POFile-SpellExtra: Llano Kaena Knightdale Corne Anderson Auburn Onsala\n" "X-POFile-SpellExtra: Casper Thies Peter Sutherland Bergen Cheyenne Rumford\n" "X-POFile-SpellExtra: Oldenburg Pas false Gillette Abilene Beardmore Upolu\n" "X-POFile-SpellExtra: Leck Orionis Kikino Manyberries Cetus DURATION\n" "X-POFile-SpellExtra: Esfahan Baril Madelia min Kiso Sibu Zwickau\n" "X-POFile-SpellExtra: Lethbridge Glasbach Tindouf Pueblo Pierce Des\n" "X-POFile-SpellExtra: Danielson Gwangju Grus Bangor Logroño Tadoussac\n" "X-POFile-SpellExtra: Ottumwa Pontiac Sombrero JPL Coeur NED High Wausau\n" "X-POFile-SpellExtra: Bend Maysville Kamuela transfeir Agana Carlyle Nazko\n" "X-POFile-SpellExtra: Teruel Klamath Morristown Calcutta Gatineau Maniwaki\n" "X-POFile-SpellExtra: Abuja Worth Independence Tegucigalpa Dec Ribe Thisted\n" "X-POFile-SpellExtra: Lobatsi Ujung Danyang Needles Jaw Treviso Homer\n" "X-POFile-SpellExtra: Piwnice reposicionar Wyoming Saginaw Midi Campobasso\n" "X-POFile-SpellExtra: Aalborg Dryden Mitzpe Gorham Nicósia Gladstone\n" "X-POFile-SpellExtra: Meules Maardu HPBW Montmagny Weyburn Humboldt\n" "X-POFile-SpellExtra: Llobregat Fredericksburg Torrington Visalia\n" "X-POFile-SpellExtra: Hawkesbury Livonia Camden Côte Vermillion Perth aek\n" "X-POFile-SpellExtra: Anniston Creve Ordynsky Rainy Gulfport Petropavlovsk\n" "X-POFile-SpellExtra: Järve Uppsala Coruña Warwick Wikipedia Ouagadougou\n" "X-POFile-SpellExtra: Havre Kamsack Unity Bremerton FRAMEDARK Gimli\n" "X-POFile-SpellExtra: Evansville Vanuatu Lesna Struve Slave Spitzer\n" "X-POFile-SpellExtra: Gönsdorf PY Honiara Unalaska Gallup imagme Greenbelt\n" "X-POFile-SpellExtra: theta Beaufort Waipahu Kenner Gelsenkirchen Smoky Sri\n" "X-POFile-SpellExtra: zeta Geomsan Kentville Kathmandu Savant Kursk\n" "X-POFile-SpellExtra: Portsmouth Melfort TRACK Namwon RS Burgeo Byurakan\n" "X-POFile-SpellExtra: Holyoke Woods Quebec Beaver Tacoma Manitowoc Elche\n" "X-POFile-SpellExtra: Fredericton Plaisance Otava Westerly Meadows Savoie\n" "X-POFile-SpellExtra: Valverde Kärdla Space Salmon Mansfield Springdale\n" "X-POFile-SpellExtra: Trondheim Lander Cagliari Gem RA Groningen Steinbach\n" "X-POFile-SpellExtra: Bluefield Wellington Geochang Samarrah Marlow\n" "X-POFile-SpellExtra: Livingston Kuala Grenaa Joplin Oulu Melilla Wilder\n" "X-POFile-SpellExtra: Ann Remscheid Markneukirchen Bethlehem Holon Battle\n" "X-POFile-SpellExtra: Markranstät Keahole Equi Inglewood Chibougamau Jaani\n" "X-POFile-SpellExtra: Kabul Atkinson vs Ringsted Tallinn Gaspe Norfolk\n" "X-POFile-SpellExtra: Beach Hope Viking Lowell Noumea Mansfeld Garden\n" "X-POFile-SpellExtra: Christi Huntsville Culver Bear Cas Bean Dorado\n" "X-POFile-SpellExtra: Sillamäe Cuenca Regensburg phi Lorain Minnedosa\n" "X-POFile-SpellExtra: Irvington Gaborone Malone Lachute Kimch Mitchell\n" "X-POFile-SpellExtra: Houston Mackay Tempe Rastede Amami Graham Staten\n" "X-POFile-SpellExtra: Perkins Cadotte Gold Kemerovo IAU Bnei Sapporo Flower\n" "X-POFile-SpellExtra: Gomera Rosetta Sargent Yakutat Sigonella Bloomington\n" "X-POFile-SpellExtra: Lac BZ Bergisch Be Milford Bellevue Ketchikan Far\n" "X-POFile-SpellExtra: Aldebaran Gila Toamasina Broken Dumbell Felicien\n" "X-POFile-SpellExtra: Kaslo Agadez Dearborn Greenwood Kanzelheohe Kampala\n" "X-POFile-SpellExtra: Cavendish Manigotagan Eddystone Pulkovo Krasnoyarsk\n" "X-POFile-SpellExtra: Christchurch Listowel Sunnyvale Creek Guam Cologne\n" "X-POFile-SpellExtra: Messaoud Kitt Jasper Kitwe Izhevsk Misratah\n" "X-POFile-SpellExtra: McKeesport Conversores Sevilla Two Sun Oggiono\n" "X-POFile-SpellExtra: Gainesville Mason Sur Meridian Guadalcanal Eugene\n" "X-POFile-SpellExtra: Cáceres Barron Singapore Newell Grants SYNC Arcetri\n" "X-POFile-SpellExtra: Skala Brockton Middelburg Barrow Jarkov DDTHH\n" "X-POFile-SpellExtra: Leavenworth Chester Bathurst Nouakchott Brownsville\n" "X-POFile-SpellExtra: Luleå Foggia Groveton Torrance UT Massawa UV\n" "X-POFile-SpellExtra: Plymouth US LRS Novosibirsk Kingman Lusaka Fruitland\n" "X-POFile-SpellExtra: Wallace Namhae Greenville Canaria Teignmouth Castries\n" "X-POFile-SpellExtra: Calgary Warren Harcourt Airdrie Antlers Brunei Bali\n" "X-POFile-SpellExtra: Viljandi Kostroma Palana Napierville apps Vegas\n" "X-POFile-SpellExtra: Andhra Sundridge Billings Kissimmee Ambler Bradford\n" "X-POFile-SpellExtra: Metagama Science Hutchinson Silla Dev Surrey Aginskoe\n" "X-POFile-SpellExtra: Highland Aviano Athabasca Loksa Tel Myanmar Kamloops\n" "X-POFile-SpellExtra: Greeley Riyadh Michendorf Pemberton Procida Quezon\n" "X-POFile-SpellExtra: Stroudsburg Bandirma Split Yoshkar Hollomon int\n" "X-POFile-SpellExtra: Portage Lake Mirnyi Vancouver Pemba Espanola Dunkirk\n" "X-POFile-SpellExtra: Wauwatosa Collegedale Geneva Praesepe Melksham Utah\n" "X-POFile-SpellExtra: Wells Mario Huesca bool Bartlesville Barranquilla\n" "X-POFile-SpellExtra: Laredo Jacksonville Uiseong Wynnewood Kuching Polson\n" "X-POFile-SpellExtra: Hanna Pablo Tenerife Equirectangular Menongue\n" "X-POFile-SpellExtra: Oberhausen Palência Sherbrooke Lewisburg Louxor\n" "X-POFile-SpellExtra: South Dover Gogama Muyinga Rapids Vermilion setRearth\n" "X-POFile-SpellExtra: Montebello Nampula Circumpolar Bermuda Gothenburg\n" "X-POFile-SpellExtra: COPERNICUS Atoms asteroids Enter Point Hato\n" "X-POFile-SpellExtra: Observatories elíp eta fayum orbita Spain Eta Guerir\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: double\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Display\n" "X-POFile-SpellExtra: ómicron épsilon CCDEXPOSUREVALUE CCDEXPOSURE Bowlin\n" "X-POFile-SpellExtra: Rana Mebsuta Heze Miaplacidus Muliphein Chamali Atik\n" "X-POFile-SpellExtra: Graffias Muscida Alpheratz Alkaid Diphda Gieba\n" "X-POFile-SpellExtra: Sadachbia Tarazed Marsik Zaurak Fomalhaut Beid Kaus\n" "X-POFile-SpellExtra: Alnath Denebola Naos Alphard Sadr Alkes Dubhe Gomeisa\n" "X-POFile-SpellExtra: Spica Asellus Aspidiske Shaula Kocab Baham Mothallah\n" "X-POFile-SpellExtra: Tarf Bellatrix Ain Adhara Chertan Procyon Pih Ancha\n" "X-POFile-SpellExtra: Markab Giedi Rai Ras Mintaka Dulfim Enif Zuben\n" "X-POFile-SpellExtra: Edasich Svalocin Rotanev Arneb Caroli Auva Scheat\n" "X-POFile-SpellExtra: Kitalpha Alphirk Regor Nihal Wezen Men Thalimain\n" "X-POFile-SpellExtra: Alphecca Caph Antares Gacrux Alya Nunki Kaou Dabih\n" "X-POFile-SpellExtra: Kentaurus Mizar Dhanab Ankaa Shuja Mirzam Dziban\n" "X-POFile-SpellExtra: Capella Pherkab Syrma Zozma Nekkar Alcor Algenib\n" "X-POFile-SpellExtra: Sargas Tseen Niyat Sadalbari Pleione Navi Deneb\n" "X-POFile-SpellExtra: Mirfak Yed Nair Hamal Hadar Kraz Tejat Algethi Er\n" "X-POFile-SpellExtra: Saif Wasat Gienah Adhafera Altais Altair Hyadum\n" "X-POFile-SpellExtra: Muphrid Merak Prijipati Lesath Sirius Tchou Alcyone\n" "X-POFile-SpellExtra: Rastaban Menkab Talitha Schedar Acrux Thuban Alhena\n" "X-POFile-SpellExtra: Minkar Hakrabi Achernar Homan Genubi Ke Arcturus\n" "X-POFile-SpellExtra: Seginus Sulaphat Eltanin Taygeta Menkib Albireo Chow\n" "X-POFile-SpellExtra: Suhail Algol Marfik Menkent Nasl Tsih Rasalhague\n" "X-POFile-SpellExtra: Aludra Praecipula Nusakan Sarin Regulus Schemali\n" "X-POFile-SpellExtra: Kabdhilinan Phecda Phakt Skat Canopus Sadalmelik Kelb\n" "X-POFile-SpellExtra: Grumium al Alshain Avior Saiph Botein Albali Sheratan\n" "X-POFile-SpellExtra: Alnitak Acubens Sadatoni Dschubba Pulcherrima\n" "X-POFile-SpellExtra: Menkalinan Mesarthim Pollux Maaz Baten Ruchbah\n" "X-POFile-SpellExtra: Unukalhai Asmidiske Sheliak Rasalas Alderamin Chara\n" "X-POFile-SpellExtra: Zawijah Mekbuda Primus Furud Algorab Alnilam Asterope\n" "X-POFile-SpellExtra: Tania Almach Vega Vindemiatrix Alioth Peacock Algiedi\n" "X-POFile-SpellExtra: Nashira Alula Alkalurops Azha Minhar Wazn Betelgeuse\n" "X-POFile-SpellExtra: Kornephoros Sadalsud Megrez Cujam Leicester Coventry\n" "X-POFile-SpellExtra: Spuzzum Jump In Smashed Color Prefix Name Epoch CC NE\n" "X-POFile-SpellExtra: Custom SO Galway Ulster Donegal Moville Leinster\n" "X-POFile-SpellExtra: Athlone Cork Kenmar Waterford Munster Connacht Telrad\n" "X-POFile-SpellExtra: GB Kolkata Chennai Sky Consortium Research CDV\n" "X-POFile-SpellExtra: Astrophysical KSPlanet Sloan Survey SDSS\n" "X-POFile-SpellExtra: Coonabarabran bin indi indiserver video usr KHANUWY\n" "X-POFile-SpellExtra: CHAMBERLAIN HD QUADRIGAS SAH CARIBU FORCAST XUANYUAN\n" "X-POFile-SpellExtra: Inuit SELKIS SEK Maori ECRÃ SANITA BAQUETA Norse\n" "X-POFile-SpellExtra: HÓRUS ZAOFU PROW Navaro EXCELÊNCIAS BEKETY JOYKEXO\n" "X-POFile-SpellExtra: KAWELO EMA AURVANDIL TAMARERETI NHANDU CHEMATY GUIRA\n" "X-POFile-SpellExtra: MATAKAREHU GURYOUNG RAINHYKA Tupi MAUI PLEIADE TUIVAE\n" "X-POFile-SpellExtra: SANGJIIN HEONWON AUTAHI EIXU WAKA WATY TAURA HEO\n" "X-POFile-SpellExtra: MILHETE RERETI TAMA KENEMET SAAM TAPI TAKI XAMÃ\n" "X-POFile-SpellExtra: Rovaniemi Tromsø Tornio projection Xplanet Corvi arc\n" "X-POFile-SpellExtra: xplanet strftime gif flagPequenacruzvermelha máx\n" "X-POFile-SpellExtra: mín Klaipėda Alytus International Panevėžys Desv\n" "X-POFile-SpellExtra: Marijampolė Half Lietuva CI Šiauliai Kaunas LAT\n" "X-POFile-SpellExtra: jardas Astronomical NCG Enceladus Dione Hipérion\n" "X-POFile-SpellExtra: Tétis Iapeto asterismo quasar Sopron Velay en Vienne\n" "X-POFile-SpellExtra: Clamecy Nièvre Radisson Besançon Civry Pitre Loir\n" "X-POFile-SpellExtra: France Moson Morbihan Doubs Eure Vannes Győr Limoges\n" "X-POFile-SpellExtra: Guadeloupe Fort kyi Mykolaiv Kyiv viv Donets\n" "X-POFile-SpellExtra: Chernivtsi Lugans Zhytomyr Chernihiv Luts Kherson\n" "X-POFile-SpellExtra: Sumy Cherkasy Dnipropetropsk nyts Kirovohrad\n" "X-POFile-SpellExtra: Simferopol Poltava Zaporizhia Khmel Bila Sevastopol\n" "X-POFile-SpellExtra: Kharkiv Uzhhorod Vinnytsia Makiivka Frankivs Zhovkva\n" "X-POFile-SpellExtra: Rivne Ternopil Tserkva Ivano TSC Mollweide\n" "X-POFile-SpellExtra: Policónico Mercator\n" #: colorscheme.cpp:43 msgid "Sky" msgstr "Céu" #: colorscheme.cpp:46 msgid "Messier Object" msgstr "Objecto de Messier" #: colorscheme.cpp:49 msgctxt "New General Catalog object" msgid "NGC Object" msgstr "Objecto NGC" #: colorscheme.cpp:52 msgctxt "Index Catalog object" msgid "IC Object" msgstr "Objecto IC" #: colorscheme.cpp:55 msgctxt "Object with extra attached URLs" msgid "Object w/ Links" msgstr "Objecto c/ Detalhes" #: colorscheme.cpp:58 msgid "Star Name" msgstr "Nome da Estrela" #: colorscheme.cpp:61 msgid "Planet Name" msgstr "Nome do Planeta" #: colorscheme.cpp:64 msgctxt "Constellation Name" msgid "Constell. Name" msgstr "Nome da Constelação" #: colorscheme.cpp:67 msgctxt "Constellation Line" msgid "Constell. Line" msgstr "Linha da Constelação" #: colorscheme.cpp:70 msgctxt "Constellation Boundary" msgid "Constell. Boundary" msgstr "Limites da Constelação" #: colorscheme.cpp:73 msgctxt "Highlighted Constellation Boundary" msgid "Constell. Boundary Highlight" msgstr "Realce da Fronteira da Constelação" #: colorscheme.cpp:76 msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane" msgid "Milky Way" msgstr "Via Láctea" #: colorscheme.cpp:79 skycomponents/equator.cpp:31 msgid "Equator" msgstr "Equador" #. i18n: file: options/opsguides.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) #: colorscheme.cpp:82 rc.cpp:5228 skycomponents/ecliptic.cpp:31 msgid "Ecliptic" msgstr "Elíptica" #: colorscheme.cpp:85 skycomponents/horizoncomponent.cpp:86 msgid "Horizon" msgstr "Horizonte" #: colorscheme.cpp:88 msgid "Compass Labels" msgstr "Marcadores de Compasso" #: colorscheme.cpp:91 skycomponents/coordinategrid.cpp:32 msgid "Coordinate Grid" msgstr "Grelha de Coordenadas" #: colorscheme.cpp:94 msgid "Info Box Text" msgstr "Painel Informativo" #: colorscheme.cpp:97 msgid "Info Box Selected" msgstr "Painel Informativo Seleccionado" #: colorscheme.cpp:100 msgid "Info Box Background" msgstr "Cor de fundo de Painel Informativo" #: colorscheme.cpp:103 msgid "Target Indicator" msgstr "Indicador de Alvo" #: colorscheme.cpp:106 msgid "User Labels" msgstr "Legendas do Utilizador" #: colorscheme.cpp:109 msgid "Planet Trails" msgstr "Trajecto dos Planetas" #: colorscheme.cpp:112 msgid "Angular Distance Ruler" msgstr "Régua da Distância Angular" #: colorscheme.cpp:115 msgid "Observing List Label" msgstr "Legenda da Lista de Observação" #: colorscheme.cpp:118 msgid "Satellite Track" msgstr "Trajecto do Satélite" #: colorscheme.cpp:153 #, kde-format msgid "No color named \"%1\" found in color scheme." msgstr "Nenhuma cor com o nome \"%1\" encontrada no esquema." #: colorscheme.cpp:192 kstarsdata.cpp:1110 tools/scriptbuilder.cpp:925 #: options/opscolors.cpp:58 msgctxt "use default color scheme" msgid "Default Colors" msgstr "Cores Predefinidas" #: colorscheme.cpp:193 kstarsdata.cpp:1111 tools/scriptbuilder.cpp:926 #: options/opscolors.cpp:59 msgctxt "use 'star chart' color scheme" msgid "Star Chart" msgstr "Gráfico em Estrela" #: colorscheme.cpp:194 kstarsdata.cpp:1112 tools/scriptbuilder.cpp:927 #: options/opscolors.cpp:60 msgctxt "use 'night vision' color scheme" msgid "Night Vision" msgstr "Visão Nocturna" #: colorscheme.cpp:209 kstarsdata.cpp:1129 #, kde-format msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." msgstr "" "Não foi possível carregar o esquema de cores %1. Tentou-se também o %2." #: colorscheme.cpp:286 msgid "" "Local color scheme file could not be opened.\n" "Scheme cannot be recorded." msgstr "" "Não foi possível abrir o ficheiro de esquemas de cor.\n" "O esquema não será gravado." #: colorscheme.cpp:287 colorscheme.cpp:305 kstarsactions.cpp:627 #: skymap.cpp:1700 tools/modcalcaltaz.cpp:270 tools/modcalcangdist.cpp:144 #: tools/modcalcapcoord.cpp:167 tools/modcalcdaylength.cpp:252 #: tools/modcalceclipticcoords.cpp:205 tools/modcalcgalcoord.cpp:192 #: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123 #: tools/modcalcplanets.cpp:252 tools/modcalcsidtime.cpp:210 #: tools/modcalcvizequinox.cpp:91 tools/modcalcvlsr.cpp:273 #: tools/observinglist.cpp:572 tools/observinglist.cpp:664 #: tools/scriptbuilder.cpp:990 tools/scriptbuilder.cpp:1054 #: tools/scriptbuilder.cpp:1120 dialogs/locationdialog.cpp:250 #: indi/indidriver.cpp:431 indi/indidriver.cpp:925 options/opscolors.cpp:199 msgid "Could Not Open File" msgstr "Não foi Possível Abrir o Ficheiro" #: colorscheme.cpp:304 msgid "" "Local color scheme index file could not be opened.\n" "Scheme cannot be recorded." msgstr "" "Não foi possível abrir o ficheiro índice de esquemas de cor.\n" "O esquema não será gravado." #: colorscheme.cpp:313 msgid "" "Invalid filename requested.\n" "Scheme cannot be recorded." msgstr "" "Nome de ficheiro inválido pedido.\n" "Não é possível gravar o esquema." #: colorscheme.cpp:314 msgid "Invalid Filename" msgstr "Nome de Ficheiro Inválido" #: fov.cpp:33 fov.cpp:88 msgid "No FOV" msgstr "Sem FOV" #: imageviewer.cpp:69 msgid "KStars image viewer" msgstr "Visualizador de imagens do KStars" #. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB) #: imageviewer.cpp:71 rc.cpp:4776 msgid "Save" msgstr "Gravar" #: imageviewer.cpp:71 msgid "Save the image to disk" msgstr "Gravar a imagem em disco" #: imageviewer.cpp:172 #, kde-format msgid "Loading of the image %1 failed." msgstr "Carregamento da imagem %1 falhou." #: imageviewer.cpp:223 kstarsactions.cpp:549 tools/scriptbuilder.cpp:1038 #: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:293 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" msgstr "Já existe um ficheiro chamado \"%1\". Deseja sobrepô-lo?" #: imageviewer.cpp:225 kstarsactions.cpp:551 tools/scriptbuilder.cpp:1040 #: dialogs/addcatdialog.cpp:215 fitsviewer/fitsviewer.cpp:295 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobrepor o Ficheiro?" #: imageviewer.cpp:239 #, kde-format msgid "Saving of the image %1 failed." msgstr "Gravação da imagem %1 falhou." #: infoboxes.cpp:355 msgctxt "Local Time" msgid "LT: " msgstr "TL: " #: infoboxes.cpp:358 msgctxt "Universal Time" msgid "UT: " msgstr "TU: " #: infoboxes.cpp:370 msgctxt "Sidereal Time" msgid "ST: " msgstr "TS: " #: infoboxes.cpp:371 msgctxt "Julian Day" msgid "JD: " msgstr "DJ: " #: infoboxes.cpp:391 msgctxt "Longitude" msgid "Long:" msgstr "Long:" #: infoboxes.cpp:393 msgctxt "Latitude" msgid "Lat:" msgstr "Lat:" #: infoboxes.cpp:407 msgid "Focused on: " msgstr "Focado em: " #: infoboxes.cpp:419 tools/flagmanager.cpp:55 tools/observinglist.cpp:86 msgctxt "Right Ascension" msgid "RA" msgstr "AR" #: infoboxes.cpp:420 tools/flagmanager.cpp:56 tools/observinglist.cpp:86 msgctxt "Declination" msgid "Dec" msgstr "Dec" #: infoboxes.cpp:421 msgctxt "Azimuth" msgid "Az" msgstr "Az" #: infoboxes.cpp:422 msgctxt "Altitude" msgid "Alt" msgstr "Alt" #: kspopupmenu.cpp:96 kspopupmenu.cpp:167 kspopupmenu.cpp:170 #: skymapevents.cpp:750 msgid "Empty sky" msgstr "Céu vazio" #: kspopupmenu.cpp:98 kspopupmenu.cpp:120 kspopupmenu.cpp:328 msgctxt "Sloan Digital Sky Survey" msgid "Show SDSS Image" msgstr "Mostrar a Imagem SDSS" #: kspopupmenu.cpp:99 kspopupmenu.cpp:121 kspopupmenu.cpp:329 msgctxt "Digitized Sky Survey" msgid "Show DSS Image" msgstr "Mostrar a Imagem DSS" #: kspopupmenu.cpp:115 kspopupmenu.cpp:170 kstarsdata.cpp:84 kstarsdata.cpp:85 #: kstarsinit.cpp:669 tools/observinglist.cpp:298 tools/wutdialog.cpp:256 #: skycomponents/starcomponent.cpp:508 dialogs/detaildialog.cpp:136 #: skyobjects/starobject.cpp:668 skyobjects/starobject.cpp:687 #: skyobjects/starobject.cpp:692 skyobjects/starobject.cpp:695 msgid "star" msgstr "estrela" #: kspopupmenu.cpp:115 #, kde-format msgid "%1m, %2" msgstr "%1m, %2" #: kspopupmenu.cpp:155 msgid "Solar system object" msgstr "Objecto do sistema solar" #: kspopupmenu.cpp:209 kspopupmenu.cpp:440 #, kde-format msgid "Rise time: %1" msgstr "Tempo de ascensão: %1" #: kspopupmenu.cpp:210 kspopupmenu.cpp:456 #, kde-format msgctxt "the time at which an object falls below the horizon" msgid "Set time: %1" msgstr "Hora do ocaso: %1" #: kspopupmenu.cpp:211 kspopupmenu.cpp:470 #, kde-format msgid "Transit time: %1" msgstr "Tempo de percurso: %1" #: kspopupmenu.cpp:245 msgid "Center && Track" msgstr "Centrar e Seguir" #: kspopupmenu.cpp:252 msgid "Angular Distance To... [" msgstr "Distância Angular A... [" #: kspopupmenu.cpp:255 msgid "Compute Angular Distance ]" msgstr "Calcular a Distância Angular ]" #: kspopupmenu.cpp:263 msgctxt "Show Detailed Information Dialog" msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: kspopupmenu.cpp:270 msgid "Remove Label" msgstr "Remover Etiqueta" #: kspopupmenu.cpp:272 msgid "Attach Label" msgstr "Anexar uma Legenda" #: kspopupmenu.cpp:278 msgid "Remove From List" msgstr "Remover da Lista" #: kspopupmenu.cpp:280 msgid "Add to List" msgstr "Acrescentar à Lista" #: kspopupmenu.cpp:285 msgid "Add Trail" msgstr "Acrescentar Rasto" #: kspopupmenu.cpp:287 msgid "Remove Trail" msgstr "Remover Rasto" #: kspopupmenu.cpp:296 msgid "Print Xplanet view" msgstr "Imprimir a área do Xplanet" #: kspopupmenu.cpp:297 msgid "To screen" msgstr "Para o ecrã" #: kspopupmenu.cpp:298 msgid "To file..." msgstr "Para um ficheiro..." #: kspopupmenu.cpp:418 msgid "Track Crosshair" msgstr "Seguir a Mira" #: kspopupmenu.cpp:443 msgid "No rise time: Circumpolar" msgstr "Sem tempo de ascensão: circumpolar" #: kspopupmenu.cpp:445 msgid "No rise time: Never rises" msgstr "Sem tempo de ascensão: nunca ascende" #: kspopupmenu.cpp:459 msgid "No set time: Circumpolar" msgstr "Sem tempo de ocaso: Circumpolar" #: kspopupmenu.cpp:461 msgid "No set time: Never rises" msgstr "Sem tempo de ocaso: Nunca ascende" #: kstarsactions.cpp:409 msgid "Catalogs" msgstr "Catálogos" #: kstarsactions.cpp:410 tools/astrocalc.cpp:167 dialogs/finddialog.cpp:37 msgid "Solar System" msgstr "Sistema Solar" #: kstarsactions.cpp:411 msgid "Guides" msgstr "Guias" #: kstarsactions.cpp:412 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: kstarsactions.cpp:416 msgid "INDI" msgstr "INDI" #: kstarsactions.cpp:421 msgid "Xplanet" msgstr "Xplanet" #: kstarsactions.cpp:424 dialogs/detaildialog.cpp:425 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: kstarsactions.cpp:504 msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" msgstr "KStars::slotFind() - Memória insuficiente" #: kstarsactions.cpp:568 msgid "" "Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " msgstr "" "Atenção: Está prestes a executar um 'shell script' remoto na sua máquina." #: kstarsactions.cpp:569 msgid "" "If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " "the script; " msgstr "" "Se confiar absolutamente na origem da fonte deste programa, carregue em " "Continuar para executá-lo; " #: kstarsactions.cpp:570 msgid "to save the file without executing it, press Save; " msgstr "para gravar o ficheiro sem executar, carregue em Gravar." #: kstarsactions.cpp:571 msgid "to cancel the download, press Cancel. " msgstr "para cancelar esta transferência, carregue em Cancelar. " #: kstarsactions.cpp:573 msgid "Really Execute Remote Script?" msgstr "Executar Mesmo o Programa Remoto?" #: kstarsactions.cpp:583 msgid "Save location is invalid. Try another location?" msgstr "O destino de gravação é inválido. Deseja tentar outra localização?" #: kstarsactions.cpp:584 msgid "Invalid Save Location" msgstr "Destino de Gravação Inválido" #: kstarsactions.cpp:584 tools/observinglist.cpp:613 msgid "Try Another" msgstr "Tentar Outro" #: kstarsactions.cpp:584 tools/observinglist.cpp:613 #: tools/observinglist.cpp:664 msgid "Do Not Try" msgstr "Não Tentar" #: kstarsactions.cpp:599 kstarsdcop.cpp:483 tools/scriptbuilder.cpp:1068 #: indi/streamwg.cpp:195 #, kde-format msgid "Could not upload image to remote location: %1" msgstr "Não foi possível carregar imagem de localização remota: %1\"" #: kstarsactions.cpp:600 kstarsdcop.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:1069 #: indi/streamwg.cpp:196 msgid "Could not upload file" msgstr "Não foi possível enviar o ficheiro" #: kstarsactions.cpp:604 msgid "Could not download the file." msgstr "Não foi possível transferir o ficheiro." #: kstarsactions.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:984 msgid "Download Error" msgstr "Erro na Transferência" #: kstarsactions.cpp:626 kstarsdata.cpp:1003 tools/observinglist.cpp:571 #, kde-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1" #: kstarsactions.cpp:651 msgid "" "The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was " "not created using the KStars script builder. This script may not function " "properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " "it anyway?" msgstr "" "O programa seleccionado contém elementos não reconhecidos, o que indica que " "não foi criado com o construtor de 'scripts' do KStars. Este 'script' pode " "não funcionar correctamente e até pode conter código malicioso. Deseja " "executá-lo à mesma?" #: kstarsactions.cpp:655 msgid "Script Validation Failed" msgstr "A Validação do Programa Falhou" #: kstarsactions.cpp:655 msgid "Run Nevertheless" msgstr "Executar à Mesma" #: kstarsactions.cpp:660 #, kde-format msgid "Running script: %1" msgstr "A correr o programa: %1" #: kstarsactions.cpp:675 msgid "Script finished." msgstr "O programa terminou." #: kstarsactions.cpp:684 msgid "" "You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " "uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " "Chart color scheme for printing?" msgstr "" "Pode poupar tinta de impressora usando o esquema de cores \"Carta de Estrelas" "\", que usa um fundo branco. Deseja mudar para esse esquema para imprimir?" #: kstarsactions.cpp:689 msgid "Switch to Star Chart Colors?" msgstr "Mudar para o esquema Carta de Estrelas?" #: kstarsactions.cpp:690 msgid "Switch Color Scheme" msgstr "Mudar o Esquema de Cores" #: kstarsactions.cpp:690 msgid "Do Not Switch" msgstr "Não Mudar" #: kstarsactions.cpp:716 kstarsinit.cpp:667 skymap.cpp:180 skymap.cpp:255 #: skymapevents.cpp:438 skymapevents.cpp:563 skymapevents.cpp:655 msgid "nothing" msgstr "nada" #: kstarsactions.cpp:733 kstarsinit.cpp:160 msgid "Engage &Tracking" msgstr "Acoplar e &Seguir" #: kstarsactions.cpp:749 kstars.cpp:164 skymap.cpp:292 msgid "Stop &Tracking" msgstr "&Parar de Seguir" #: kstarsactions.cpp:866 msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display" msgid "Enter Desired Field-of-View Angle" msgstr "Introduza o Ângulo do Campo-de-Visão" #: kstarsactions.cpp:866 msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " msgstr "Introduza o ângulo do campo-de-visão em graus: " #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) #: kstarsactions.cpp:893 rc.cpp:4106 msgid "degrees" msgstr "graus" #: kstarsactions.cpp:896 msgid "arcminutes" msgstr "arco-minutos" #: kstarsactions.cpp:900 msgid "arcseconds" msgstr "arco-segundos" #: kstarsactions.cpp:903 msgctxt "field of view" msgid "FOV" msgstr "CDV" #: kstarsactions.cpp:919 kstars.cpp:169 kstarsinit.cpp:188 msgid "Equatorial &Coordinates" msgstr "&Coordenadas Equatoriais" #: kstarsactions.cpp:926 kstars.cpp:168 kstarsinit.cpp:189 msgid "Horizontal &Coordinates" msgstr "&Coordenadas Horizontais" #: kstarsactions.cpp:946 #, kde-format msgid "Projection system: %1" msgstr "Sistema de projecção: %1" #: kstarsactions.cpp:989 msgid "Could not open fov.dat for writing." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro fov.dat para escrita." #: kstarsactions.cpp:1023 kstarsinit.cpp:559 #, kde-format msgid "Could not open file: %1" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: %1" #: kstarsactions.cpp:1028 kstarsinit.cpp:564 msgid "Edit FOV Symbols..." msgstr "Editar Símbolos FOV..." #: kstarsdata.cpp:86 msgid "planet" msgstr "planeta" #: kstarsdata.cpp:87 msgid "open cluster" msgstr "enxame aberto" #: kstarsdata.cpp:88 msgid "globular cluster" msgstr "enxame globular" #: kstarsdata.cpp:89 msgid "gaseous nebula" msgstr "nebulosa gasosa" #: kstarsdata.cpp:90 msgid "planetary nebula" msgstr "nebulosa planetária" #: kstarsdata.cpp:91 msgid "supernova remnant" msgstr "resto de supernova" #: kstarsdata.cpp:92 msgid "galaxy" msgstr "galáxia" #: kstarsdata.cpp:93 msgid "comet" msgstr "cometa" #: kstarsdata.cpp:94 msgid "asteroid" msgstr "asteróide" #: kstarsdata.cpp:95 msgid "constellation" msgstr "constelação" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:453 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) #: kstarsdata.cpp:96 rc.cpp:2465 rc.cpp:2868 rc.cpp:2952 #: tools/conjunctions.cpp:84 tools/modcalcplanets.cpp:315 #: skyobjects/ksmoon.cpp:33 msgid "Moon" msgstr "Lua" #: kstarsdata.cpp:97 msgid "asterism" msgstr "asterismo" #: kstarsdata.cpp:98 msgid "galaxy cluster" msgstr "enxame galáctico" #: kstarsdata.cpp:99 msgid "dark nebula" msgstr "nebulosa escura" #: kstarsdata.cpp:100 msgid "quasar" msgstr "quasar" #: kstarsdata.cpp:101 msgid "multiple star" msgstr "estrela múltipla" #: kstarsdata.cpp:148 msgid "no type" msgstr "sem tipo" #: kstarsdata.cpp:165 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " "file. To continue loading, place the file in one of the following locations, " "then press Retry:\n" "\n" msgstr "" "O ficheiro %1 não foi encontrado. O KStars não funciona correctamente sem " "este ficheiro. Para continuar o carregamento, coloque o ficheiro numa das " "localizações seguintes, e carregue em Repetir:\n" "\n" #: kstarsdata.cpp:171 msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." msgstr "Em caso contrário, carregue em Cancelar para terminar." #: kstarsdata.cpp:172 #, kde-format msgid "Critical File Not Found: %1" msgstr "Ficheiro Crítico Não Encontrado: %1" #: kstarsdata.cpp:174 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " "However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file " "in one of the following locations, then press Retry:\n" "\n" msgstr "" "O ficheiro %1 não foi encontrado. O KStars consegue funcionar sem este " "ficheiro. Porém, para evitar ver esta mensagem de futuro, coloque o ficheiro " "numa das localizações seguintes e carregue em Repetir:\n" "\n" #: kstarsdata.cpp:180 msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." msgstr "" "Caso contrário, carregue Cancelar para continuar a carregar este ficheiro." #: kstarsdata.cpp:181 #, kde-format msgid "Non-Critical File Not Found: %1" msgstr "Ficheiro Acessório Não Encontrado: %1" #: kstarsdata.cpp:184 msgid "Retry" msgstr "Repetir" #: kstarsdata.cpp:203 msgid "Reading time zone rules" msgstr "A ler as regras dos fusos-horários" #: kstarsdata.cpp:218 msgid "Loading city data" msgstr "A carregar os dados das cidades" #: kstarsdata.cpp:228 msgid "Loading sky objects" msgstr "A carregar os objectos celestes" #: kstarsdata.cpp:234 msgid "Loading Image URLs" msgstr "A carregar URLs de imagens" #: kstarsdata.cpp:243 msgid "Loading Information URLs" msgstr "A carregar URLs informativos" #: kstarsdata.cpp:251 msgid "Loading Variable Stars" msgstr "A Carregar as Estrelas Variáveis" #: kstarsdata.cpp:495 msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" msgstr "Cities.dat: Esgotaram-se os campos na linha:" #: kstarsdata.cpp:513 kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:525 kstarsdata.cpp:538 #: kstarsdata.cpp:544 kstarsdata.cpp:550 msgid "" "\n" "Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" msgstr "" "\n" "Cities.dat: Número inteiro inválido na linha:\n" #: kstarsdata.cpp:532 msgid "" "\n" "Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" msgstr "" "\n" "Cities.dat: Latitude inválida na linha:\n" #: kstarsdata.cpp:557 msgid "" "\n" "Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" msgstr "" "\n" "Cities.dat: Sinal de latitude inválido na linha:\n" #: kstarsdata.cpp:575 msgid "" "\n" "Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" msgstr "" "\n" "Cities.dat: Zona horária inválida na linha:\n" #: kstarsdata.cpp:699 msgid "No localized URL file; using default English file." msgstr "" "Ficheiro de localização de URL inexistente; a utilizar Inglês por omissão." #: kstarsdata.cpp:714 msgid "" "Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " "links is not possible" msgstr "" "Impossível copiar ficheiro de URL's por omissão para pasta local, modificar " "as ligações por omissão do objecto não é possível." #: kstarsdata.cpp:749 #, kde-format msgid "Object named %1 not found" msgstr "Não foi encontrado nenhum objecto com o nome \"%1\"" #: kstarsdata.cpp:1169 #, kde-format msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" msgstr "Não foi possível acertar hora para: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" #: kstarsdata.cpp:1288 #, kde-format msgid "Could not set location named %1, %2, %3" msgstr "Não foi possível escolher a localização designada %1, %2, %3" #: kstarsdatetime.cpp:89 msgid "Could not parse Date/Time string: " msgstr "Não foi possível processar a cadeia de Data/Hora: " #: kstarsdatetime.cpp:90 msgid "Valid date formats: " msgstr "Formatos de data válidos: " #: kstarsdcop.cpp:165 msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." msgstr "Erro [DCOP waitForKey()]: Tecla inválida pedida." #: kstarsdcop.cpp:225 kstarsdcop.cpp:228 msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " msgstr "Erro [DCOP setGeoLocation]: cidade " #: kstarsdcop.cpp:226 kstarsdcop.cpp:229 msgid " not found in database." msgstr " não encontrado na base de dados." #: kstarsdcop.cpp:445 main.cpp:83 #, kde-format msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." msgstr "Não foi possível interpretar o formato de imagem %1; assumindo PNG." #: kstarsdcop.cpp:478 #, kde-format msgid "Error: Unable to save image: %1 " msgstr "Erro: Não foi possível gravar a imagem: %1 " #: kstarsdcop.cpp:479 #, kde-format msgid "Image saved to file: %1" msgstr "Gravada para ficheiro: %1" #: kstarsdcop.cpp:503 msgid "Print Sky" msgstr "Imprimir Céu" #: kstars_i18n.cpp:2 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Western" msgstr "C Ocidental" #: kstars_i18n.cpp:3 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ANDROMEDA" msgstr "ANDRÓMEDA" #: kstars_i18n.cpp:4 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ANTLIA" msgstr "MÁQUINA PNEUMÁTICA" #: kstars_i18n.cpp:5 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "APUS" msgstr "APUS" #: kstars_i18n.cpp:6 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "AQUARIUS" msgstr "AQUÁRIO" #: kstars_i18n.cpp:7 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "AQUILA" msgstr "ÁGUIA" #: kstars_i18n.cpp:8 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ARA" msgstr "ARA" #: kstars_i18n.cpp:9 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ARIES" msgstr "CARNEIRO" #: kstars_i18n.cpp:10 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "AURIGA" msgstr "COCHEIRO" #: kstars_i18n.cpp:11 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BOOTES" msgstr "BOIEIRO" #: kstars_i18n.cpp:12 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CAELUM" msgstr "CINZEL" #: kstars_i18n.cpp:13 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CAMELOPARDALIS" msgstr "GIRAFA" #: kstars_i18n.cpp:14 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CANCER" msgstr "CARANGUEJO" #: kstars_i18n.cpp:15 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CANES VENATICI" msgstr "CÃES DE CAÇA" #: kstars_i18n.cpp:16 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CANIS MAJOR" msgstr "CÃO MAIOR" #: kstars_i18n.cpp:17 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CANIS MINOR" msgstr "CÃO MENOR" #: kstars_i18n.cpp:18 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CAPRICORNUS" msgstr "CAPRICÓRNIO" #: kstars_i18n.cpp:19 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CARINA" msgstr "QUILHA DO NAVIO" #: kstars_i18n.cpp:20 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CASSIOPEIA" msgstr "CASSIOPEIA" #: kstars_i18n.cpp:21 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CENTAURUS" msgstr "CENTAURO" #: kstars_i18n.cpp:22 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CEPHEUS" msgstr "CEFEU" #: kstars_i18n.cpp:23 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CETUS" msgstr "BALEIA" #: kstars_i18n.cpp:24 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CHAMAELEON" msgstr "CAMALEÃO" #: kstars_i18n.cpp:25 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CIRCINUS" msgstr "COMPASSO" #: kstars_i18n.cpp:26 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "COLUMBA" msgstr "POMBA" #: kstars_i18n.cpp:27 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "COMA BERENICES" msgstr "CABELEIRA DE BERENICE" #: kstars_i18n.cpp:28 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CORONA AUSTRALIS" msgstr "COROA AUSTRAL" #: kstars_i18n.cpp:29 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CORONA BOREALIS" msgstr "COROA BOREAL" #: kstars_i18n.cpp:30 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CORVUS" msgstr "CORVO" #: kstars_i18n.cpp:31 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CRATER" msgstr "TAÇA" #: kstars_i18n.cpp:32 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CRUX" msgstr "CRUZEIRO DO SUL" #: kstars_i18n.cpp:33 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CYGNUS" msgstr "CISNE" #: kstars_i18n.cpp:34 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DELPHINUS" msgstr "DELFIM" #: kstars_i18n.cpp:35 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DORADO" msgstr "DOURADO" #: kstars_i18n.cpp:36 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DRACO" msgstr "DRAGÃO" #: kstars_i18n.cpp:37 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EQUULEUS" msgstr "POTRO" #: kstars_i18n.cpp:38 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ERIDANUS" msgstr "ERIDANO" #: kstars_i18n.cpp:39 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FORNAX" msgstr "FORNALHA" #: kstars_i18n.cpp:40 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GEMINI" msgstr "GÉMEOS" #: kstars_i18n.cpp:41 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GRUS" msgstr "GROU" #: kstars_i18n.cpp:42 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HERCULES" msgstr "HÉRCULES" #: kstars_i18n.cpp:43 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HOROLOGIUM" msgstr "RELÓGIO" #: kstars_i18n.cpp:44 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HYDRA" msgstr "HIDRA" #: kstars_i18n.cpp:45 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HYDRUS" msgstr "HIDRA MACHO" #: kstars_i18n.cpp:46 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "INDUS" msgstr "INDUS" #: kstars_i18n.cpp:47 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LACERTA" msgstr "LAGARTO" #: kstars_i18n.cpp:48 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LEO" msgstr "LEÃO" #: kstars_i18n.cpp:49 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LEO MINOR" msgstr "LEÃO MENOR" #: kstars_i18n.cpp:50 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LEPUS" msgstr "LEBRE" #: kstars_i18n.cpp:51 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LIBRA" msgstr "BALANÇA" #: kstars_i18n.cpp:52 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LUPUS" msgstr "LOBO" #: kstars_i18n.cpp:53 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LYNX" msgstr "LINCE" #: kstars_i18n.cpp:54 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LYRA" msgstr "LIRA" #: kstars_i18n.cpp:55 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MENSA" msgstr "MESA" #: kstars_i18n.cpp:56 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MICROSCOPIUM" msgstr "MICROSCÓPIO" #: kstars_i18n.cpp:57 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MONOCEROS" msgstr "UNICÓRNIO" #: kstars_i18n.cpp:58 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MUSCA" msgstr "MOSCA" #: kstars_i18n.cpp:59 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NORMA" msgstr "RÉGUA" #: kstars_i18n.cpp:60 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OCTANS" msgstr "OCTANTE" #: kstars_i18n.cpp:61 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OPHIUCHUS" msgstr "OFIÚCIO (SERPENTÁRIO)" #: kstars_i18n.cpp:62 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ORION" msgstr "ORIONTE (CAÇADOR)" #: kstars_i18n.cpp:63 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PAVO" msgstr "PAVÃO" #: kstars_i18n.cpp:64 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PEGASUS" msgstr "PÉGASO" #: kstars_i18n.cpp:65 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PERSEUS" msgstr "PERSEU" #: kstars_i18n.cpp:66 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PHOENIX" msgstr "FÉNIX" #: kstars_i18n.cpp:67 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PICTOR" msgstr "PINTOR" #: kstars_i18n.cpp:68 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PISCES" msgstr "PEIXES" #: kstars_i18n.cpp:69 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PISCIS AUSTRINUS" msgstr "PEIXE AUSTRAL" #: kstars_i18n.cpp:70 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PUPPIS" msgstr "POPA (DO NAVIO)" #: kstars_i18n.cpp:71 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PYXIS" msgstr "BÚSSOLA (DO NAVIO)" #: kstars_i18n.cpp:72 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RETICULUM" msgstr "RETÍCULO" #: kstars_i18n.cpp:73 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SAGITTA" msgstr "SETA" #: kstars_i18n.cpp:74 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SAGITTARIUS" msgstr "SAGITÁRIO" #: kstars_i18n.cpp:75 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SCORPIUS" msgstr "ESCORPIÃO" #: kstars_i18n.cpp:76 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SCULPTOR" msgstr "ESCULTOR" #: kstars_i18n.cpp:77 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SCUTUM" msgstr "ESCUDO" #: kstars_i18n.cpp:78 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SERPENS CAPUT" msgstr "CABEÇA DA SERPENTE" #: kstars_i18n.cpp:79 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SERPENS CAUDA" msgstr "CAUDA DA SERPENTE" #: kstars_i18n.cpp:80 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEXTANS" msgstr "SEXTANTE" #: kstars_i18n.cpp:81 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TAURUS" msgstr "TOURO" #: kstars_i18n.cpp:82 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TELESCOPIUM" msgstr "TELESCÓPIO" #: kstars_i18n.cpp:83 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TRIANGULUM" msgstr "TRIÂNGULO" #: kstars_i18n.cpp:84 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TRIANGULUM AUSTRALE" msgstr "TRIÂNGULO AUSTRAL" #: kstars_i18n.cpp:85 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TUCANA" msgstr "TUCANO" #: kstars_i18n.cpp:86 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "URSA MAJOR" msgstr "URSA MAIOR" #: kstars_i18n.cpp:87 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "URSA MINOR" msgstr "URSA MENOR" #: kstars_i18n.cpp:88 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VELA" msgstr "VELA (DO NAVIO)" #: kstars_i18n.cpp:89 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VIRGO" msgstr "VIRGEM" #: kstars_i18n.cpp:90 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VOLANS" msgstr "PEIXE VOADOR" #: kstars_i18n.cpp:91 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VULPECULA" msgstr "RAPOSA" #: kstars_i18n.cpp:92 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Chinese" msgstr "C Chinesa" #: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NORTHERN DIPPER" msgstr "VASILHAME DO NORTE" #: kstars_i18n.cpp:94 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CURVED ARRAY" msgstr "CADEIA CURVADA" #: kstars_i18n.cpp:95 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "COILED THONG" msgstr "CINTO ENROLADO" #: kstars_i18n.cpp:96 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WINGS" msgstr "ASAS" #: kstars_i18n.cpp:97 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CHARIOT" msgstr "QUADRIGA" #: kstars_i18n.cpp:98 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TAIL" msgstr "CAUDA" #: kstars_i18n.cpp:99 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WINNOWING BASKET" msgstr "CESTA" #: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DIPPER" msgstr "VASILHAME" #: kstars_i18n.cpp:101 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DRUM" msgstr "TAMBOR" #: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THREE STEPS" msgstr "TRÊS DEGRAUS" #: kstars_i18n.cpp:103 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "IMPERIAL GUARDS" msgstr "GUARDAS IMPERIAIS" #: kstars_i18n.cpp:104 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HORN" msgstr "CORNETA" #: kstars_i18n.cpp:105 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WILLOW" msgstr "CIPRESTE" #: kstars_i18n.cpp:106 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY" msgstr "PASSAGEM IMPERIAL" #: kstars_i18n.cpp:107 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "KITCHEN" msgstr "COZINHA" #: kstars_i18n.cpp:108 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RIVER TURTLE" msgstr "TARTARUGA DO RIO" #: kstars_i18n.cpp:109 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STOMACH" msgstr "ESTÔMAGO" #: kstars_i18n.cpp:110 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GREAT GENERAL" msgstr "GRANDE GENERAL" #: kstars_i18n.cpp:111 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WALL" msgstr "PAREDE" #: kstars_i18n.cpp:112 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LEGS" msgstr "PERNAS" #: kstars_i18n.cpp:113 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROOT" msgstr "RAIZ" #: kstars_i18n.cpp:114 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RAMPARTS" msgstr "PROTECÇÕES" #: kstars_i18n.cpp:115 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLYING CORRIDOR" msgstr "CORREDOR VOADOR" #: kstars_i18n.cpp:116 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OUTER FENCE" msgstr "CERCA EXTERIOR" #: kstars_i18n.cpp:117 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FORD" msgstr "FORD" #: kstars_i18n.cpp:118 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEVEN EXCELLENCIES" msgstr "SETE EXCELÊNCIAS" #: kstars_i18n.cpp:119 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MARKET" msgstr "MERCADO" #: kstars_i18n.cpp:120 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIVE CHARIOTS" msgstr "CINCO QUADRIGAS" #: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROLLED TONGUE" msgstr "LÍNGUA ENROLADA" #: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NET" msgstr "REDE" #: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TOILET" msgstr "SANITA" #: kstars_i18n.cpp:124 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SCREEN" msgstr "ECRÃ" #: kstars_i18n.cpp:125 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SOLDIERS' MARKET" msgstr "MERCADO DE SOLDADOS" #: kstars_i18n.cpp:126 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SQUARE GRANARY" msgstr "SILO QUADRADO" #: kstars_i18n.cpp:127 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THREE STARS" msgstr "TRÊS ESTRELAS" #: kstars_i18n.cpp:128 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FOUR CHANNELS" msgstr "QUATRO CANAIS" #: kstars_i18n.cpp:129 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WELL" msgstr "POÇO" #: kstars_i18n.cpp:130 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SOUTH RIVER" msgstr "RIO DO SUL" #: kstars_i18n.cpp:131 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NORTH RIVER" msgstr "RIO DO NORTE" #: kstars_i18n.cpp:132 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIVE FEUDAL KINGS" msgstr "CINCO REIS FEUDAIS" #: kstars_i18n.cpp:133 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ORCHARD" msgstr "POMAR" #: kstars_i18n.cpp:134 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MEADOWS" msgstr "PRADOS" #: kstars_i18n.cpp:135 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CIRCULAR GRANARY" msgstr "SILO CIRCULAR" #: kstars_i18n.cpp:136 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PURPLE PALACE" msgstr "PALÁCIO PÚRPURA" #: kstars_i18n.cpp:137 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EXTENDED NET" msgstr "REDE EXTENDIDA" #: kstars_i18n.cpp:138 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ARSENAL" msgstr "ARSENAL" #: kstars_i18n.cpp:139 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HOOK" msgstr "GANCHO" #: kstars_i18n.cpp:140 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SUPREME PALACE" msgstr "PALÁCIO SUPREMO" #: kstars_i18n.cpp:141 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "JADE WELL" msgstr "POÇO DE JADE" #: kstars_i18n.cpp:142 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LANCE" msgstr "LANÇA" #: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BOAT" msgstr "BARCO" #: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MAUSOLEUM" msgstr "MAUSOLÉU" #: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DOG" msgstr "CÃO" #: kstars_i18n.cpp:146 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EARTH GOD'S TEMPLE" msgstr "TEMPLO DIVINO DA TERRA" #: kstars_i18n.cpp:147 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BOW AND ARROW" msgstr "ARCO E FLECHA" #: kstars_i18n.cpp:148 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PESTLE" msgstr "PULVERIZADOR" #: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MORTAR" msgstr "MORTEIRO" #: kstars_i18n.cpp:150 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROOFTOP" msgstr "TELHADO" #: kstars_i18n.cpp:151 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THUNDERBOLT" msgstr "FAÍSCA" #: kstars_i18n.cpp:152 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CHARIOT YARD" msgstr "PRAÇA DE QUADRIGAS" #: kstars_i18n.cpp:153 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GOOD GOURD" msgstr "ABÓBORA BOA" #: kstars_i18n.cpp:154 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROTTEN GOURD" msgstr "ABÓBORA PODRE" #: kstars_i18n.cpp:155 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ENCAMPMENT" msgstr "ACAMPAMENTO" #: kstars_i18n.cpp:156 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THUNDER AND LIGHTNING" msgstr "RELÂMPAGO E TROVÃO" #: kstars_i18n.cpp:157 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PALACE GATE" msgstr "PORTÃO DO PALÁCIO" #: kstars_i18n.cpp:158 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EMPTINESS" msgstr "VAZIO" #: kstars_i18n.cpp:159 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WEAVING GIRL" msgstr "RAPARIGA A ACENAR" #: kstars_i18n.cpp:160 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GIRL" msgstr "RAPARIGA" #: kstars_i18n.cpp:161 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OX" msgstr "TOURO" #: kstars_i18n.cpp:162 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HEART" msgstr "CORAÇÃO" #: kstars_i18n.cpp:163 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROOM" msgstr "QUARTO" #: kstars_i18n.cpp:164 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SPRING" msgstr "MOLA" #: kstars_i18n.cpp:165 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ESTABLISHMENT" msgstr "ESTABELECIMENTO" #: kstars_i18n.cpp:166 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLAIL" msgstr "MAÇO" #: kstars_i18n.cpp:167 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SPEAR" msgstr "LANÇA" #: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RIGHT FLAG" msgstr "BANDEIRA DIREITA" #: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LEFT FLAG" msgstr "BANDEIRA ESQUERDA" #: kstars_i18n.cpp:170 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DRUMSTICK" msgstr "BAQUETA" #: kstars_i18n.cpp:171 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BOND" msgstr "NÓ" #: kstars_i18n.cpp:172 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WOMAN'S BED" msgstr "CAMA DA MULHER" #: kstars_i18n.cpp:173 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WESTERN DOOR" msgstr "PORTA OCIDENTAL" #: kstars_i18n.cpp:174 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EASTERN DOOR" msgstr "PORTA ORIENTAL" #: kstars_i18n.cpp:175 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FARMLAND" msgstr "QUINTAS" #: kstars_i18n.cpp:176 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STAR" msgstr "ESTRELA" #: kstars_i18n.cpp:177 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GHOSTS" msgstr "FANTASMAS" #: kstars_i18n.cpp:178 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "XUANYUAN" msgstr "XUANYUAN" #: kstars_i18n.cpp:179 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TRIPOD" msgstr "TRIPÉ" #: kstars_i18n.cpp:180 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NECK" msgstr "PESCOÇO" #: kstars_i18n.cpp:181 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ZAOFU" msgstr "ZAOFU" #: kstars_i18n.cpp:182 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MARKET OFFICER" msgstr "FISCAL DE MERCADO" #: kstars_i18n.cpp:183 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Egyptian" msgstr "C Egípcia" #: kstars_i18n.cpp:184 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BULL'S FORELEG" msgstr "PERNA DO TOURO" #: kstars_i18n.cpp:185 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TWO POLES" msgstr "DOIS PÓLOS" #: kstars_i18n.cpp:186 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LION" msgstr "LEÃO" #: kstars_i18n.cpp:187 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TWO JAWS" msgstr "DUAS MANDÍBULAS" #: kstars_i18n.cpp:188 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SAH" msgstr "SAH" #: kstars_i18n.cpp:189 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BIRD" msgstr "PÁSSARO" #: kstars_i18n.cpp:190 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEK" msgstr "SEK" #: kstars_i18n.cpp:191 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TRIANGLE" msgstr "TRIÂNGULO" #: kstars_i18n.cpp:192 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FERRY BOAT" msgstr "BARCO DE MERCADORIAS" #: kstars_i18n.cpp:194 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CROCODILE" msgstr "CROCODILO" #: kstars_i18n.cpp:195 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SELKIS" msgstr "SELKIS" #: kstars_i18n.cpp:196 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PROW" msgstr "PROW" #: kstars_i18n.cpp:197 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HORUS" msgstr "HÓRUS" #: kstars_i18n.cpp:198 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SHEEPFOLD" msgstr "CURRAL" #: kstars_i18n.cpp:199 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GIANT" msgstr "GIGANTE" #: kstars_i18n.cpp:200 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HIPPOPOTAMUS" msgstr "HIPOPÓTAMO" #: kstars_i18n.cpp:201 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLOCK" msgstr "BANDO" #: kstars_i18n.cpp:202 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PAIR OF STARS" msgstr "PAR DE ESTRELAS" #: kstars_i18n.cpp:203 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "KHANUWY FISH" msgstr "PEIXE KHANUWY" #: kstars_i18n.cpp:205 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "JAW" msgstr "MANDÍBULA" #: kstars_i18n.cpp:206 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MOORING POST" msgstr "POSTE DE ÂNCORA" #: kstars_i18n.cpp:207 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "KENEMET" msgstr "KENEMET" #: kstars_i18n.cpp:208 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CHEMATY" msgstr "CHEMATY" #: kstars_i18n.cpp:209 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WATY BEKETY" msgstr "WATY BEKETY" #: kstars_i18n.cpp:210 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SHEEP" msgstr "CARNEIRO" #: kstars_i18n.cpp:211 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STARS OF WATER" msgstr "ESTRELAS DE ÁGUA" #: kstars_i18n.cpp:212 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Inuit" msgstr "C Inuit" #: kstars_i18n.cpp:213 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TWO SUNBEAMS" msgstr "DOIS RAIOS DE SOL" #: kstars_i18n.cpp:214 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TWO PLACED FAR APART" msgstr "DOIS COLOCADOS DISTANTES" #: kstars_i18n.cpp:215 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DOGS" msgstr "CÃES" #: kstars_i18n.cpp:216 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "COLLARBONES" msgstr "CERVICAIS" #: kstars_i18n.cpp:217 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LAMP STAND" msgstr "BASE DE LÂMPADA" #: kstars_i18n.cpp:218 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CARIBOU" msgstr "CARIBU" #: kstars_i18n.cpp:219 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TWO IN FRONT" msgstr "DOIS DE FRENTE" #: kstars_i18n.cpp:220 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BREASTBONE" msgstr "ESTERNO" #: kstars_i18n.cpp:221 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RUNNERS" msgstr "CORREDORES" #: kstars_i18n.cpp:222 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BLUBBER CONTAINER" msgstr "CONTENTOR" #: kstars_i18n.cpp:223 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THE ONE BEHIND" msgstr "O DETRÁS" #: kstars_i18n.cpp:224 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Korean" msgstr "C Coreana" #: kstars_i18n.cpp:225 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HOLY KETTLE" msgstr "CÁLICE SAGRADO" #: kstars_i18n.cpp:226 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FARM OF CAPITAL CITY" msgstr "QUINTA DA CIDADE CAPITAL" #: kstars_i18n.cpp:227 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DIGNITY OF KING" msgstr "DIGNIDADE DE REI" #: kstars_i18n.cpp:228 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NOMINATION" msgstr "NOMEAÇÃO" #: kstars_i18n.cpp:229 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GATE OF SKY" msgstr "PORTAS DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:230 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EQUALITY" msgstr "IGUALDADE" #: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HELPER" msgstr "AJUDANTE" #: kstars_i18n.cpp:233 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "POSITION OF HOLY KING" msgstr "POSIÇÃO DO REI SAGRADO" #: kstars_i18n.cpp:234 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NECK OF DRAGON" msgstr "PESCOÇO DO DRAGÃO" #: kstars_i18n.cpp:235 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BEHEADING" msgstr "GUILHOTINA" #: kstars_i18n.cpp:236 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "JUDGE" msgstr "JUIZ" #: kstars_i18n.cpp:237 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLUTTERING FLAG" msgstr "BANDEIRA FLAMEJANTE" #: kstars_i18n.cpp:238 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "JAVELIN OF SKY" msgstr "DARDO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:239 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEAT FOR LONGEVITY" msgstr "LUGAR DE LONGEVIDADE" #: kstars_i18n.cpp:240 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OAR FOR VISITOR" msgstr "REMO DO VISITANTE" #: kstars_i18n.cpp:241 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MILK OF SKY" msgstr "LEITE DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:242 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HOUSE OF QUEEN" msgstr "CASA DA RAINHA" #: kstars_i18n.cpp:243 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ANCIENT CHARIOT" msgstr "QUADRIGA ANTIGA" #: kstars_i18n.cpp:244 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CARRIAGE FOR KING" msgstr "CARRUAGEM DO REI" #: kstars_i18n.cpp:245 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GENERAL OF CAVALRY" msgstr "GENERAL DE CAVALARIA" #: kstars_i18n.cpp:246 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CAVALRY OF EMPEROR" msgstr "CAVALARIA DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:247 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS" msgstr "GENERAL DE TROPAS MÓVEIS" #: kstars_i18n.cpp:248 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EAST ROAD" msgstr "ESTRADA ORIENTAL" #: kstars_i18n.cpp:249 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GATE BOLT" msgstr "MAÇANETA DE PORTA" #: kstars_i18n.cpp:250 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DOOR LOCK AND KEY" msgstr "TRINCO E CHAVE DA PORTA" #: kstars_i18n.cpp:251 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PENALTY" msgstr "PENALIDADE" #: kstars_i18n.cpp:252 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROYAL HALL" msgstr "PAÇO REAL" #: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CHAMBERLAIN" msgstr "CHAMBERLAIN" #: kstars_i18n.cpp:254 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SUN" msgstr "SOL" #: kstars_i18n.cpp:255 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WEST ROAD" msgstr "ESTRADA OCIDENTAL" #: kstars_i18n.cpp:256 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEAT OF EMPEROR" msgstr "LUGAR DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:257 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIVE TROOPS" msgstr "CINCO TROPAS" #: kstars_i18n.cpp:258 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RIVER OF SKY" msgstr "RIO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:259 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PRAYER FOR PROGENY" msgstr "ORAÇÃO DE FERTILIDADE" #: kstars_i18n.cpp:260 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FISH" msgstr "PEIXE" #: kstars_i18n.cpp:261 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FORECAST" msgstr "TEMPESTADE" #: kstars_i18n.cpp:262 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "YARD FOR EMPRESSES" msgstr "PÁTIO DAS IMPERATRIZES" #: kstars_i18n.cpp:263 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HOLY PALACE" msgstr "PALÁCIO SAGRADO" #: kstars_i18n.cpp:264 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WINNOW" msgstr "JOIO" #: kstars_i18n.cpp:265 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OUTER PESTLE" msgstr "PRESUNTO EXTERIOR" #: kstars_i18n.cpp:266 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CHAFF" msgstr "PALHA" #: kstars_i18n.cpp:267 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HEAD OF TOWN" msgstr "TOPO DA CIDADE" #: kstars_i18n.cpp:268 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BUILD" msgstr "CONSTRUÇÃO" #: kstars_i18n.cpp:269 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FOWL OF SKY" msgstr "PÁSSARO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:270 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SHRINE OF SKY" msgstr "PEÇA DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:272 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NORTHEASTERN NATIONS" msgstr "NAÇÕES NORTE-ORIENTAIS" #: kstars_i18n.cpp:273 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OLD FARMER" msgstr "AGRICULTOR IDOSO" #: kstars_i18n.cpp:274 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SNAPPING TURTLE" msgstr "TARTARUGA INVERTIDA" #: kstars_i18n.cpp:275 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROAD FOR EMPEROR" msgstr "ESTRADA DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:276 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THE WEAVER" msgstr "O AGITADOR" #: kstars_i18n.cpp:277 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RIVER ADJOINING TOWER" msgstr "TORRE ADJUNTA AO RIO" #: kstars_i18n.cpp:279 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DRUM OF RIVER" msgstr "TAMBOR DO RIO" #: kstars_i18n.cpp:280 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DRUMSTICK OF SKY" msgstr "BAQUETA DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:282 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "COW LEADING MAN" msgstr "VAQUEIRO" #: kstars_i18n.cpp:283 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BANK SPREAD" msgstr "LUCRO DO BANCO" #: kstars_i18n.cpp:284 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BASKET FOR SILKWORM" msgstr "CESTO DE BICHOS-DA-SEDA" #: kstars_i18n.cpp:285 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER FOR CART" msgstr "OFICIAL DA CARRUAGEM" #: kstars_i18n.cpp:286 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FERRY OF SKY" msgstr "CARGUEIRO DOS CÉUS" #: kstars_i18n.cpp:287 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FRUIT" msgstr "FRUTA" #: kstars_i18n.cpp:288 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEED" msgstr "SEMENTE" #: kstars_i18n.cpp:289 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STORAGE FOR LADY" msgstr "ARMAZÉM DA SENHORA" #: kstars_i18n.cpp:290 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "COURT LADY" msgstr "JUÍZA" #: kstars_i18n.cpp:291 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "JUDGE FAULT" msgstr "CULPA DO JUIZ" #: kstars_i18n.cpp:292 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "AMEND FAULT" msgstr "CULPA DA EMENDA" #: kstars_i18n.cpp:293 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GRANT LIFE" msgstr "VIDA GLORIOSA" #: kstars_i18n.cpp:294 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PUNISH" msgstr "CASTIGO" #: kstars_i18n.cpp:295 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EMPTY HOUSE" msgstr "CASA VAZIA" #: kstars_i18n.cpp:296 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WEEP" msgstr "LAMENTO" #: kstars_i18n.cpp:297 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SOB" msgstr "SUSPIRO" #: kstars_i18n.cpp:298 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CASTLE WITH RAMPART" msgstr "CASTELO COM MURALHA" #: kstars_i18n.cpp:299 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HOOK FOR DRESS" msgstr "CABIDE" #: kstars_i18n.cpp:300 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GROOM" msgstr "CRIADO" #: kstars_i18n.cpp:301 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICE FOR CHARIOT" msgstr "HABITÁCULO DA CARRUAGEM" #: kstars_i18n.cpp:302 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HUMAN" msgstr "HUMANO" #: kstars_i18n.cpp:303 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "INNER PESTLE" msgstr "PULVERIZADOR INTERIOR" #: kstars_i18n.cpp:305 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WAREHOUSE OF SKY" msgstr "ARMAZÉM DOS CÉUS" #: kstars_i18n.cpp:306 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TOMB" msgstr "TÚMULO" #: kstars_i18n.cpp:307 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "COVER OF HOUSE" msgstr "TELHADO DA CASA" #: kstars_i18n.cpp:308 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BROKEN MORTAR" msgstr "MORTEIRO QUEBRADO" #: kstars_i18n.cpp:309 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CLIMBING SERPENT" msgstr "SERPENTE TREPADEIRA" #: kstars_i18n.cpp:310 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PALACE OF EMPEROR" msgstr "PALÁCIO DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:311 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DETACHED PALACE" msgstr "PALÁCIO DESTACADO" #: kstars_i18n.cpp:312 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICE FOR CONSTRUCTION" msgstr "ESTALEIRO" #: kstars_i18n.cpp:313 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LIGHTNING" msgstr "RELÂMPAGO" #: kstars_i18n.cpp:314 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RAMPART" msgstr "MURALHA" #: kstars_i18n.cpp:315 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TROOPS OF SKY" msgstr "TROPAS DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:316 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VILLAGE FOR PATROL" msgstr "ALDEIA DE PATRULHA" #: kstars_i18n.cpp:317 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NET OF SKY" msgstr "REDE DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:318 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STABLE OF SKY" msgstr "ESTÁBULO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:319 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EASTERN WALL" msgstr "PAREDE ORIENTAL" #: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CIVIL ENGINEER" msgstr "ENGENHEIRO CIVIL" #: kstars_i18n.cpp:321 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THUNDERBOLTS" msgstr "FAÍSCAS" #: kstars_i18n.cpp:322 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CLOUDS AND RAIN" msgstr "NUVENS E CHUVA" #: kstars_i18n.cpp:323 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HIGHWAY" msgstr "AUTO-ESTRADA" #: kstars_i18n.cpp:324 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WHIP" msgstr "CHICOTE" #: kstars_i18n.cpp:325 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER FOR CHARIOT" msgstr "OFICIAL DE CARRUAGEM" #: kstars_i18n.cpp:326 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SIDE ROAD" msgstr "ESTRADA LATERAL" #: kstars_i18n.cpp:327 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ARMORY" msgstr "ARMEIRO" #: kstars_i18n.cpp:328 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR" msgstr "PORTA SUL DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:329 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OUTER FOLDING SCREEN" msgstr "ECRÃ DOBRADO EXTERIOR" #: kstars_i18n.cpp:330 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TOILET OF SKY" msgstr "SANITÁRIO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:331 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ARCHITECT" msgstr "ARQUITECTO" #: kstars_i18n.cpp:332 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EMPERATOR" msgstr "IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:333 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WATCHTOWER" msgstr "TORRE DE VIGIA" #: kstars_i18n.cpp:334 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LEFT ELM" msgstr "ULMEIRO ESQUERDO" #: kstars_i18n.cpp:335 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RIGHT ELM" msgstr "ULMEIRO DIREITO" #: kstars_i18n.cpp:336 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STOREHOUSE OF SKY" msgstr "ARMAZÉM DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:337 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STACK OF CEREALS" msgstr "PILHA DE CEREAIS" #: kstars_i18n.cpp:338 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SHIP OF SKY" msgstr "NAVIO DOS CÉUS" #: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STORE OF WATER" msgstr "LOJA DE ÁGUA" #: kstars_i18n.cpp:341 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HEAP OF CORPSES" msgstr "ANCA DE CADÁVER" #: kstars_i18n.cpp:342 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STOMACH OF TIGER" msgstr "ESTÔMAGO DE TIGRE" #: kstars_i18n.cpp:343 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE" msgstr "LOJA DE MILHETE DE SERVIÇO RELIGIOSO" #: kstars_i18n.cpp:344 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS" msgstr "ARMAZÉM DE CEREAIS" #: kstars_i18n.cpp:345 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WHETSTONE" msgstr "ESMERIL" #: kstars_i18n.cpp:347 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SHAMAN OF SKY" msgstr "XAMÃ DOS CÉUS" #: kstars_i18n.cpp:348 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EAR AND EYE" msgstr "OLHO E OUVIDO" #: kstars_i18n.cpp:349 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MOON" msgstr "LUA" #: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HILL OF SKY" msgstr "COLINA DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:351 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CONSPIRACY OF SKY" msgstr "CONSPIRAÇÃO DOS CÉUS" #: kstars_i18n.cpp:352 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FODDER" msgstr "PASTO" #: kstars_i18n.cpp:354 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GARAGE FOR CHARIOT" msgstr "GARAGEM DA CARRUAGEM" #: kstars_i18n.cpp:355 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "POND FOR FISH" msgstr "AQUÁRIO" #: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PILLAR" msgstr "PILAR" #: kstars_i18n.cpp:359 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PUDDLE OF SKY" msgstr "POÇA DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:360 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "KINGS" msgstr "REIS" #: kstars_i18n.cpp:361 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GATEWAY OF SKY" msgstr "PORTÃO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:362 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLAGE OF SAAM" msgstr "BANDEIRA DE SAAM" #: kstars_i18n.cpp:363 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VILLAGE OF SKY" msgstr "ALDEIA DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:364 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BELVEDERE OF SKY" msgstr "ABÓBODA DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:365 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GENERAL OF BORDER" msgstr "GENERAL DE FRONTEIRA" #: kstars_i18n.cpp:366 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CERTIFICATE OF SKY" msgstr "CERTIFICADO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:367 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLAG OF EMPEROR" msgstr "BANDEIRA DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:368 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NINE TERRITORIES" msgstr "NOVE TERRITÓRIOS" #: kstars_i18n.cpp:369 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GARDEN OF SKY" msgstr "JARDIM DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:370 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SETTLED FLAG" msgstr "BANDEIRA ERGUIDA" #: kstars_i18n.cpp:371 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FORECAST CALAMITY" msgstr "CALAMIDADE PREVISTA" #: kstars_i18n.cpp:372 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SCOUT OF THREE TROOPS" msgstr "ESCUTEIRO DE TRÊS GRUPOS" #: kstars_i18n.cpp:373 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SAAM" msgstr "SAAM" #: kstars_i18n.cpp:374 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EXPEDITIONARY FORCE" msgstr "FORÇA DE EXPEDIÇÃO" #: kstars_i18n.cpp:375 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WELL FOR MILITARY" msgstr "POÇO MILITAR" #: kstars_i18n.cpp:376 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WELL OF JADE" msgstr "POÇO DE JADE" #: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FOLDING SCREEN" msgstr "ECRÃ DOBRADO" #: kstars_i18n.cpp:379 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ARROW" msgstr "SETA" #: kstars_i18n.cpp:380 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PILED BRUSHWOOD" msgstr "MADEIRA EMPILHADA" #: kstars_i18n.cpp:382 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NORTHERN RIVER" msgstr "RIO DO NORTE" #: kstars_i18n.cpp:383 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIVE LORDS" msgstr "CINCO SENHORES" #: kstars_i18n.cpp:384 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WINE GLASS OF THE SKY" msgstr "COPO DE VINHO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:385 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EASTERN WELL" msgstr "POÇO ORIENTAL" #: kstars_i18n.cpp:386 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLOOD CONTROL" msgstr "CONTROLO DE INUNDAÇÃO" #: kstars_i18n.cpp:387 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BALANCE OF WATER" msgstr "AGITAÇÃO DA ÁGUA" #: kstars_i18n.cpp:388 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER" msgstr "QUATRO ESPÍRITOS DO RIO" #: kstars_i18n.cpp:389 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SOUTHERN RIVER" msgstr "RIO DO SUL" #: kstars_i18n.cpp:390 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TWIN GATE" msgstr "PORTAS GÉMEAS" #: kstars_i18n.cpp:391 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BOW" msgstr "ARCO" #: kstars_i18n.cpp:392 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "STAR OF WOLF" msgstr "ESTRELA DO LOBO" #: kstars_i18n.cpp:393 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WILD FOWLS" msgstr "GALOS SELVAGENS" #: kstars_i18n.cpp:394 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MARKET FOR ARMY" msgstr "CASÃO MILITAR" #: kstars_i18n.cpp:395 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GRANDCHILDREN" msgstr "NETOS" #: kstars_i18n.cpp:396 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SON" msgstr "FILHO" #: kstars_i18n.cpp:397 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GROWN-UP" msgstr "ADULTO" #: kstars_i18n.cpp:398 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OLD MAN" msgstr "VELHO" #: kstars_i18n.cpp:399 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BEACON" msgstr "RAIO" #: kstars_i18n.cpp:400 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EYE OF SKY" msgstr "OLHO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:401 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PILE OF DEAD" msgstr "PILHA DE MORTOS" #: kstars_i18n.cpp:402 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GREEN RIDGE" msgstr "SOCALCO VERDE" #: kstars_i18n.cpp:403 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OUTER KITCHEN" msgstr "COZINHA EXTERIOR" #: kstars_i18n.cpp:404 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DOG OF SKY" msgstr "CÃO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:405 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SPIRIT OF GURYOUNG" msgstr "ESPÍRITO DE GURYOUNG" #: kstars_i18n.cpp:406 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLAG OF WINE OFFICER" msgstr "OFICIAL DA BANDEIRA DO VINHO" #: kstars_i18n.cpp:407 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER OF KITCHEN" msgstr "OFICIAL DE COZINHA" #: kstars_i18n.cpp:408 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EQUALITY AND FAIR" msgstr "IGUALDADE E JUSTIÇA" #: kstars_i18n.cpp:409 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EMPEROR HEONWON" msgstr "IMPERADOR HEONWON" #: kstars_i18n.cpp:410 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CAPITAL OF SKY" msgstr "CAPITAL DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:411 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CHIEF OF FARMING" msgstr "CHEFE DA QUINTA" #: kstars_i18n.cpp:412 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER OF TOMB" msgstr "OFICIAL DO TÚMULO" #: kstars_i18n.cpp:413 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TOMB OF SKY" msgstr "TÚMULO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:414 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WING OF RED BIRD" msgstr "ASA DO PÁSSARO VERMELHO" #: kstars_i18n.cpp:415 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EASTERN POTTERY" msgstr "OLARIA ORIENTAL" #: kstars_i18n.cpp:416 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CHARIOT OF EMPEROR" msgstr "CARRUAGEM DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:417 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SAND FOR LIFE" msgstr "AREIA DA VIDA" #: kstars_i18n.cpp:418 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GATEWAY FOR TROOPS" msgstr "PORTÃO DAS TROPAS" #: kstars_i18n.cpp:420 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GUARDIAN KNIGHT" msgstr "CAVALEIRO-GUARDIÃO" #: kstars_i18n.cpp:422 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIVE FEUDAL LORDS" msgstr "CINCO SENHORES FEUDAIS" #: kstars_i18n.cpp:423 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SANGJIIN" msgstr "SANGJIIN" #: kstars_i18n.cpp:424 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LOW FENCE" msgstr "CERCA BAIXA" #: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TALL FENCE" msgstr "CERCA ALTA" #: kstars_i18n.cpp:427 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NINE LORDS" msgstr "NOVE SENHORES" #: kstars_i18n.cpp:428 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DUNG OF TIGER" msgstr "EXCREMENTO DE TIGRE" #: kstars_i18n.cpp:429 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CROWN PRINCE" msgstr "PRÍNCIPE COROADO" #: kstars_i18n.cpp:431 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIVE EMPERORS" msgstr "CINCO IMPERADORES" #: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THREE MINISTERS" msgstr "TRÊS MINISTROS" #: kstars_i18n.cpp:434 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER FOR AUDIENCE" msgstr "OFICIAL DE AUDIÊNCIA" #: kstars_i18n.cpp:435 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GRAVE FRONT" msgstr "FRENTE DA COVA" #: kstars_i18n.cpp:436 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OBSERVATORY" msgstr "OBSERVATÓRIO" #: kstars_i18n.cpp:437 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FEMALE OFFICER" msgstr "OFICIAL FEMININA" #: kstars_i18n.cpp:438 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WIDE LODGING AREA" msgstr "ÁREA AMPLA DE REPOUSO" #: kstars_i18n.cpp:439 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EIGHT CEREALS" msgstr "OITO CEREAIS" #: kstars_i18n.cpp:440 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ADVANCE GUARD" msgstr "GUARDA AVANÇADA" #: kstars_i18n.cpp:445 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VIRTUE" msgstr "VIRTUDE" #: kstars_i18n.cpp:446 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR" msgstr "DEUS DA GUERRA DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:447 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER" msgstr "DEUS DA METEOROLOGIA DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:448 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "INNER KITCHEN" msgstr "COZINHA INTERIOR" #: kstars_i18n.cpp:449 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FLAP OF FLAG" msgstr "AGITAÇÃO DA BANDEIRA" #: kstars_i18n.cpp:450 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MINISTER" msgstr "MINISTRO" #: kstars_i18n.cpp:451 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GENERAL AND MINISTER" msgstr "GENERAL E MINISTRO" #: kstars_i18n.cpp:452 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "JAIL OF SKY" msgstr "PRISÃO DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:453 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SIX DEPARTMENTS" msgstr "SEIS DEPARTAMENTOS" #: kstars_i18n.cpp:454 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "INNER STAIRWAY" msgstr "ESCADA INTERIOR" #: kstars_i18n.cpp:455 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SPEAR OF SKY" msgstr "LANÇA DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:456 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "COVER FOR EMPEROR" msgstr "CAPA DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:457 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR" msgstr "LOCAL DO IMPERADOR CINCO" #: kstars_i18n.cpp:458 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "YEARS" msgstr "ANOS" #: kstars_i18n.cpp:459 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "KITCHEN OF SKY" msgstr "COZINHA DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:460 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NORTH POLE" msgstr "PÓLO NORTE" #: kstars_i18n.cpp:461 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WOUND LODGE" msgstr "FERIDA" #: kstars_i18n.cpp:462 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SINGLE-LOG BRIDGE" msgstr "PONTE COM TRONCO" #: kstars_i18n.cpp:463 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "GREAT EMPEROR" msgstr "GRANDE IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:464 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER FOR OPINION" msgstr "OFICIAL DE OPINIÃO" #: kstars_i18n.cpp:465 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PILLAR OF SKY" msgstr "PILAR DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:466 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SECRETARY" msgstr "SECRETÁRIA" #: kstars_i18n.cpp:467 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MAID" msgstr "CRIADA" #: kstars_i18n.cpp:468 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DESK OF WOMAN" msgstr "SECRETÁRIA DA MULHER" #: kstars_i18n.cpp:469 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "JUDGE PRISON" msgstr "PRISÃO DE JUÍZES" #: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "PURPLE FENCE" msgstr "CERCA PÚRPURA" #: kstars_i18n.cpp:472 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ORDER OF SKY" msgstr "ORDEM DO CÉU" #: kstars_i18n.cpp:473 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEVEN MINISTERS" msgstr "SETE MINISTROS" #: kstars_i18n.cpp:474 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THREAD STRAW" msgstr "PALHA" #: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MARKET FENCE" msgstr "CERCA DO MERCADO" #: kstars_i18n.cpp:477 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FEUDAL LORD" msgstr "SENHOR FEUDAL" #: kstars_i18n.cpp:478 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEAT FOR EMPEROR" msgstr "LUGAR DO IMPERADOR" #: kstars_i18n.cpp:479 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROYAL FAMILY" msgstr "FAMÍLIA REAL" #: kstars_i18n.cpp:480 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HEAD OF FAMILY" msgstr "TOPO DA FAMÍLIA" #: kstars_i18n.cpp:481 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RECORD OF FAMILY" msgstr "REGISTO DE FAMÍLIA" #: kstars_i18n.cpp:482 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER FOR FAMILY" msgstr "OFICIAL DA FAMÍLIA" #: kstars_i18n.cpp:483 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TOWER IN MARKET" msgstr "TORRE NO MERCADO" #: kstars_i18n.cpp:484 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MEASURE CEREAL" msgstr "CEREAL DE MEDIDA" #: kstars_i18n.cpp:485 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CEREAL MEASURE REGULATION" msgstr "REGULAÇÃO DE MEDIDA DE CEREAIS" #: kstars_i18n.cpp:486 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EUNUCH" msgstr "EUNUCO" #: kstars_i18n.cpp:487 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER FOR CHARIOTS" msgstr "OFICIAL DE CARRUAGEM" #: kstars_i18n.cpp:488 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MEASURE AMOUNT" msgstr "QUANTIDADE DE MEDIDA" #: kstars_i18n.cpp:489 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BUTCHERY" msgstr "TALHO" #: kstars_i18n.cpp:490 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "OFFICER FOR JEWEL" msgstr "OFICIAL DO TESOURO" #: kstars_i18n.cpp:491 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ROYAL" msgstr "REAL" #: kstars_i18n.cpp:492 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LORD" msgstr "SENHOR" #: kstars_i18n.cpp:493 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LEFT EXECUTOR" msgstr "CARRASCO ESQUERDO" #: kstars_i18n.cpp:494 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RIGHT EXECUTOR" msgstr "CARRASCO DIREITO" #: kstars_i18n.cpp:495 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CROSSBEAM FOR HEO" msgstr "RAIO CRUZADO DE HEO" #: kstars_i18n.cpp:496 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THREADING COINS" msgstr "MOEDAS" #: kstars_i18n.cpp:497 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Lakota" msgstr "C Lakota" #: kstars_i18n.cpp:498 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HAND" msgstr "MÃO" #: kstars_i18n.cpp:499 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SNAKE" msgstr "COBRA" #: kstars_i18n.cpp:500 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIREPLACE" msgstr "LAREIRA" #: kstars_i18n.cpp:502 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RACE TRACK" msgstr "TRAJECTO DE CORRIDA" #: kstars_i18n.cpp:503 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ANIMAL" msgstr "ANIMAL" #: kstars_i18n.cpp:504 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ELK" msgstr "ALCE" #: kstars_i18n.cpp:505 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SEVEN LITTLE GIRLS" msgstr "SETE MENINAS PEQUENAS" #: kstars_i18n.cpp:506 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DRIED WILLOW" msgstr "SALGUEIRO SECO" #: kstars_i18n.cpp:507 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "SALAMANDER" msgstr "SALAMANDRA" #: kstars_i18n.cpp:508 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TURTLE" msgstr "TARTARUGA" #: kstars_i18n.cpp:509 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THUNDERBIRD" msgstr "PÁSSARO" #: kstars_i18n.cpp:510 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BEAR'S LODGE" msgstr "CAVERNA DO URSO" #: kstars_i18n.cpp:511 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Maori" msgstr "C Maori" #: kstars_i18n.cpp:512 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TAKI-O-AUTAHI" msgstr "TAKI-O-AUTAHI" #: kstars_i18n.cpp:513 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI" msgstr "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI" #: kstars_i18n.cpp:514 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "TAU-TORO" msgstr "TAU-TORO" #: kstars_i18n.cpp:515 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI" msgstr "O GRANDE BARCO DE TAMA RERETI" #: kstars_i18n.cpp:516 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MATAKAREHU" msgstr "MATAKAREHU" #: kstars_i18n.cpp:517 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Navaro" msgstr "C Navaro" #: kstars_i18n.cpp:518 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MAN WITH FEET APART" msgstr "HOMEM COM PÉS SEPARADOS" #: kstars_i18n.cpp:519 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "LIZARD" msgstr "LAGARTO" #: kstars_i18n.cpp:520 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DILYEHE" msgstr "PLEIADE" #: kstars_i18n.cpp:521 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIRST BIG ONE" msgstr "PRIMEIRA GRANDE" #: kstars_i18n.cpp:522 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "RABBIT TRACKS" msgstr "RASTO DE COELHO" #: kstars_i18n.cpp:523 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FIRST SLIM ONE" msgstr "PRIMEIRA FINA" #: kstars_i18n.cpp:524 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Norse" msgstr "C Norse" #: kstars_i18n.cpp:525 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "AURVANDIL'S TOE" msgstr "UNHA DE AURVANDIL" #: kstars_i18n.cpp:526 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WOLF'S MOUTH" msgstr "BOCA DO LOBO" #: kstars_i18n.cpp:527 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THE FISHERMEN" msgstr "OS PESCADORES" #: kstars_i18n.cpp:528 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "WOMAN'S CART" msgstr "CESTO DA MULHER" #: kstars_i18n.cpp:529 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MAN'S CART" msgstr "CESTO DO HOMEM" #: kstars_i18n.cpp:530 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THE ASAR BATTLEFIELD" msgstr "O CAMPO DE BATALHA ASAR" #: kstars_i18n.cpp:531 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Polynesian" msgstr "C Polinésia" #: kstars_i18n.cpp:532 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "BAILER" msgstr "BOMBA" #: kstars_i18n.cpp:533 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CAT'S CRADLE" msgstr "CESTO DO GATO" #: kstars_i18n.cpp:534 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VOICE OF JOY" msgstr "VOZ DE ALEGRIA" #: kstars_i18n.cpp:535 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "THE SEVEN" msgstr "OS SETE" #: kstars_i18n.cpp:536 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "MAUI'S FISHHOOK" msgstr "ANZOL DE MAUI" #: kstars_i18n.cpp:537 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE" msgstr "TRIÂNGULO DO NAVEGADOR" #: kstars_i18n.cpp:538 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "KITE OF KAWELO" msgstr "ASA DE KAWELO" #: kstars_i18n.cpp:539 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "FRIGATE BIRD" msgstr "PELICANO" #: kstars_i18n.cpp:540 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "CARED FOR BY MOON" msgstr "CUIDADO PELA LUA" #: kstars_i18n.cpp:541 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "DOLPHIN" msgstr "DELFIM" #: kstars_i18n.cpp:542 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "C Tupi-Guarani" msgstr "C Tupi-Guarani" #: kstars_i18n.cpp:543 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)" msgstr "EMA (GUIRA-NHANDU)" #: kstars_i18n.cpp:544 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)" msgstr "HOMEM VELHO (TUIVAE)" #: kstars_i18n.cpp:545 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)" msgstr "ANTA DO NORTE (TAPI'I)" #: kstars_i18n.cpp:546 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VEADO" msgstr "VEADO" #: kstars_i18n.cpp:547 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "JOYKEXO" msgstr "JOYKEXO" #: kstars_i18n.cpp:548 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "VESPEIRO (EIXU)" msgstr "VESPEIRO (EIXU)" #: kstars_i18n.cpp:549 msgctxt "Constellation name (optional)" msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)" msgstr "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)" #: kstars_i18n.cpp:550 msgctxt "Sky Culture" msgid "Western" msgstr "Ocidental" #: kstars_i18n.cpp:551 msgctxt "Sky Culture" msgid "Chinese" msgstr "Chinesa" #: kstars_i18n.cpp:552 msgctxt "Sky Culture" msgid "Egyptian" msgstr "Egípcia" #: kstars_i18n.cpp:553 msgctxt "Sky Culture" msgid "Inuit" msgstr "Inuit" #: kstars_i18n.cpp:554 msgctxt "Sky Culture" msgid "Korean" msgstr "Coreana" #: kstars_i18n.cpp:555 msgctxt "Sky Culture" msgid "Lakota" msgstr "Lakota" #: kstars_i18n.cpp:556 msgctxt "Sky Culture" msgid "Maori" msgstr "Maori" #: kstars_i18n.cpp:557 msgctxt "Sky Culture" msgid "Navaro" msgstr "Navaro" #: kstars_i18n.cpp:558 msgctxt "Sky Culture" msgid "Norse" msgstr "Norse" #: kstars_i18n.cpp:559 msgctxt "Sky Culture" msgid "Polynesian" msgstr "Polinésia" #: kstars_i18n.cpp:560 msgctxt "Sky Culture" msgid "Tupi-Guarani" msgstr "Tupi-Guarani" #: kstars_i18n.cpp:561 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "100 Mile House" msgstr "100 Mile House" #: kstars_i18n.cpp:562 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aabenraa" msgstr "Aabenraa" #: kstars_i18n.cpp:563 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aachen" msgstr "Aachen" #: kstars_i18n.cpp:564 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aalborg" msgstr "Aalborg" #: kstars_i18n.cpp:565 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aarhus" msgstr "Aarhus" #: kstars_i18n.cpp:566 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Abakan" msgstr "Abakan" #: kstars_i18n.cpp:567 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Abbotsford" msgstr "Abbotsford" #: kstars_i18n.cpp:568 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aberdeen" msgstr "Aberdeen" #: kstars_i18n.cpp:569 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Abidjan" msgstr "Abidjan" #: kstars_i18n.cpp:570 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Abilene" msgstr "Abilene" #: kstars_i18n.cpp:571 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: kstars_i18n.cpp:572 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Acapulco" msgstr "Acapulco" #: kstars_i18n.cpp:573 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Accra" msgstr "Accra" #: kstars_i18n.cpp:574 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ada" msgstr "Ada" #: kstars_i18n.cpp:575 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Adak" msgstr "Adak" #: kstars_i18n.cpp:576 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Adams" msgstr "Adams" #: kstars_i18n.cpp:577 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Adamstown" msgstr "Adamstown" #: kstars_i18n.cpp:578 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Addis Ababa" msgstr "Addis Abeba" #: kstars_i18n.cpp:579 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Adelaide" msgstr "Adelaide" #: kstars_i18n.cpp:580 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aden" msgstr "Aden" #: kstars_i18n.cpp:581 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Afton" msgstr "Afton" #: kstars_i18n.cpp:582 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Agadez" msgstr "Agadez" #: kstars_i18n.cpp:583 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Agadir" msgstr "Agadir" #: kstars_i18n.cpp:584 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Agana" msgstr "Agana" #: kstars_i18n.cpp:585 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aginskoe" msgstr "Aginskoe" #: kstars_i18n.cpp:586 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ahwahnee" msgstr "Ahwahnee" #: kstars_i18n.cpp:587 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aiken" msgstr "Aiken" #: kstars_i18n.cpp:588 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ainsworth" msgstr "Ainsworth" #: kstars_i18n.cpp:589 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Airdrie" msgstr "Airdrie" #: kstars_i18n.cpp:590 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ajaccio" msgstr "Ajaccio" #: kstars_i18n.cpp:591 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ajo" msgstr "Ajo" #: kstars_i18n.cpp:592 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Akron" msgstr "Akron" #: kstars_i18n.cpp:593 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alameda" msgstr "Alameda" #: kstars_i18n.cpp:594 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alamo" msgstr "Alamo" #: kstars_i18n.cpp:595 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alamogordo" msgstr "Alamogordo" #: kstars_i18n.cpp:596 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: kstars_i18n.cpp:597 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Albany" msgstr "Albany" #: kstars_i18n.cpp:598 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Albion" msgstr "Albion" #: kstars_i18n.cpp:599 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Albuquerque" msgstr "Albuquerque" #: kstars_i18n.cpp:600 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alcalá de Henares" msgstr "Alcalá de Henares" #: kstars_i18n.cpp:601 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alcoa" msgstr "Alcoa" #: kstars_i18n.cpp:602 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aldermaston" msgstr "Aldermaston" #: kstars_i18n.cpp:603 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alert" msgstr "Alert" #: kstars_i18n.cpp:604 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: kstars_i18n.cpp:605 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alexander City" msgstr "Cidade de Alexandria" #: kstars_i18n.cpp:606 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alexandria" msgstr "Alexandria" #: kstars_i18n.cpp:607 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alexis Creek" msgstr "Alexis Creek" #: kstars_i18n.cpp:608 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Algiers" msgstr "Argel" #: kstars_i18n.cpp:609 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Algonquin" msgstr "Algonquin" #: kstars_i18n.cpp:610 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alhambra" msgstr "Alhambra" #: kstars_i18n.cpp:611 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: kstars_i18n.cpp:612 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alice Springs" msgstr "Alice Springs" #: kstars_i18n.cpp:613 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Al Jawf" msgstr "Al Jawf" #: kstars_i18n.cpp:614 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Allegheny Obs." msgstr "Allegheny Obs." #: kstars_i18n.cpp:615 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Allentown" msgstr "Allentown" #: kstars_i18n.cpp:616 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alliance" msgstr "Alliance" #: kstars_i18n.cpp:617 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alma" msgstr "Alma" #: kstars_i18n.cpp:618 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alma Ata" msgstr "Alma Ata" #: kstars_i18n.cpp:619 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Al Manamah" msgstr "Al Manamah" #: kstars_i18n.cpp:620 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Almería" msgstr "Almería" #: kstars_i18n.cpp:621 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alonsa" msgstr "Alonsa" #: kstars_i18n.cpp:622 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alpharetta" msgstr "Alpharetta" #: kstars_i18n.cpp:623 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alpine" msgstr "Alpine" #: kstars_i18n.cpp:624 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Altenstadt" msgstr "Altenstadt" #: kstars_i18n.cpp:625 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Altoona" msgstr "Altoona" #: kstars_i18n.cpp:626 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Alytus" msgstr "Alytus" #: kstars_i18n.cpp:627 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amami Island" msgstr "Ilha Amami" #: kstars_i18n.cpp:628 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amarillo" msgstr "Amarillo" #: kstars_i18n.cpp:629 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ambler" msgstr "Ambler" #: kstars_i18n.cpp:630 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amchitka" msgstr "Amchitka" #: kstars_i18n.cpp:631 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "American Falls" msgstr "Cataratas Americanas" #: kstars_i18n.cpp:632 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ames" msgstr "Ames" #: kstars_i18n.cpp:633 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amherst" msgstr "Amherst" #: kstars_i18n.cpp:634 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amherst Obs." msgstr "Obs. Amherst." #: kstars_i18n.cpp:635 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amiens" msgstr "Amiens" #: kstars_i18n.cpp:636 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amilcar Cabral" msgstr "Amílcar Cabral" #: kstars_i18n.cpp:637 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amman" msgstr "Amman" #: kstars_i18n.cpp:638 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amos" msgstr "Amos" #: kstars_i18n.cpp:639 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amqui" msgstr "Amqui" #: kstars_i18n.cpp:640 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Amsterdam" msgstr "Amesterdão" #: kstars_i18n.cpp:641 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anaconda" msgstr "Anaconda" #: kstars_i18n.cpp:642 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anadyr" msgstr "Anadyr" #: kstars_i18n.cpp:643 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anaheim" msgstr "Anaheim" #: kstars_i18n.cpp:644 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anahim Lake" msgstr "Lago Anahim" #: kstars_i18n.cpp:645 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anchorage" msgstr "Anchorage" #: kstars_i18n.cpp:646 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: kstars_i18n.cpp:647 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anderson" msgstr "Anderson" #: kstars_i18n.cpp:648 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anderson AFB" msgstr "Anderson AFB" #: kstars_i18n.cpp:649 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Andong" msgstr "Andong" #: kstars_i18n.cpp:650 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Andria" msgstr "Andria" #: kstars_i18n.cpp:651 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Angaur Island" msgstr "Ilha Angaur" #: kstars_i18n.cpp:652 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ankara" msgstr "Ancara" #: kstars_i18n.cpp:653 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Annabah" msgstr "Annabah" #: kstars_i18n.cpp:654 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Annapolis" msgstr "Annapolis" #: kstars_i18n.cpp:655 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ann Arbor" msgstr "Ann Arbor" #: kstars_i18n.cpp:656 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Annecy" msgstr "Annecy" #: kstars_i18n.cpp:657 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Annette Island" msgstr "Ilha Annette" #: kstars_i18n.cpp:658 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anniston" msgstr "Anniston" #: kstars_i18n.cpp:659 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ansbach" msgstr "Ansbach" #: kstars_i18n.cpp:660 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Antananarivo" msgstr "Antananarivo" #: kstars_i18n.cpp:661 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Antigonish" msgstr "Antigonish" #: kstars_i18n.cpp:662 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Antlers" msgstr "Antlers" #: kstars_i18n.cpp:663 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Antofagasta" msgstr "Antofagasta" #: kstars_i18n.cpp:664 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Antsirabe" msgstr "Antsirabe" #: kstars_i18n.cpp:665 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Antwerp" msgstr "Antuérpia" #: kstars_i18n.cpp:666 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Anzac" msgstr "Anzac" #: kstars_i18n.cpp:667 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: kstars_i18n.cpp:668 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Appleton" msgstr "Appleton" #: kstars_i18n.cpp:669 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aqaba" msgstr "Aqaba" #: kstars_i18n.cpp:670 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arborg" msgstr "Arborg" #: kstars_i18n.cpp:671 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arcade-Arden" msgstr "Arcade-Arden" #: kstars_i18n.cpp:672 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arcetri" msgstr "Arcetri" #: kstars_i18n.cpp:673 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Archenhold" msgstr "Archenhold" #: kstars_i18n.cpp:674 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ardmore" msgstr "Ardmore" #: kstars_i18n.cpp:675 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arecibo Obs." msgstr "Obs. Arecibo." #: kstars_i18n.cpp:676 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arese" msgstr "Arese" #: kstars_i18n.cpp:677 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: kstars_i18n.cpp:678 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Argentia" msgstr "Argentia" #: kstars_i18n.cpp:679 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Argyle" msgstr "Argyle" #: kstars_i18n.cpp:680 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arica" msgstr "Arica" #: kstars_i18n.cpp:681 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arkadelphia" msgstr "Arkadelphia" #: kstars_i18n.cpp:682 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arkhangelsk" msgstr "Arkhangelsk" #: kstars_i18n.cpp:683 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arlington" msgstr "Arlington" #: kstars_i18n.cpp:684 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arlington Heights" msgstr "Arlington Heights" #: kstars_i18n.cpp:685 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Armagh" msgstr "Armagh" #: kstars_i18n.cpp:686 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Armour" msgstr "Armour" #: kstars_i18n.cpp:687 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Armstrong" msgstr "Armstrong" #: kstars_i18n.cpp:688 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arnold's Cove" msgstr "Arnold's Cove" #: kstars_i18n.cpp:689 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arrecife" msgstr "Arrecife" #: kstars_i18n.cpp:690 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arua" msgstr "Arua" #: kstars_i18n.cpp:691 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Arvada" msgstr "Arvada" #: kstars_i18n.cpp:692 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ashern" msgstr "Ashern" #: kstars_i18n.cpp:693 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Asheville" msgstr "Asheville" #: kstars_i18n.cpp:694 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ash Fork" msgstr "Ash Fork" #: kstars_i18n.cpp:695 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ashland" msgstr "Ashland" #: kstars_i18n.cpp:696 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ashley" msgstr "Ashley" #: kstars_i18n.cpp:697 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Asiago" msgstr "Asiago" #: kstars_i18n.cpp:698 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Asmera" msgstr "Asmera" #: kstars_i18n.cpp:699 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aspen" msgstr "Aspen" #: kstars_i18n.cpp:700 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Assab" msgstr "Assab" #: kstars_i18n.cpp:701 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Assiniboia" msgstr "Assiniboia" #: kstars_i18n.cpp:702 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Astoria" msgstr "Astoria" #: kstars_i18n.cpp:703 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Asunción" msgstr "Asunción" #: kstars_i18n.cpp:704 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aswan" msgstr "Aswan" #: kstars_i18n.cpp:705 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Asyut" msgstr "Asyut" #: kstars_i18n.cpp:706 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Atenas" msgstr "Atenas" #: kstars_i18n.cpp:707 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Athabasca" msgstr "Athabasca" #: kstars_i18n.cpp:708 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Athens" msgstr "Atenas" #: kstars_i18n.cpp:709 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Athlone" msgstr "Athlone" #: kstars_i18n.cpp:710 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Atikokan" msgstr "Atikokan" #: kstars_i18n.cpp:711 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Atkinson" msgstr "Atkinson" #: kstars_i18n.cpp:712 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Atlanta" msgstr "Atlanta" #: kstars_i18n.cpp:713 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Atlantic City" msgstr "Atlantic City" #: kstars_i18n.cpp:714 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Atmore" msgstr "Atmore" #: kstars_i18n.cpp:715 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Attleboro" msgstr "Attleboro" #: kstars_i18n.cpp:716 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Auburn" msgstr "Auburn" #: kstars_i18n.cpp:717 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: kstars_i18n.cpp:718 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Auden" msgstr "Auden" #: kstars_i18n.cpp:719 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Augsburg" msgstr "Augsburg" #: kstars_i18n.cpp:720 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Augusta" msgstr "Augusta" #: kstars_i18n.cpp:721 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: kstars_i18n.cpp:722 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Austin" msgstr "Austin" #: kstars_i18n.cpp:723 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Avalon" msgstr "Avalon" #: kstars_i18n.cpp:724 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aviano" msgstr "Aviano" #: kstars_i18n.cpp:725 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: kstars_i18n.cpp:726 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Avon" msgstr "Avon" #: kstars_i18n.cpp:727 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ayase" msgstr "Ayase" #: kstars_i18n.cpp:728 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Aztec" msgstr "Aztec" #: kstars_i18n.cpp:729 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Babelthuap Island" msgstr "Ilha Babelthuap" #: kstars_i18n.cpp:730 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bacolod" msgstr "Bacolod" #: kstars_i18n.cpp:731 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: kstars_i18n.cpp:732 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Badalona" msgstr "Badalona" #: kstars_i18n.cpp:733 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baddeck" msgstr "Baddeck" #: kstars_i18n.cpp:734 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baden-Baden" msgstr "Baden-Baden" #: kstars_i18n.cpp:735 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Badger" msgstr "Badger" #: kstars_i18n.cpp:736 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bafata" msgstr "Bafata" #: kstars_i18n.cpp:737 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baghdad" msgstr "Baghdad" #: kstars_i18n.cpp:738 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: kstars_i18n.cpp:739 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baie-Comeau" msgstr "Baie-Comeau" #: kstars_i18n.cpp:740 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baie St-Paul" msgstr "Baie St-Paul" #: kstars_i18n.cpp:741 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baie Verte" msgstr "Baie Verte" #: kstars_i18n.cpp:742 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baker" msgstr "Baker" #: kstars_i18n.cpp:743 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bakersfield" msgstr "Bakersfield" #: kstars_i18n.cpp:744 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Balboa" msgstr "Balboa" #: kstars_i18n.cpp:745 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baldwin Park" msgstr "Baldwin Park" #: kstars_i18n.cpp:746 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bali" msgstr "Bali" #: kstars_i18n.cpp:747 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baltimore" msgstr "Baltimore" #: kstars_i18n.cpp:748 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bamako" msgstr "Bamako" #: kstars_i18n.cpp:749 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bamberg" msgstr "Bamberg" #: kstars_i18n.cpp:750 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bancroft" msgstr "Bancroft" #: kstars_i18n.cpp:751 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bandar Abbass" msgstr "Bandar Abbass" #: kstars_i18n.cpp:752 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bandar Lengeh" msgstr "Bandar Lengeh" #: kstars_i18n.cpp:753 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bandar Seri Begawan" msgstr "Bandar Seri Begawan" #: kstars_i18n.cpp:754 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bandirma" msgstr "Bandirma" #: kstars_i18n.cpp:755 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Banff" msgstr "Banff" #: kstars_i18n.cpp:756 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bangalore" msgstr "Bangalore" #: kstars_i18n.cpp:757 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bangassou" msgstr "Bangassou" #: kstars_i18n.cpp:758 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bangkok" msgstr "Banguecoque" #: kstars_i18n.cpp:759 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bangor" msgstr "Bangor" #: kstars_i18n.cpp:760 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bangui" msgstr "Bangui" #: kstars_i18n.cpp:761 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Banjul" msgstr "Banjul" #: kstars_i18n.cpp:762 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baraboo" msgstr "Baraboo" #: kstars_i18n.cpp:763 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #: kstars_i18n.cpp:764 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bar Harbor" msgstr "Bar Harbor" #: kstars_i18n.cpp:765 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bari" msgstr "Bari" #: kstars_i18n.cpp:766 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barkerville" msgstr "Barkerville" #: kstars_i18n.cpp:767 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barletta" msgstr "Barletta" #: kstars_i18n.cpp:768 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barnaul" msgstr "Barnaul" #: kstars_i18n.cpp:769 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barnesville" msgstr "Barnesville" #: kstars_i18n.cpp:770 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barrage Manic-3" msgstr "Barrage Manic-3" #: kstars_i18n.cpp:771 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barrage Manic-5" msgstr "Barrage Manic-5" #: kstars_i18n.cpp:772 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barranquilla" msgstr "Barranquilla" #: kstars_i18n.cpp:773 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barre" msgstr "Barre" #: kstars_i18n.cpp:774 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barrie" msgstr "Barrie" #: kstars_i18n.cpp:775 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barron" msgstr "Barron" #: kstars_i18n.cpp:776 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barrow" msgstr "Barrow" #: kstars_i18n.cpp:777 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barry's Bay" msgstr "Barry's Bay" #: kstars_i18n.cpp:778 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barstow" msgstr "Barstow" #: kstars_i18n.cpp:779 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bartlesville" msgstr "Bartlesville" #: kstars_i18n.cpp:780 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Barton" msgstr "Barton" #: kstars_i18n.cpp:781 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Basrah" msgstr "Basrah" #: kstars_i18n.cpp:782 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bastia" msgstr "Bastia" #: kstars_i18n.cpp:783 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bata" msgstr "Bata" #: kstars_i18n.cpp:784 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Batesburg" msgstr "Batesburg" #: kstars_i18n.cpp:785 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bathurst" msgstr "Bathurst" #: kstars_i18n.cpp:786 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baton Rouge" msgstr "Baton Rouge" #: kstars_i18n.cpp:787 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Battle Creek" msgstr "Battle Creek" #: kstars_i18n.cpp:788 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bay Bulls" msgstr "Bay Bulls" #: kstars_i18n.cpp:789 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bay City" msgstr "Bay City" #: kstars_i18n.cpp:790 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bayonne" msgstr "Bayonne" #: kstars_i18n.cpp:791 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bay St. Louis" msgstr "Bay St. Louis" #: kstars_i18n.cpp:792 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Baytown" msgstr "Baytown" #: kstars_i18n.cpp:793 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beach" msgstr "Beach" #: kstars_i18n.cpp:794 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beardmore" msgstr "Beardmore" #: kstars_i18n.cpp:795 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beatty" msgstr "Beatty" #: kstars_i18n.cpp:796 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beaufort" msgstr "Beaufort" #: kstars_i18n.cpp:797 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beaumont" msgstr "Beaumont" #: kstars_i18n.cpp:798 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beaupre" msgstr "Beaupre" #: kstars_i18n.cpp:799 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beauval" msgstr "Beauval" #: kstars_i18n.cpp:800 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beaver" msgstr "Beaver" #: kstars_i18n.cpp:801 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beaverlodge" msgstr "Beaverlodge" #: kstars_i18n.cpp:802 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beavermouth" msgstr "Beavermouth" #: kstars_i18n.cpp:803 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beaverton" msgstr "Beaverton" #: kstars_i18n.cpp:804 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beckley" msgstr "Beckley" #: kstars_i18n.cpp:805 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Be'er Sheva" msgstr "Be'er Sheva" #: kstars_i18n.cpp:806 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beijing" msgstr "Pequim" #: kstars_i18n.cpp:807 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beira" msgstr "Beira" #: kstars_i18n.cpp:808 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beirut" msgstr "Beirute" #: kstars_i18n.cpp:809 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Beja" msgstr "Beja" #: kstars_i18n.cpp:810 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Belem" msgstr "Belem" #: kstars_i18n.cpp:811 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Belen" msgstr "Belen" #: kstars_i18n.cpp:812 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Belfast" msgstr "Belfast" #: kstars_i18n.cpp:813 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Belgorod" msgstr "Belgorod" #: kstars_i18n.cpp:814 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Belgrade" msgstr "Belgrado" #: kstars_i18n.cpp:815 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Belize City" msgstr "Cidade de Belize" #: kstars_i18n.cpp:816 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Belleterre" msgstr "Belleterre" #: kstars_i18n.cpp:817 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Belleville" msgstr "Belleville" #: kstars_i18n.cpp:818 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bellevue" msgstr "Bellevue" #: kstars_i18n.cpp:819 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bellflower" msgstr "Bellflower" #: kstars_i18n.cpp:820 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bellingham" msgstr "Bellingham" #: kstars_i18n.cpp:821 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bellows Falls" msgstr "Bellows Falls" #: kstars_i18n.cpp:822 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bend" msgstr "Bend" #: kstars_i18n.cpp:823 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bender Cassim" msgstr "Bender Cassim" #: kstars_i18n.cpp:824 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bendigo" msgstr "Bendigo" #: kstars_i18n.cpp:825 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Benghazi" msgstr "Benghazi" #: kstars_i18n.cpp:826 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ben Guerir" msgstr "Ben Guerir" #: kstars_i18n.cpp:827 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bennington" msgstr "Bennington" #: kstars_i18n.cpp:828 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Benton" msgstr "Benton" #: kstars_i18n.cpp:829 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Berbera" msgstr "Berbera" #: kstars_i18n.cpp:830 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: kstars_i18n.cpp:831 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bergen" msgstr "Bergen" #: kstars_i18n.cpp:832 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bergisch-Gladbach" msgstr "Bergisch-Gladbach" #: kstars_i18n.cpp:833 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Berkeley" msgstr "Berkeley" #: kstars_i18n.cpp:834 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Berlin" msgstr "Berlin" #: kstars_i18n.cpp:835 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bern" msgstr "Bern" #: kstars_i18n.cpp:836 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Besançon" msgstr "Besançon" #: kstars_i18n.cpp:837 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bethel" msgstr "Bethel" #: kstars_i18n.cpp:838 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bethesda" msgstr "Bethesda" #: kstars_i18n.cpp:839 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bethlehem" msgstr "Bethlehem" #: kstars_i18n.cpp:840 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bettendorf" msgstr "Bettendorf" #: kstars_i18n.cpp:841 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bettles Field" msgstr "Bettles Field" #: kstars_i18n.cpp:842 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Biddeford" msgstr "Biddeford" #: kstars_i18n.cpp:843 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Big Bear Solar Obs." msgstr "Obs. Solar Big Bear." #: kstars_i18n.cpp:844 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Big Delta" msgstr "Big Delta" #: kstars_i18n.cpp:845 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Biggar" msgstr "Biggar" #: kstars_i18n.cpp:846 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Big Lake" msgstr "Big Lake" #: kstars_i18n.cpp:847 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Big River" msgstr "Big River" #: kstars_i18n.cpp:848 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bila Tserkva" msgstr "Bila Tserkva" #: kstars_i18n.cpp:849 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bilbao" msgstr "Bilbau" #: kstars_i18n.cpp:850 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Billings" msgstr "Billings" #: kstars_i18n.cpp:851 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Biloxi" msgstr "Biloxi" #: kstars_i18n.cpp:852 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Binghamton" msgstr "Binghamton" #: kstars_i18n.cpp:853 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Birao" msgstr "Birao" #: kstars_i18n.cpp:854 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Birmingham" msgstr "Birmingham" #: kstars_i18n.cpp:855 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Birobidzhan" msgstr "Birobidzhan" #: kstars_i18n.cpp:856 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Biruni" msgstr "Biruni" #: kstars_i18n.cpp:857 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bismarck" msgstr "Bismarck" #: kstars_i18n.cpp:858 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bissau" msgstr "Bissau" #: kstars_i18n.cpp:859 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bissett" msgstr "Bissett" #: kstars_i18n.cpp:860 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bitburg" msgstr "Bitburg" #: kstars_i18n.cpp:861 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Blaavands huk" msgstr "Blaavands huk" #: kstars_i18n.cpp:862 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Black Birch" msgstr "Black Birch" #: kstars_i18n.cpp:863 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Blackpool" msgstr "Blackpool" #: kstars_i18n.cpp:864 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Blackwell" msgstr "Blackwell" #: kstars_i18n.cpp:865 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Blantyre" msgstr "Blantyre" #: kstars_i18n.cpp:866 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bleien" msgstr "Bleien" #: kstars_i18n.cpp:867 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Blind River" msgstr "Blind River" #: kstars_i18n.cpp:868 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bloomfield" msgstr "Bloomfield" #: kstars_i18n.cpp:869 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bloomington" msgstr "Bloomington" #: kstars_i18n.cpp:870 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bluefield" msgstr "Bluefield" #: kstars_i18n.cpp:871 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Blue River" msgstr "Blue River" #: kstars_i18n.cpp:872 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bluff" msgstr "Bluff" #: kstars_i18n.cpp:873 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bnei Brak" msgstr "Bnei Brak" #: kstars_i18n.cpp:874 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bobo-Dioulasso" msgstr "Bobo-Dioulasso" #: kstars_i18n.cpp:875 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boca Raton" msgstr "Boca Raton" #: kstars_i18n.cpp:876 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bochum" msgstr "Bochum" #: kstars_i18n.cpp:877 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bodo" msgstr "Bodo" #: kstars_i18n.cpp:878 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boeun" msgstr "Boeun" #: kstars_i18n.cpp:879 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bogalusa" msgstr "Bogalusa" #: kstars_i18n.cpp:880 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bogotá" msgstr "Bogotá" #: kstars_i18n.cpp:881 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boise" msgstr "Boise" #: kstars_i18n.cpp:882 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boise City" msgstr "Boise City" #: kstars_i18n.cpp:883 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bolgatanga" msgstr "Bolgatanga" #: kstars_i18n.cpp:884 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bologna" msgstr "Bolonha" #: kstars_i18n.cpp:885 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: kstars_i18n.cpp:886 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bonavista" msgstr "Bonavista" #: kstars_i18n.cpp:887 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bonn" msgstr "Bona" #: kstars_i18n.cpp:888 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bonnyville" msgstr "Bonnyville" #: kstars_i18n.cpp:889 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boone" msgstr "Boone" #: kstars_i18n.cpp:890 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Booneville" msgstr "Booneville" #: kstars_i18n.cpp:891 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordéus" #: kstars_i18n.cpp:892 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bordentown" msgstr "Bordentown" #: kstars_i18n.cpp:893 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Borinquen" msgstr "Borinquen" #: kstars_i18n.cpp:894 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Borowiec" msgstr "Borowiec" #: kstars_i18n.cpp:895 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boscobel" msgstr "Boscobel" #: kstars_i18n.cpp:896 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bosscha" msgstr "Bosscha" #: kstars_i18n.cpp:897 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bossier City" msgstr "Bossier City" #: kstars_i18n.cpp:898 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boston" msgstr "Boston" #: kstars_i18n.cpp:899 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boston Bar" msgstr "Boston Bar" #: kstars_i18n.cpp:900 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bottrop" msgstr "Bottrop" #: kstars_i18n.cpp:901 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boulder" msgstr "Boulder" #: kstars_i18n.cpp:902 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boulder City" msgstr "Boulder City" #: kstars_i18n.cpp:903 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boulder Creek" msgstr "Boulder Creek" #: kstars_i18n.cpp:904 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boulogne-sur-mer" msgstr "Boulogne-sur-mer" #: kstars_i18n.cpp:905 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bountiful" msgstr "Bountiful" #: kstars_i18n.cpp:906 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bourges" msgstr "Bourges" #: kstars_i18n.cpp:907 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bowie" msgstr "Bowie" #: kstars_i18n.cpp:908 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bowling Green" msgstr "Bowling Green" #: kstars_i18n.cpp:909 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bowman" msgstr "Bowman" #: kstars_i18n.cpp:910 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bowmanville" msgstr "Bowmanville" #: kstars_i18n.cpp:911 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Boyden" msgstr "Boyden" #: kstars_i18n.cpp:912 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bozeman" msgstr "Bozeman" #: kstars_i18n.cpp:913 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bracebridge" msgstr "Bracebridge" #: kstars_i18n.cpp:914 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bradford" msgstr "Bradford" #: kstars_i18n.cpp:915 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brampton" msgstr "Brampton" #: kstars_i18n.cpp:916 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brandford" msgstr "Brandford" #: kstars_i18n.cpp:917 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brandon" msgstr "Brandon" #: kstars_i18n.cpp:918 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brasilia" msgstr "Brasilia" #: kstars_i18n.cpp:919 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bratsk" msgstr "Bratsk" #: kstars_i18n.cpp:920 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brattleboro" msgstr "Brattleboro" #: kstars_i18n.cpp:921 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Braunschweig" msgstr "Braunschweig" #: kstars_i18n.cpp:922 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brazzaville" msgstr "Brazzaville" #: kstars_i18n.cpp:923 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bremen" msgstr "Bremen" #: kstars_i18n.cpp:924 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bremerhaven" msgstr "Bremerhaven" #: kstars_i18n.cpp:925 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bremerton" msgstr "Bremerton" #: kstars_i18n.cpp:926 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brent" msgstr "Brent" #: kstars_i18n.cpp:927 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brera" msgstr "Brera" #: kstars_i18n.cpp:928 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brescia" msgstr "Bréscia" #: kstars_i18n.cpp:929 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brest" msgstr "Brest" #: kstars_i18n.cpp:930 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bridgeport" msgstr "Bridgeport" #: kstars_i18n.cpp:931 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bridgeton" msgstr "Bridgeton" #: kstars_i18n.cpp:932 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bridgetown" msgstr "Bridgetown" #: kstars_i18n.cpp:933 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brilliant" msgstr "Brilliant" #: kstars_i18n.cpp:934 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: kstars_i18n.cpp:935 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brisbane" msgstr "Brisbane" #: kstars_i18n.cpp:936 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bristol" msgstr "Bristol" #: kstars_i18n.cpp:937 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brize Norton" msgstr "Brize Norton" #: kstars_i18n.cpp:938 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brockton" msgstr "Brockton" #: kstars_i18n.cpp:939 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brockville" msgstr "Brockville" #: kstars_i18n.cpp:940 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Broken Arrow" msgstr "Broken Arrow" #: kstars_i18n.cpp:941 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brookings" msgstr "Brookings" #: kstars_i18n.cpp:942 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brookline" msgstr "Brookline" #: kstars_i18n.cpp:943 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brooklyn Park" msgstr "Brooklyn Park" #: kstars_i18n.cpp:944 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brooks" msgstr "Brooks" #: kstars_i18n.cpp:945 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brookside Park" msgstr "Brookside Park" #: kstars_i18n.cpp:946 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brownsville" msgstr "Brownsville" #: kstars_i18n.cpp:947 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brunswick" msgstr "Brunswick" #: kstars_i18n.cpp:948 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Brussels" msgstr "Bruxelas" #: kstars_i18n.cpp:949 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bryansk" msgstr "Bryansk" #: kstars_i18n.cpp:950 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Buan" msgstr "Buan" #: kstars_i18n.cpp:951 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bucarest" msgstr "Bucareste" #: kstars_i18n.cpp:952 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Buchans" msgstr "Buchans" #: kstars_i18n.cpp:953 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bucharest" msgstr "Bucareste" #: kstars_i18n.cpp:954 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Buckeburg" msgstr "Buckeburg" #: kstars_i18n.cpp:955 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Budapest" msgstr "Budapeste" #: kstars_i18n.cpp:956 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Buena Park" msgstr "Buena Park" #: kstars_i18n.cpp:957 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: kstars_i18n.cpp:958 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Buffalo" msgstr "Buffalo" #: kstars_i18n.cpp:959 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Buffalo Narrows" msgstr "Buffalo Narrows" #: kstars_i18n.cpp:960 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bujumburo" msgstr "Bujumburo" #: kstars_i18n.cpp:961 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bukavu" msgstr "Bukavu" #: kstars_i18n.cpp:962 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bulawayo" msgstr "Bulawayo" #: kstars_i18n.cpp:963 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Burbank" msgstr "Burbank" #: kstars_i18n.cpp:964 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Burgeo" msgstr "Burgeo" #: kstars_i18n.cpp:965 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: kstars_i18n.cpp:966 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Burlington" msgstr "Burlington" #: kstars_i18n.cpp:967 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Burns" msgstr "Burns" #: kstars_i18n.cpp:968 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Burns Lake" msgstr "Burns Lake" #: kstars_i18n.cpp:969 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Bururi" msgstr "Bururi" #: kstars_i18n.cpp:970 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Burwash" msgstr "Burwash" #: kstars_i18n.cpp:971 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Busan" msgstr "Busan" #: kstars_i18n.cpp:972 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Butte" msgstr "Butte" #: kstars_i18n.cpp:973 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Butterworth" msgstr "Butterworth" #: kstars_i18n.cpp:974 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Buyeo" msgstr "Buyeo" #: kstars_i18n.cpp:975 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Byurakan" msgstr "Byurakan" #: kstars_i18n.cpp:976 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cabano" msgstr "Cabano" #: kstars_i18n.cpp:977 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: kstars_i18n.cpp:978 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cadillac" msgstr "Cadillac" #: kstars_i18n.cpp:979 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: kstars_i18n.cpp:980 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cadomin" msgstr "Cadomin" #: kstars_i18n.cpp:981 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cadotte Lake" msgstr "Cadotte Lake" #: kstars_i18n.cpp:982 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Caen" msgstr "Caen" #: kstars_i18n.cpp:983 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: kstars_i18n.cpp:984 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cairo" msgstr "Cairo" #: kstars_i18n.cpp:985 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Calais/Dunkirk" msgstr "Calais/Dunkirk" #: kstars_i18n.cpp:986 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Calar Alto" msgstr "Calar Alto" #: kstars_i18n.cpp:987 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Caldwell" msgstr "Caldwell" #: kstars_i18n.cpp:988 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Caledonia" msgstr "Caledónia" #: kstars_i18n.cpp:989 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Calgary" msgstr "Calgary" #: kstars_i18n.cpp:990 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Caliente" msgstr "Caliente" #: kstars_i18n.cpp:991 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Caliper Lake" msgstr "Caliper Lake" #: kstars_i18n.cpp:992 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Calling Lake" msgstr "Calling Lake" #: kstars_i18n.cpp:993 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Calvert" msgstr "Calvert" #: kstars_i18n.cpp:994 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cambridge" msgstr "Cambridge" #: kstars_i18n.cpp:995 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Camden" msgstr "Camden" #: kstars_i18n.cpp:996 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Campbell River" msgstr "Rio Campbell" #: kstars_i18n.cpp:997 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Campbellton" msgstr "Campbellton" #: kstars_i18n.cpp:998 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: kstars_i18n.cpp:999 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Canberra" msgstr "Canberra" #: kstars_i18n.cpp:1000 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cannes" msgstr "Cannes" #: kstars_i18n.cpp:1001 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Canoga Park" msgstr "Canoga Park" #: kstars_i18n.cpp:1002 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Canora" msgstr "Canora" #: kstars_i18n.cpp:1003 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Canso" msgstr "Canso" #: kstars_i18n.cpp:1004 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Canton" msgstr "Cantão" #: kstars_i18n.cpp:1005 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cantonsville" msgstr "Cantonsville" #: kstars_i18n.cpp:1006 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "Cap-aux-Meules" #: kstars_i18n.cpp:1007 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cap-Chat" msgstr "Cap-Chat" #: kstars_i18n.cpp:1008 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cape Canaveral" msgstr "Cabo Canaveral" #: kstars_i18n.cpp:1009 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cape Girardeau" msgstr "Cabo Girardeau" #: kstars_i18n.cpp:1010 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cape May" msgstr "Cabo May" #: kstars_i18n.cpp:1011 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cape Town" msgstr "Cidade do Cabo" #: kstars_i18n.cpp:1012 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Caracas" msgstr "Caracas" #: kstars_i18n.cpp:1013 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carbonado" msgstr "Carbonado" #: kstars_i18n.cpp:1014 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carbondale" msgstr "Carbondale" #: kstars_i18n.cpp:1015 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carbonear" msgstr "Carbonear" #: kstars_i18n.cpp:1016 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cardiff" msgstr "Cardiff" #: kstars_i18n.cpp:1017 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carleton Place" msgstr "Carleton Place" #: kstars_i18n.cpp:1018 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carlton" msgstr "Carlton" #: kstars_i18n.cpp:1019 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carlyle" msgstr "Carlyle" #: kstars_i18n.cpp:1020 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carman" msgstr "Carman" #: kstars_i18n.cpp:1021 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carmichael" msgstr "Carmichael" #: kstars_i18n.cpp:1022 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carrizozo" msgstr "Carrizozo" #: kstars_i18n.cpp:1023 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carrollton" msgstr "Carrollton" #: kstars_i18n.cpp:1024 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carson" msgstr "Carson" #: kstars_i18n.cpp:1025 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Carson City" msgstr "Carson City" #: kstars_i18n.cpp:1026 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cartagena" msgstr "Cartagena" #: kstars_i18n.cpp:1027 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cartersville" msgstr "Cartersville" #: kstars_i18n.cpp:1028 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cary" msgstr "Cary" #: kstars_i18n.cpp:1029 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Casablanca" msgstr "Casablanca" #: kstars_i18n.cpp:1030 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Casa Grande" msgstr "Casa Grande" #: kstars_i18n.cpp:1031 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: kstars_i18n.cpp:1032 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Casper" msgstr "Casper" #: kstars_i18n.cpp:1033 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Casselman" msgstr "Casselman" #: kstars_i18n.cpp:1034 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Castellon de la Plana" msgstr "Castellon de la Plana" #: kstars_i18n.cpp:1035 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Castlegar" msgstr "Castlegar" #: kstars_i18n.cpp:1036 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Castlerock" msgstr "Castlerock" #: kstars_i18n.cpp:1037 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Castries" msgstr "Castries" #: kstars_i18n.cpp:1038 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Catania" msgstr "Catânia" #: kstars_i18n.cpp:1039 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: kstars_i18n.cpp:1040 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cave Creek" msgstr "Cave Creek" #: kstars_i18n.cpp:1041 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cavendish" msgstr "Cavendish" #: kstars_i18n.cpp:1042 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cayenne" msgstr "Cayenne" #: kstars_i18n.cpp:1043 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cedar City" msgstr "Cedar City" #: kstars_i18n.cpp:1044 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cedar Falls" msgstr "Cedar Falls" #: kstars_i18n.cpp:1045 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cedar Rapids" msgstr "Cedar Rapids" #: kstars_i18n.cpp:1046 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Central Islip" msgstr "Central Islip" #: kstars_i18n.cpp:1047 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Centreville" msgstr "Centreville" #: kstars_i18n.cpp:1048 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cerritos" msgstr "Cerritos" #: kstars_i18n.cpp:1049 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cerro Calán" msgstr "Cerro Calán" #: kstars_i18n.cpp:1050 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cerro Tololo Int'l Obs." msgstr "Cerro Tololo Int'l Obs." #: kstars_i18n.cpp:1051 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: kstars_i18n.cpp:1052 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chagrin Falls" msgstr "Chagrin Falls" #: kstars_i18n.cpp:1053 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Champaign" msgstr "Champaign" #: kstars_i18n.cpp:1054 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chandler" msgstr "Chandler" #: kstars_i18n.cpp:1055 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Channel-Port aux Basques" msgstr "Channel-Port aux Basques" #: kstars_i18n.cpp:1056 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chapais" msgstr "Chapais" #: kstars_i18n.cpp:1057 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chapel Hill" msgstr "Chapel Hill" #: kstars_i18n.cpp:1058 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chapleau" msgstr "Chapleau" #: kstars_i18n.cpp:1059 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chard" msgstr "Chard" #: kstars_i18n.cpp:1060 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Charleston" msgstr "Charleston" #: kstars_i18n.cpp:1061 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Charlevoix" msgstr "Charlevoix" #: kstars_i18n.cpp:1062 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Charlotte" msgstr "Charlotte" #: kstars_i18n.cpp:1063 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Charlottesville" msgstr "Charlottesville" #: kstars_i18n.cpp:1064 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Charlottetown" msgstr "Charlottetown" #: kstars_i18n.cpp:1065 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chatham" msgstr "Chatham" #: kstars_i18n.cpp:1066 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chattanooga" msgstr "Chattanooga" #: kstars_i18n.cpp:1067 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cheboksary" msgstr "Cheboksary" #: kstars_i18n.cpp:1068 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cheltenham" msgstr "Cheltenham" #: kstars_i18n.cpp:1069 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chelyabinsk" msgstr "Chelyabinsk" #: kstars_i18n.cpp:1070 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chemnitz" msgstr "Chemnitz" #: kstars_i18n.cpp:1071 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chennai" msgstr "Chennai" #: kstars_i18n.cpp:1072 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cheongju" msgstr "Cheongju" #: kstars_i18n.cpp:1073 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cheorwon" msgstr "Cheorwon" #: kstars_i18n.cpp:1074 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cheraw" msgstr "Cheraw" #: kstars_i18n.cpp:1075 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cherbourg" msgstr "Cherbourg" #: kstars_i18n.cpp:1076 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cherkasy" msgstr "Cherkasy" #: kstars_i18n.cpp:1077 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cherkessk" msgstr "Cherkessk" #: kstars_i18n.cpp:1078 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chernihiv" msgstr "Chernihiv" #: kstars_i18n.cpp:1079 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chernivtsi" msgstr "Chernivtsi" #: kstars_i18n.cpp:1080 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: kstars_i18n.cpp:1081 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chesapeake" msgstr "Chesapeake" #: kstars_i18n.cpp:1082 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chester" msgstr "Chester" #: kstars_i18n.cpp:1083 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cheticamp" msgstr "Cheticamp" #: kstars_i18n.cpp:1084 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chetwynd" msgstr "Chetwynd" #: kstars_i18n.cpp:1085 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cheyenne" msgstr "Cheyenne" #: kstars_i18n.cpp:1086 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: kstars_i18n.cpp:1087 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chibougamau" msgstr "Chibougamau" #: kstars_i18n.cpp:1088 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chicago" msgstr "Chicago" #: kstars_i18n.cpp:1089 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chiclayo" msgstr "Chiclayo" #: kstars_i18n.cpp:1090 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chicopee" msgstr "Chicopee" #: kstars_i18n.cpp:1091 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chignik" msgstr "Chignik" #: kstars_i18n.cpp:1092 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chillicothe" msgstr "Chillicothe" #: kstars_i18n.cpp:1093 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chilliwack" msgstr "Chilliwack" #: kstars_i18n.cpp:1094 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chingola" msgstr "Chingola" #: kstars_i18n.cpp:1095 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chino" msgstr "Chino" #: kstars_i18n.cpp:1096 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chino Hills" msgstr "Chino Hills" #: kstars_i18n.cpp:1097 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chinook" msgstr "Chinook" #: kstars_i18n.cpp:1098 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chisimayu" msgstr "Chisimayu" #: kstars_i18n.cpp:1099 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chita" msgstr "Chita" #: kstars_i18n.cpp:1100 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chitose" msgstr "Chitose" #: kstars_i18n.cpp:1101 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chittagong" msgstr "Chittagong" #: kstars_i18n.cpp:1102 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chitungwiza" msgstr "Chitungwiza" #: kstars_i18n.cpp:1103 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ch'ongjin" msgstr "Ch'ongjin" #: kstars_i18n.cpp:1104 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Christchurch" msgstr "Christchurch" #: kstars_i18n.cpp:1105 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Christiansoe" msgstr "Christiansoe" #: kstars_i18n.cpp:1106 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Christmas Island" msgstr "Ilha do Natal" #: kstars_i18n.cpp:1107 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chula Vista" msgstr "Chula Vista" #: kstars_i18n.cpp:1108 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chuncheon" msgstr "Chuncheon" #: kstars_i18n.cpp:1109 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chungju" msgstr "Chungju" #: kstars_i18n.cpp:1110 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chupungryeong" msgstr "Chupungryeong" #: kstars_i18n.cpp:1111 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Churchill" msgstr "Churchill" #: kstars_i18n.cpp:1112 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chute-des-Passes" msgstr "Chute-des-Passes" #: kstars_i18n.cpp:1113 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Chuuk" msgstr "Chuuk" #: kstars_i18n.cpp:1114 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cicero" msgstr "Cícero" #: kstars_i18n.cpp:1115 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cincinnati" msgstr "Cincinnati" #: kstars_i18n.cpp:1116 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Circle" msgstr "Circle" #: kstars_i18n.cpp:1117 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Circleville" msgstr "Circleville" #: kstars_i18n.cpp:1118 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: kstars_i18n.cpp:1119 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Civry" msgstr "Civry" #: kstars_i18n.cpp:1120 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clamecy" msgstr "Clamecy" #: kstars_i18n.cpp:1121 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Claremont" msgstr "Claremont" #: kstars_i18n.cpp:1122 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clarenville" msgstr "Clarenville" #: kstars_i18n.cpp:1123 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Claresholm" msgstr "Claresholm" #: kstars_i18n.cpp:1124 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clark" msgstr "Clark" #: kstars_i18n.cpp:1125 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clarksburg" msgstr "Clarksburg" #: kstars_i18n.cpp:1126 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clarksdale" msgstr "Clarksdale" #: kstars_i18n.cpp:1127 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clark's Harbour" msgstr "Clark's Harbour" #: kstars_i18n.cpp:1128 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clarksville" msgstr "Clarksville" #: kstars_i18n.cpp:1129 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clayhurst" msgstr "Clayhurst" #: kstars_i18n.cpp:1130 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Claymont" msgstr "Claymont" #: kstars_i18n.cpp:1131 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clear" msgstr "Clear" #: kstars_i18n.cpp:1132 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clearlake" msgstr "Clearlake" #: kstars_i18n.cpp:1133 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clear Lake City" msgstr "Clear Lake City" #: kstars_i18n.cpp:1134 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clearwater" msgstr "Clearwater" #: kstars_i18n.cpp:1135 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "Clermont-Ferrand" #: kstars_i18n.cpp:1136 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cleveland" msgstr "Cleveland" #: kstars_i18n.cpp:1137 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clifton" msgstr "Clifton" #: kstars_i18n.cpp:1138 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clinton" msgstr "Clinton" #: kstars_i18n.cpp:1139 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cloppenburg" msgstr "Cloppenburg" #: kstars_i18n.cpp:1140 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cloud Bay" msgstr "Cloud Bay" #: kstars_i18n.cpp:1141 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clova" msgstr "Clova" #: kstars_i18n.cpp:1142 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Clovis" msgstr "Clovis" #: kstars_i18n.cpp:1143 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Coaticook" msgstr "Coaticook" #: kstars_i18n.cpp:1144 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cochrane" msgstr "Cochrane" #: kstars_i18n.cpp:1145 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cockburn Town" msgstr "Cockburn Town" #: kstars_i18n.cpp:1146 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cockeysville" msgstr "Cockeysville" #: kstars_i18n.cpp:1147 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cocos Island" msgstr "Cocos Island" #: kstars_i18n.cpp:1148 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cody" msgstr "Cody" #: kstars_i18n.cpp:1149 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Coimbra" msgstr "Coimbra" #: kstars_i18n.cpp:1150 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cold Bay" msgstr "Cold Bay" #: kstars_i18n.cpp:1151 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cold Lake" msgstr "Cold Lake" #: kstars_i18n.cpp:1152 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Colinet" msgstr "Colinet" #: kstars_i18n.cpp:1153 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Collegedale" msgstr "Collegedale" #: kstars_i18n.cpp:1154 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "College Park" msgstr "College Park" #: kstars_i18n.cpp:1155 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cologne" msgstr "Cologne" #: kstars_i18n.cpp:1156 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Colombo" msgstr "Colombo" #: kstars_i18n.cpp:1157 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Colon" msgstr "Colon" #: kstars_i18n.cpp:1158 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Colorado Springs" msgstr "Colorado Springs" #: kstars_i18n.cpp:1159 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Columbia" msgstr "Columbia" #: kstars_i18n.cpp:1160 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Columbia Station" msgstr "Estação de Colúmbia" #: kstars_i18n.cpp:1161 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Columbus" msgstr "Columbus" #: kstars_i18n.cpp:1162 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Como" msgstr "Como" #: kstars_i18n.cpp:1163 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Comox" msgstr "Comox" #: kstars_i18n.cpp:1164 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Compton" msgstr "Compton" #: kstars_i18n.cpp:1165 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Conakry" msgstr "Conakry" #: kstars_i18n.cpp:1166 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Concepcion" msgstr "Concepcion" #: kstars_i18n.cpp:1167 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Concord" msgstr "Concord" #: kstars_i18n.cpp:1168 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Condon" msgstr "Condon" #: kstars_i18n.cpp:1169 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Consort" msgstr "Consort" #: kstars_i18n.cpp:1170 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Conway" msgstr "Conway" #: kstars_i18n.cpp:1171 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Coonabarabran" msgstr "Coonabarabran" #: kstars_i18n.cpp:1172 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Copenhagen" msgstr "Copenhaga" #: kstars_i18n.cpp:1173 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Coralville" msgstr "Coralville" #: kstars_i18n.cpp:1174 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Corbin" msgstr "Corbin" #: kstars_i18n.cpp:1175 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: kstars_i18n.cpp:1176 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cordova" msgstr "Córdoba" #: kstars_i18n.cpp:1177 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Corinth" msgstr "Corinth" #: kstars_i18n.cpp:1178 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cork" msgstr "Cork" #: kstars_i18n.cpp:1179 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Corner Brook" msgstr "Corner Brook" #: kstars_i18n.cpp:1180 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Corning" msgstr "Corning" #: kstars_i18n.cpp:1181 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cornwall" msgstr "Cornwall" #: kstars_i18n.cpp:1182 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Coronation" msgstr "Coronation" #: kstars_i18n.cpp:1183 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Corpus Christi" msgstr "Corpus Christi" #: kstars_i18n.cpp:1184 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cortez" msgstr "Cortez" #: kstars_i18n.cpp:1185 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Corvallis" msgstr "Corvallis" #: kstars_i18n.cpp:1186 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: kstars_i18n.cpp:1187 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Costa Mesa" msgstr "Costa Mesa" #: kstars_i18n.cpp:1188 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cotonou" msgstr "Cotonou" #: kstars_i18n.cpp:1189 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cottbus" msgstr "Cottbus" #: kstars_i18n.cpp:1190 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Couer d'Alene" msgstr "Couer d'Alene" #: kstars_i18n.cpp:1191 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Council Bluffs" msgstr "Council Bluffs" #: kstars_i18n.cpp:1192 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Courtenay" msgstr "Courtenay" #: kstars_i18n.cpp:1193 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Coventry" msgstr "Coventry" #: kstars_i18n.cpp:1194 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Covington" msgstr "Covington" #: kstars_i18n.cpp:1195 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cranbrook" msgstr "Cranbrook" #: kstars_i18n.cpp:1196 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cranford" msgstr "Cranford" #: kstars_i18n.cpp:1197 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cranston" msgstr "Cranston" #: kstars_i18n.cpp:1198 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Crawford" msgstr "Crawford" #: kstars_i18n.cpp:1199 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Crawford Hill" msgstr "Crawford Hill" #: kstars_i18n.cpp:1200 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Crestwood" msgstr "Crestwood" #: kstars_i18n.cpp:1201 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Creve Coeur" msgstr "Creve Coeur" #: kstars_i18n.cpp:1202 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cripple Creek" msgstr "Cripple Creek" #: kstars_i18n.cpp:1203 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Crocker" msgstr "Crocker" #: kstars_i18n.cpp:1204 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Crofton" msgstr "Crofton" #: kstars_i18n.cpp:1205 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Crowsnest Pass" msgstr "Crowsnest Pass" #: kstars_i18n.cpp:1206 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cubi Point" msgstr "Cubi Point" #: kstars_i18n.cpp:1207 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: kstars_i18n.cpp:1208 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Culgoora" msgstr "Culgoora" #: kstars_i18n.cpp:1209 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Culver City" msgstr "Culver City" #: kstars_i18n.cpp:1210 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cumberland" msgstr "Cumberland" #: kstars_i18n.cpp:1211 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cut Bank" msgstr "Cut Bank" #: kstars_i18n.cpp:1212 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Cypress River" msgstr "Cypress River" #: kstars_i18n.cpp:1213 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dacca" msgstr "Dacca" #: kstars_i18n.cpp:1214 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Daegu" msgstr "Daegu" #: kstars_i18n.cpp:1215 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Daegwallyeong" msgstr "Daegwallyeong" #: kstars_i18n.cpp:1216 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Daejeon" msgstr "Daejeon" #: kstars_i18n.cpp:1217 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dakar" msgstr "Dacar" #: kstars_i18n.cpp:1218 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dakhla" msgstr "Dakhla" #: kstars_i18n.cpp:1219 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dallas" msgstr "Dallas" #: kstars_i18n.cpp:1220 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dalsbruk" msgstr "Dalsbruk" #: kstars_i18n.cpp:1221 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Daly City" msgstr "Daly City" #: kstars_i18n.cpp:1222 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Damascus" msgstr "Damasco" #: kstars_i18n.cpp:1223 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Damecuta" msgstr "Damecuta" #: kstars_i18n.cpp:1224 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Danbury" msgstr "Danbury" #: kstars_i18n.cpp:1225 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Daniel's Harbour" msgstr "Daniel's Harbour" #: kstars_i18n.cpp:1226 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Danielson" msgstr "Danielson" #: kstars_i18n.cpp:1227 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Danville" msgstr "Danville" #: kstars_i18n.cpp:1228 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Danyang" msgstr "Danyang" #: kstars_i18n.cpp:1229 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dapaong" msgstr "Dapaong" #: kstars_i18n.cpp:1230 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: kstars_i18n.cpp:1231 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Darmstadt" msgstr "Darmstadt" #: kstars_i18n.cpp:1232 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Darwin" msgstr "Darwin" #: kstars_i18n.cpp:1233 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dauphin" msgstr "Dauphin" #: kstars_i18n.cpp:1234 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Davenport" msgstr "Davenport" #: kstars_i18n.cpp:1235 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Davidson" msgstr "Davidson" #: kstars_i18n.cpp:1236 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dawson Creek" msgstr "Dawson Creek" #: kstars_i18n.cpp:1237 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dayton" msgstr "Daytona" #: kstars_i18n.cpp:1238 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Daytona Beach" msgstr "Daytona Beach" #: kstars_i18n.cpp:1239 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "De Aar" msgstr "De Aar" #: kstars_i18n.cpp:1240 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Deadhorse" msgstr "Deadhorse" #: kstars_i18n.cpp:1241 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Deadwood" msgstr "Deadwood" #: kstars_i18n.cpp:1242 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dearborn" msgstr "Dearborn" #: kstars_i18n.cpp:1243 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dearborn Heights" msgstr "Dearborn Heights" #: kstars_i18n.cpp:1244 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dearborn Obs." msgstr "Obs. Dearborn." #: kstars_i18n.cpp:1245 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Death Valley" msgstr "Death Valley" #: kstars_i18n.cpp:1246 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Debrecen" msgstr "Debrecen" #: kstars_i18n.cpp:1247 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Decataur" msgstr "Decataur" #: kstars_i18n.cpp:1248 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Decimomannu" msgstr "Decimomannu" #: kstars_i18n.cpp:1249 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Deep River" msgstr "Deep River" #: kstars_i18n.cpp:1250 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Deer Lake" msgstr "Deer Lake" #: kstars_i18n.cpp:1251 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dekalb" msgstr "Dekalb" #: kstars_i18n.cpp:1252 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Delavan" msgstr "Delavan" #: kstars_i18n.cpp:1253 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: kstars_i18n.cpp:1254 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Del Rio" msgstr "Del Rio" #: kstars_i18n.cpp:1255 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Delta" msgstr "Delta" #: kstars_i18n.cpp:1256 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Delta Junction" msgstr "Junção do Delta" #: kstars_i18n.cpp:1257 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Demmitt" msgstr "Demmitt" #: kstars_i18n.cpp:1258 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "DeMotte" msgstr "DeMotte" #: kstars_i18n.cpp:1259 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Denali National Park" msgstr "Parque Nacional de Denali" #: kstars_i18n.cpp:1260 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Denton" msgstr "Denton" #: kstars_i18n.cpp:1261 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Denver" msgstr "Denver" #: kstars_i18n.cpp:1262 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Derby" msgstr "Derby" #: kstars_i18n.cpp:1263 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Derry" msgstr "Derry" #: kstars_i18n.cpp:1264 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Desbiens" msgstr "Desbiens" #: kstars_i18n.cpp:1265 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Des Moines" msgstr "Des Moines" #: kstars_i18n.cpp:1266 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Des Plaines" msgstr "Des Plaines" #: kstars_i18n.cpp:1267 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dessau" msgstr "Dessau" #: kstars_i18n.cpp:1268 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Detroit" msgstr "Detroit" #: kstars_i18n.cpp:1269 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Devils Lake" msgstr "Devils Lake" #: kstars_i18n.cpp:1270 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dhahran" msgstr "Dhahran" #: kstars_i18n.cpp:1271 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Diamond Bar" msgstr "Diamond Bar" #: kstars_i18n.cpp:1272 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Diamond Springs" msgstr "Diamond Springs" #: kstars_i18n.cpp:1273 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dickinson" msgstr "Dickinson" #: kstars_i18n.cpp:1274 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Diego Garcia" msgstr "Diego Garcia" #: kstars_i18n.cpp:1275 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Digby" msgstr "Digby" #: kstars_i18n.cpp:1276 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dijon" msgstr "Dijon" #: kstars_i18n.cpp:1277 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dillingham" msgstr "Dillingham" #: kstars_i18n.cpp:1278 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dillon" msgstr "Dillon" #: kstars_i18n.cpp:1279 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Diyarbakir" msgstr "Diyarbakir" #: kstars_i18n.cpp:1280 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Djakarta" msgstr "Djakarta" #: kstars_i18n.cpp:1281 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Djerba" msgstr "Djerba" #: kstars_i18n.cpp:1282 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: kstars_i18n.cpp:1283 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dnipropetropsk" msgstr "Dnipropetropsk" #: kstars_i18n.cpp:1284 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Doaktown" msgstr "Doaktown" #: kstars_i18n.cpp:1285 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dodge City" msgstr "Dodge City" #: kstars_i18n.cpp:1286 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: kstars_i18n.cpp:1287 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Doha" msgstr "Doha" #: kstars_i18n.cpp:1288 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dokdo" msgstr "Dokdo" #: kstars_i18n.cpp:1289 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dolbeau" msgstr "Dolbeau" #: kstars_i18n.cpp:1290 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dome Creek" msgstr "Dome Creek" #: kstars_i18n.cpp:1291 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dominion" msgstr "Dominion" #: kstars_i18n.cpp:1292 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: kstars_i18n.cpp:1293 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Donets'k" msgstr "Donets'k" #: kstars_i18n.cpp:1294 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dongducheon" msgstr "Dongducheon" #: kstars_i18n.cpp:1295 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Donghae" msgstr "Donghae" #: kstars_i18n.cpp:1296 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dore Lake" msgstr "Dore Lake" #: kstars_i18n.cpp:1297 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dortmund" msgstr "Dortmund" #: kstars_i18n.cpp:1298 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dorval-Lodge" msgstr "Dorval-Lodge" #: kstars_i18n.cpp:1299 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dothan" msgstr "Dothan" #: kstars_i18n.cpp:1300 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Douala" msgstr "Douala" #: kstars_i18n.cpp:1301 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Douglas" msgstr "Douglas" #: kstars_i18n.cpp:1302 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dover" msgstr "Dover" #: kstars_i18n.cpp:1303 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Downey" msgstr "Downey" #: kstars_i18n.cpp:1304 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Drammen" msgstr "Drammen" #: kstars_i18n.cpp:1305 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Drayton Valley" msgstr "Drayton Valley" #: kstars_i18n.cpp:1306 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dresden" msgstr "Dresden" #: kstars_i18n.cpp:1307 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Driftwood" msgstr "Driftwood" #: kstars_i18n.cpp:1308 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dr. Remeis" msgstr "Dr. Remeis" #: kstars_i18n.cpp:1309 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Drumheller" msgstr "Drumheller" #: kstars_i18n.cpp:1310 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Drummondville" msgstr "Drummondville" #: kstars_i18n.cpp:1311 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Druvar" msgstr "Druvar" #: kstars_i18n.cpp:1312 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dryden" msgstr "Dryden" #: kstars_i18n.cpp:1313 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dubai" msgstr "Dubai" #: kstars_i18n.cpp:1314 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: kstars_i18n.cpp:1315 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dubreuilville" msgstr "Dubreuilville" #: kstars_i18n.cpp:1316 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dubrovnik" msgstr "Dubrovnik" #: kstars_i18n.cpp:1317 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dubuque" msgstr "Dubuque" #: kstars_i18n.cpp:1318 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dudinka" msgstr "Dudinka" #: kstars_i18n.cpp:1319 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Duisburg" msgstr "Duisburg" #: kstars_i18n.cpp:1320 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Duluth" msgstr "Duluth" #: kstars_i18n.cpp:1321 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Duncan" msgstr "Duncan" #: kstars_i18n.cpp:1322 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dundalk" msgstr "Dundalk" #: kstars_i18n.cpp:1323 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dunedin" msgstr "Dunedin" #: kstars_i18n.cpp:1324 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dunlap" msgstr "Dunlap" #: kstars_i18n.cpp:1325 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dunsink" msgstr "Dunsink" #: kstars_i18n.cpp:1326 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Durango" msgstr "Durango" #: kstars_i18n.cpp:1327 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Durban" msgstr "Durban" #: kstars_i18n.cpp:1328 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Durham" msgstr "Durham" #: kstars_i18n.cpp:1329 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Düsseldorf" msgstr "Düsseldorf" #: kstars_i18n.cpp:1330 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dutch Harbor" msgstr "Dutch Harbor" #: kstars_i18n.cpp:1331 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dwingeloo Obs." msgstr "Dwingeloo Obs." #: kstars_i18n.cpp:1332 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Dyer Observatory" msgstr "Dyer Observatory" #: kstars_i18n.cpp:1333 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eagan" msgstr "Eagan" #: kstars_i18n.cpp:1334 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eagle" msgstr "Eagle" #: kstars_i18n.cpp:1335 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eagle River" msgstr "Eagle River" #: kstars_i18n.cpp:1336 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ear Falls" msgstr "Ear Falls" #: kstars_i18n.cpp:1337 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Earlton" msgstr "Earlton" #: kstars_i18n.cpp:1338 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eastampton" msgstr "Eastampton" #: kstars_i18n.cpp:1339 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Boston" msgstr "Boston Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1340 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Brunswick" msgstr "Brunswick Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1341 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Lansing" msgstr "Lansing Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1342 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Las Vegas" msgstr "Las Vegas Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1343 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East London" msgstr "London Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1344 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Los Angeles" msgstr "Los Angeles Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1345 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Orange" msgstr "Orange Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1346 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Point" msgstr "Point Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1347 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eastport" msgstr "Eastport" #: kstars_i18n.cpp:1348 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East St. Louis" msgstr "St. Louis Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1349 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Stroudsburg" msgstr "Stroudsburg Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1350 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "East Wenatchee" msgstr "Wenatchee Oriental" #: kstars_i18n.cpp:1351 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eatonton" msgstr "Eatonton" #: kstars_i18n.cpp:1352 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eau Claire" msgstr "Eau Claire" #: kstars_i18n.cpp:1353 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ebro" msgstr "Ebro" #: kstars_i18n.cpp:1354 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eddystone" msgstr "Eddystone" #: kstars_i18n.cpp:1355 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Edina" msgstr "Edina" #: kstars_i18n.cpp:1356 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Edinburgh" msgstr "Edinburgh" #: kstars_i18n.cpp:1357 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Edmond" msgstr "Edmond" #: kstars_i18n.cpp:1358 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Edmonds" msgstr "Edmonds" #: kstars_i18n.cpp:1359 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Edmonton" msgstr "Edmonton" #: kstars_i18n.cpp:1360 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Edmundston" msgstr "Edmundston" #: kstars_i18n.cpp:1361 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Edna" msgstr "Edna" #: kstars_i18n.cpp:1362 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Edson" msgstr "Edson" #: kstars_i18n.cpp:1363 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Efate" msgstr "Efate" #: kstars_i18n.cpp:1364 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Effelsberg" msgstr "Effelsberg" #: kstars_i18n.cpp:1365 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Effingham" msgstr "Effingham" #: kstars_i18n.cpp:1366 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Egvekinot" msgstr "Egvekinot" #: kstars_i18n.cpp:1367 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ekaterinburg" msgstr "Ekaterinburgo" #: kstars_i18n.cpp:1368 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El Aaiun" msgstr "El Aaiun" #: kstars_i18n.cpp:1369 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elbow" msgstr "Elbow" #: kstars_i18n.cpp:1370 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El Cajon" msgstr "El Cajon" #: kstars_i18n.cpp:1371 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elche" msgstr "Elche" #: kstars_i18n.cpp:1372 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eldorado" msgstr "Eldorado" #: kstars_i18n.cpp:1373 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El Dorado" msgstr "El Dorado" #: kstars_i18n.cpp:1374 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eldridge" msgstr "Eldridge" #: kstars_i18n.cpp:1375 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El Fasher" msgstr "El Fasher" #: kstars_i18n.cpp:1376 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El fayum" msgstr "El fayum" #: kstars_i18n.cpp:1377 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elgin" msgstr "Elgin" #: kstars_i18n.cpp:1378 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elizabeth" msgstr "Elizabeth" #: kstars_i18n.cpp:1379 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elizabeth City" msgstr "Elizabeth City" #: kstars_i18n.cpp:1380 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elizabethtown" msgstr "Elizabethtown" #: kstars_i18n.cpp:1381 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elk City" msgstr "Elk City" #: kstars_i18n.cpp:1382 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elkhart" msgstr "Elkhart" #: kstars_i18n.cpp:1383 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elkins" msgstr "Elkins" #: kstars_i18n.cpp:1384 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elko" msgstr "Elko" #: kstars_i18n.cpp:1385 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elk Point" msgstr "Elk Point" #: kstars_i18n.cpp:1386 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elliot Lake" msgstr "Elliot Lake" #: kstars_i18n.cpp:1387 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elmira" msgstr "Elmira" #: kstars_i18n.cpp:1388 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El Mirage" msgstr "El Mirage" #: kstars_i18n.cpp:1389 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El Monte" msgstr "El Monte" #: kstars_i18n.cpp:1390 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El Obeid" msgstr "El Obeid" #: kstars_i18n.cpp:1391 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "El Paso" msgstr "El Paso" #: kstars_i18n.cpp:1392 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elsmere" msgstr "Elsmere" #: kstars_i18n.cpp:1393 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elva" msgstr "Elva" #: kstars_i18n.cpp:1394 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elverson" msgstr "Elverson" #: kstars_i18n.cpp:1395 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Elyria" msgstr "Elyria" #: kstars_i18n.cpp:1396 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Emerson" msgstr "Emerson" #: kstars_i18n.cpp:1397 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Enfield" msgstr "Enfield" #: kstars_i18n.cpp:1398 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Englee" msgstr "Englee" #: kstars_i18n.cpp:1399 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Englewood" msgstr "Englewood" #: kstars_i18n.cpp:1400 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Enid" msgstr "Enid" #: kstars_i18n.cpp:1401 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Entebbe" msgstr "Entebbe" #: kstars_i18n.cpp:1402 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ephrata" msgstr "Ephrata" #: kstars_i18n.cpp:1403 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Erding" msgstr "Erding" #: kstars_i18n.cpp:1404 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Erfurt" msgstr "Erfurt" #: kstars_i18n.cpp:1405 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ericksdale" msgstr "Ericksdale" #: kstars_i18n.cpp:1406 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Erickson" msgstr "Erickson" #: kstars_i18n.cpp:1407 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Erie" msgstr "Erie" #: kstars_i18n.cpp:1408 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Erlangen" msgstr "Erlangen" #: kstars_i18n.cpp:1409 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Esbjerg" msgstr "Esbjerg" #: kstars_i18n.cpp:1410 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Escondido" msgstr "Escondido" #: kstars_i18n.cpp:1411 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Esfahan" msgstr "Esfahan" #: kstars_i18n.cpp:1412 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Espanola" msgstr "Espanola" #: kstars_i18n.cpp:1413 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Espoo" msgstr "Espoo" #: kstars_i18n.cpp:1414 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Essen" msgstr "Essen" #: kstars_i18n.cpp:1415 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Essex Junction" msgstr "Junção de Essex" #: kstars_i18n.cpp:1416 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Esterhazy" msgstr "Esterhazy" #: kstars_i18n.cpp:1417 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Estevan" msgstr "Estevan" #: kstars_i18n.cpp:1418 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eston" msgstr "Eston" #: kstars_i18n.cpp:1419 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Euclid" msgstr "Euclid" #: kstars_i18n.cpp:1420 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eudora" msgstr "Eudora" #: kstars_i18n.cpp:1421 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eugene" msgstr "Eugene" #: kstars_i18n.cpp:1422 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Eureka" msgstr "Eureka" #: kstars_i18n.cpp:1423 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Evanston" msgstr "Evanston" #: kstars_i18n.cpp:1424 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Evansville" msgstr "Evansville" #: kstars_i18n.cpp:1425 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Everett" msgstr "Everett" #: kstars_i18n.cpp:1426 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Evergreen" msgstr "Evergreen" #: kstars_i18n.cpp:1427 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ewa" msgstr "Ewa" #: kstars_i18n.cpp:1428 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Exeter" msgstr "Exeter" #: kstars_i18n.cpp:1429 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fabra" msgstr "Fabra" #: kstars_i18n.cpp:1430 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fairbanks" msgstr "Fairbanks" #: kstars_i18n.cpp:1431 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fairfax" msgstr "Fairfax" #: kstars_i18n.cpp:1432 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fairfield" msgstr "Fairfield" #: kstars_i18n.cpp:1433 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fair Haven" msgstr "Fair Haven" #: kstars_i18n.cpp:1434 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fairmont" msgstr "Fairmont" #: kstars_i18n.cpp:1435 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fairview" msgstr "Fairview" #: kstars_i18n.cpp:1436 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Faith" msgstr "Faith" #: kstars_i18n.cpp:1437 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Falcon" msgstr "Falcon" #: kstars_i18n.cpp:1438 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Falcon Lake" msgstr "Falcon Lake" #: kstars_i18n.cpp:1439 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fallon" msgstr "Fallon" #: kstars_i18n.cpp:1440 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fall River" msgstr "Fall River" #: kstars_i18n.cpp:1441 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Falmouth" msgstr "Falmouth" #: kstars_i18n.cpp:1442 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fargo" msgstr "Fargo" #: kstars_i18n.cpp:1443 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Farmington" msgstr "Farmington" #: kstars_i18n.cpp:1444 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Farnborough" msgstr "Farnborough" #: kstars_i18n.cpp:1445 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fayetteville" msgstr "Fayetteville" #: kstars_i18n.cpp:1446 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "F'Dérik" msgstr "F'Dérik" #: kstars_i18n.cpp:1447 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: kstars_i18n.cpp:1448 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ferriday" msgstr "Ferriday" #: kstars_i18n.cpp:1449 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fes" msgstr "Fez" #: kstars_i18n.cpp:1450 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Finningley" msgstr "Finningley" #: kstars_i18n.cpp:1451 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fisher" msgstr "Fisher" #: kstars_i18n.cpp:1452 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fitchburg" msgstr "Fitchburg" #: kstars_i18n.cpp:1453 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Flagstaff" msgstr "Flagstaff" #: kstars_i18n.cpp:1454 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Flint" msgstr "Flint" #: kstars_i18n.cpp:1455 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Florala" msgstr "Florala" #: kstars_i18n.cpp:1456 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Florence" msgstr "Florença" #: kstars_i18n.cpp:1457 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Florissant" msgstr "Florissant" #: kstars_i18n.cpp:1458 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Flower Mound" msgstr "Flower Mound" #: kstars_i18n.cpp:1459 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: kstars_i18n.cpp:1460 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Foleyet" msgstr "Foleyet" #: kstars_i18n.cpp:1461 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Folsom" msgstr "Folsom" #: kstars_i18n.cpp:1462 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fömi" msgstr "Fömi" #: kstars_i18n.cpp:1463 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fond du Lac" msgstr "Fond du Lac" #: kstars_i18n.cpp:1464 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ford Island" msgstr "Ford Island" #: kstars_i18n.cpp:1465 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Forestville" msgstr "Forestville" #: kstars_i18n.cpp:1466 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Forli`" msgstr "Forli`" #: kstars_i18n.cpp:1467 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Forrest City" msgstr "Forrest City" #: kstars_i18n.cpp:1468 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Forsyth" msgstr "Forsyth" #: kstars_i18n.cpp:1469 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Collins" msgstr "Forte Collins" #: kstars_i18n.cpp:1470 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort-de-France" msgstr "Fort-de-France" #: kstars_i18n.cpp:1471 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Dodge" msgstr "Forte Dodge" #: kstars_i18n.cpp:1472 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Frances" msgstr "Forte Frances" #: kstars_i18n.cpp:1473 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Greely" msgstr "Forte Greely" #: kstars_i18n.cpp:1474 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Lauderdale" msgstr "Forte Lauderdale" #: kstars_i18n.cpp:1475 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort McMurray" msgstr "Forte McMurray" #: kstars_i18n.cpp:1476 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort McPherson" msgstr "Forte McPherson" #: kstars_i18n.cpp:1477 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Myers" msgstr "Forte Myers" #: kstars_i18n.cpp:1478 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Nelson" msgstr "Forte Nelson" #: kstars_i18n.cpp:1479 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Payne" msgstr "Forte Payne" #: kstars_i18n.cpp:1480 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Qu'Appelle" msgstr "Forte Qu'Appelle" #: kstars_i18n.cpp:1481 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Richardson" msgstr "Forte Richardson" #: kstars_i18n.cpp:1482 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Riley" msgstr "Forte Riley" #: kstars_i18n.cpp:1483 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Salonga" msgstr "Forte Salonga" #: kstars_i18n.cpp:1484 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Saskatchewan" msgstr "Forte Saskatchewan" #: kstars_i18n.cpp:1485 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Scott" msgstr "Forte Scott" #: kstars_i18n.cpp:1486 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Simpson" msgstr "Forte Simpson" #: kstars_i18n.cpp:1487 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Skala" msgstr "Forte Skala" #: kstars_i18n.cpp:1488 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Smith" msgstr "Forte Smith" #: kstars_i18n.cpp:1489 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort St James" msgstr "Forte St James" #: kstars_i18n.cpp:1490 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort St. John" msgstr "Forte St. John" #: kstars_i18n.cpp:1491 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Wayne" msgstr "Forte Wayne" #: kstars_i18n.cpp:1492 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Worth" msgstr "Forte Worth" #: kstars_i18n.cpp:1493 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fort Yukon" msgstr "Forte Yukon" #: kstars_i18n.cpp:1494 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fountain Valley" msgstr "Fountain Valley" #: kstars_i18n.cpp:1495 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fox Creek" msgstr "Fox Creek" #: kstars_i18n.cpp:1496 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fox Valley" msgstr "Fox Valley" #: kstars_i18n.cpp:1497 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Framingham" msgstr "Framingham" #: kstars_i18n.cpp:1498 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Franceville" msgstr "Franceville" #: kstars_i18n.cpp:1499 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Francistown" msgstr "Francistown" #: kstars_i18n.cpp:1500 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Frankfort" msgstr "Frankfurt" #: kstars_i18n.cpp:1501 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Frankfurt" msgstr "Frankfurt" #: kstars_i18n.cpp:1502 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Franklin" msgstr "Franklin" #: kstars_i18n.cpp:1503 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fraserdale" msgstr "Fraserdale" #: kstars_i18n.cpp:1504 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fraser Lake" msgstr "Fraser Lake" #: kstars_i18n.cpp:1505 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fredericia" msgstr "Fredericia" #: kstars_i18n.cpp:1506 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Frederick" msgstr "Frederick" #: kstars_i18n.cpp:1507 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fredericksburg" msgstr "Fredericksburg" #: kstars_i18n.cpp:1508 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fredericktown" msgstr "Fredericktown" #: kstars_i18n.cpp:1509 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fredericton" msgstr "Fredericton" #: kstars_i18n.cpp:1510 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Frederikshavn" msgstr "Frederikshavn" #: kstars_i18n.cpp:1511 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Frederiksvaerk" msgstr "Frederiksvaerk" #: kstars_i18n.cpp:1512 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fred Lawrence Whipple Obs." msgstr "Obs. Fred Lawrence Whipple." #: kstars_i18n.cpp:1513 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Freehold" msgstr "Freehold" #: kstars_i18n.cpp:1514 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Freeport" msgstr "Freeport" #: kstars_i18n.cpp:1515 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Freetown" msgstr "Freetown" #: kstars_i18n.cpp:1516 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Freiburg" msgstr "Freiburg" #: kstars_i18n.cpp:1517 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fremont" msgstr "Fremont" #: kstars_i18n.cpp:1518 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fremont Peak Observatory" msgstr "Observatório de Fremont Peak" #: kstars_i18n.cpp:1519 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "French River" msgstr "French River" #: kstars_i18n.cpp:1520 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fresno" msgstr "Fresno" #: kstars_i18n.cpp:1521 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fruitland Park" msgstr "Fruitland Park" #: kstars_i18n.cpp:1522 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fujigane" msgstr "Fujigane" #: kstars_i18n.cpp:1523 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: kstars_i18n.cpp:1524 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Fullerton" msgstr "Fullerton" #: kstars_i18n.cpp:1525 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Funchal" msgstr "Funchal" #: kstars_i18n.cpp:1526 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Furth (Mfr)" msgstr "Furth (Mfr)" #: kstars_i18n.cpp:1527 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gabes" msgstr "Gabes" #: kstars_i18n.cpp:1528 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gaborone" msgstr "Gaborone" #: kstars_i18n.cpp:1529 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gadsden" msgstr "Gadsden" #: kstars_i18n.cpp:1530 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gainesville" msgstr "Gainesville" #: kstars_i18n.cpp:1531 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gaithersburg" msgstr "Gaithersburg" #: kstars_i18n.cpp:1532 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Galena" msgstr "Galena" #: kstars_i18n.cpp:1533 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gallup" msgstr "Gallup" #: kstars_i18n.cpp:1534 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Galveston" msgstr "Galveston" #: kstars_i18n.cpp:1535 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Galway" msgstr "Galway" #: kstars_i18n.cpp:1536 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gander" msgstr "Gander" #: kstars_i18n.cpp:1537 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ganghwa" msgstr "Ganghwa" #: kstars_i18n.cpp:1538 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gangneung" msgstr "Gangneung" #: kstars_i18n.cpp:1539 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gao" msgstr "Gao" #: kstars_i18n.cpp:1540 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gardaia" msgstr "Gardaia" #: kstars_i18n.cpp:1541 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Garden City" msgstr "Garden City" #: kstars_i18n.cpp:1542 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Garden Grove" msgstr "Garden Grove" #: kstars_i18n.cpp:1543 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Garland" msgstr "Garland" #: kstars_i18n.cpp:1544 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Garrison" msgstr "Garrison" #: kstars_i18n.cpp:1545 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gars am Inn" msgstr "Gars am Inn" #: kstars_i18n.cpp:1546 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gary" msgstr "Gary" #: kstars_i18n.cpp:1547 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gaspe" msgstr "Gaspe" #: kstars_i18n.cpp:1548 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gassaway" msgstr "Gassaway" #: kstars_i18n.cpp:1549 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gastonia" msgstr "Gastonia" #: kstars_i18n.cpp:1550 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gatineau" msgstr "Gatineau" #: kstars_i18n.cpp:1551 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gauribidanur" msgstr "Gauribidanur" #: kstars_i18n.cpp:1552 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gaya" msgstr "Gaya" #: kstars_i18n.cpp:1553 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gdansk" msgstr "Gdansk" #: kstars_i18n.cpp:1554 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gedser" msgstr "Gedser" #: kstars_i18n.cpp:1555 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Geilenkirchen" msgstr "Geilenkirchen" #: kstars_i18n.cpp:1556 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gelsenkirchen" msgstr "Gelsenkirchen" #: kstars_i18n.cpp:1557 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Geneva" msgstr "Geneva" #: kstars_i18n.cpp:1558 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Genoa" msgstr "Genoa" #: kstars_i18n.cpp:1559 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Geochang" msgstr "Geochang" #: kstars_i18n.cpp:1560 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Geoje" msgstr "Geoje" #: kstars_i18n.cpp:1561 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Geomsan" msgstr "Geomsan" #: kstars_i18n.cpp:1562 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Georgetown" msgstr "Georgetown" #: kstars_i18n.cpp:1563 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gera" msgstr "Gera" #: kstars_i18n.cpp:1564 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Geraldton" msgstr "Geraldton" #: kstars_i18n.cpp:1565 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gerona" msgstr "Gerona" #: kstars_i18n.cpp:1566 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ghost Lake" msgstr "Ghost Lake" #: kstars_i18n.cpp:1567 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: kstars_i18n.cpp:1568 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gift Lake" msgstr "Gift Lake" #: kstars_i18n.cpp:1569 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gijón" msgstr "Gijón" #: kstars_i18n.cpp:1570 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gila Bend" msgstr "Gila Bend" #: kstars_i18n.cpp:1571 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gillette" msgstr "Gillette" #: kstars_i18n.cpp:1572 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gimli" msgstr "Gimli" #: kstars_i18n.cpp:1573 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gitega" msgstr "Gitega" #: kstars_i18n.cpp:1574 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gladstone" msgstr "Gladstone" #: kstars_i18n.cpp:1575 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Glasgow" msgstr "Glasgow" #: kstars_i18n.cpp:1576 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Glendale" msgstr "Glendale" #: kstars_i18n.cpp:1577 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Glendora" msgstr "Glendora" #: kstars_i18n.cpp:1578 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Glenns Ferry" msgstr "Glenns Ferry" #: kstars_i18n.cpp:1579 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Glens Falls" msgstr "Glens Falls" #: kstars_i18n.cpp:1580 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Glenwood" msgstr "Glenwood" #: kstars_i18n.cpp:1581 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Glenwood Springs" msgstr "Glenwood Springs" #: kstars_i18n.cpp:1582 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Glovertown" msgstr "Glovertown" #: kstars_i18n.cpp:1583 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "GMRT" msgstr "GMRT" #: kstars_i18n.cpp:1584 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Goderich" msgstr "Goderich" #: kstars_i18n.cpp:1585 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Godthaab" msgstr "Godthaab" #: kstars_i18n.cpp:1586 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Godthåb" msgstr "Godthåb" #: kstars_i18n.cpp:1587 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gogama" msgstr "Gogama" #: kstars_i18n.cpp:1588 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Goheung" msgstr "Goheung" #: kstars_i18n.cpp:1589 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Golden" msgstr "Golden" #: kstars_i18n.cpp:1590 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Goldfield" msgstr "Goldfield" #: kstars_i18n.cpp:1591 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gold River" msgstr "Gold River" #: kstars_i18n.cpp:1592 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Goldsboro" msgstr "Goldsboro" #: kstars_i18n.cpp:1593 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Goldstone" msgstr "Goldstone" #: kstars_i18n.cpp:1594 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gönsdorf" msgstr "Gönsdorf" #: kstars_i18n.cpp:1595 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Goose Bay" msgstr "Goose Bay" #: kstars_i18n.cpp:1596 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Goose Creek" msgstr "Goose Creek" #: kstars_i18n.cpp:1597 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gore Bay" msgstr "Gore Bay" #: kstars_i18n.cpp:1598 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gorham" msgstr "Gorham" #: kstars_i18n.cpp:1599 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gornergrat" msgstr "Gornergrat" #: kstars_i18n.cpp:1600 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gorno-Altaysk" msgstr "Gorno-Altaysk" #: kstars_i18n.cpp:1601 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gothenburg" msgstr "Gothenburg" #: kstars_i18n.cpp:1602 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Göttingen" msgstr "Göttingen" #: kstars_i18n.cpp:1603 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Govenlock" msgstr "Govenlock" #: kstars_i18n.cpp:1604 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Granada" msgstr "Granada" #: kstars_i18n.cpp:1605 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Granada Hills" msgstr "Granada Hills" #: kstars_i18n.cpp:1606 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Granby" msgstr "Granby" #: kstars_i18n.cpp:1607 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Bank" msgstr "Grand Bank" #: kstars_i18n.cpp:1608 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Bend" msgstr "Grand Bend" #: kstars_i18n.cpp:1609 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grande Cache" msgstr "Grande Cache" #: kstars_i18n.cpp:1610 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grande Prairie" msgstr "Grande Prairie" #: kstars_i18n.cpp:1611 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grande-Vallee" msgstr "Grande-Vallee" #: kstars_i18n.cpp:1612 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Falls/Grand-Sault" msgstr "Grand Falls/Grand-Sault" #: kstars_i18n.cpp:1613 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Falls-Windsor" msgstr "Grand Falls-Windsor" #: kstars_i18n.cpp:1614 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Forks" msgstr "Grand Forks" #: kstars_i18n.cpp:1615 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Island" msgstr "Grand Island" #: kstars_i18n.cpp:1616 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Junction" msgstr "Grand Junction" #: kstars_i18n.cpp:1617 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Prairie" msgstr "Grand Prairie" #: kstars_i18n.cpp:1618 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grand Rapids" msgstr "Grand Rapids" #: kstars_i18n.cpp:1619 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Granger" msgstr "Granger" #: kstars_i18n.cpp:1620 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grangeville" msgstr "Grangeville" #: kstars_i18n.cpp:1621 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Granite Falls" msgstr "Granite Falls" #: kstars_i18n.cpp:1622 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grants Pass" msgstr "Grants Pass" #: kstars_i18n.cpp:1623 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grass Valley" msgstr "Grass Valley" #: kstars_i18n.cpp:1624 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Great Falls" msgstr "Great Falls" #: kstars_i18n.cpp:1625 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Greeley" msgstr "Greeley" #: kstars_i18n.cpp:1626 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Green Bank Obs." msgstr "Obs. Green Bank." #: kstars_i18n.cpp:1627 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Green Bay" msgstr "Green Bay" #: kstars_i18n.cpp:1628 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Greenbelt" msgstr "Greenbelt" #: kstars_i18n.cpp:1629 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Green River" msgstr "Green River" #: kstars_i18n.cpp:1630 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Greensboro" msgstr "Greensboro" #: kstars_i18n.cpp:1631 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Greenville" msgstr "Greenville" #: kstars_i18n.cpp:1632 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Greenwich" msgstr "Greenwich" #: kstars_i18n.cpp:1633 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Greenwood" msgstr "Greenwood" #: kstars_i18n.cpp:1634 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grenaa" msgstr "Grenaa" #: kstars_i18n.cpp:1635 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grenfell" msgstr "Grenfell" #: kstars_i18n.cpp:1636 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grenoble" msgstr "Grenoble" #: kstars_i18n.cpp:1637 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gresham" msgstr "Gresham" #: kstars_i18n.cpp:1638 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Groningen" msgstr "Groningen" #: kstars_i18n.cpp:1639 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: kstars_i18n.cpp:1640 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Groton" msgstr "Groton" #: kstars_i18n.cpp:1641 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grouard" msgstr "Grouard" #: kstars_i18n.cpp:1642 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Groveton" msgstr "Groveton" #: kstars_i18n.cpp:1643 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Grozny" msgstr "Grozny" #: kstars_i18n.cpp:1644 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: kstars_i18n.cpp:1645 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Guantanamo Bay" msgstr "Baía de Guantanamo" #: kstars_i18n.cpp:1646 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Guatemala City" msgstr "Cidade de Guatemala" #: kstars_i18n.cpp:1647 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Guayaquil" msgstr "Guayaquil" #: kstars_i18n.cpp:1648 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Guelph" msgstr "Guelph" #: kstars_i18n.cpp:1649 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gulfport" msgstr "Gulfport" #: kstars_i18n.cpp:1650 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gulkana" msgstr "Gulkana" #: kstars_i18n.cpp:1651 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gull Bay" msgstr "Gull Bay" #: kstars_i18n.cpp:1652 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gumi" msgstr "Gumi" #: kstars_i18n.cpp:1653 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gunsan" msgstr "Gunsan" #: kstars_i18n.cpp:1654 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gurushikhar" msgstr "Gurushikhar" #: kstars_i18n.cpp:1655 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gutersloh" msgstr "Gutersloh" #: kstars_i18n.cpp:1656 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Guthrie" msgstr "Guthrie" #: kstars_i18n.cpp:1657 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Guysorough" msgstr "Guysorough" #: kstars_i18n.cpp:1658 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gwangju" msgstr "Gwangju" #: kstars_i18n.cpp:1659 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Gweru" msgstr "Gweru" #: kstars_i18n.cpp:1660 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haapsalu" msgstr "Haapsalu" #: kstars_i18n.cpp:1661 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haarlem" msgstr "Haarlem" #: kstars_i18n.cpp:1662 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haderslev" msgstr "Haderslev" #: kstars_i18n.cpp:1663 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hadong" msgstr "Hadong" #: kstars_i18n.cpp:1664 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haenam" msgstr "Haenam" #: kstars_i18n.cpp:1665 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hagen" msgstr "Hagen" #: kstars_i18n.cpp:1666 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hagerstown" msgstr "Hagerstown" #: kstars_i18n.cpp:1667 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haifa" msgstr "Haifa" #: kstars_i18n.cpp:1668 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haiku" msgstr "Haiku" #: kstars_i18n.cpp:1669 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hailey" msgstr "Hailey" #: kstars_i18n.cpp:1670 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haines" msgstr "Haines" #: kstars_i18n.cpp:1671 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haleakala" msgstr "Haleakala" #: kstars_i18n.cpp:1672 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Halifax" msgstr "Halifax" #: kstars_i18n.cpp:1673 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Halle" msgstr "Halle" #: kstars_i18n.cpp:1674 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hamburg" msgstr "Hamburg" #: kstars_i18n.cpp:1675 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hamden" msgstr "Hamden" #: kstars_i18n.cpp:1676 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hamilton" msgstr "Hamilton" #: kstars_i18n.cpp:1677 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hamm" msgstr "Hamm" #: kstars_i18n.cpp:1678 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hammond" msgstr "Hammond" #: kstars_i18n.cpp:1679 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hampden" msgstr "Hampden" #: kstars_i18n.cpp:1680 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hampton" msgstr "Hampton" #: kstars_i18n.cpp:1681 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hana" msgstr "Hana" #: kstars_i18n.cpp:1682 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hancock" msgstr "Hancock" #: kstars_i18n.cpp:1683 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hankinson" msgstr "Hankinson" #: kstars_i18n.cpp:1684 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hanna" msgstr "Hanna" #: kstars_i18n.cpp:1685 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hannah" msgstr "Hannah" #: kstars_i18n.cpp:1686 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hannibal" msgstr "Hannibal" #: kstars_i18n.cpp:1687 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hannover" msgstr "Hanôver" #: kstars_i18n.cpp:1688 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hanstholm" msgstr "Hanstholm" #: kstars_i18n.cpp:1689 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hao" msgstr "Hao" #: kstars_i18n.cpp:1690 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hapcheon" msgstr "Hapcheon" #: kstars_i18n.cpp:1691 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harare" msgstr "Harare" #: kstars_i18n.cpp:1692 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harbel" msgstr "Harbel" #: kstars_i18n.cpp:1693 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harbour Breton" msgstr "Harbour Breton" #: kstars_i18n.cpp:1694 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harper" msgstr "Harper" #: kstars_i18n.cpp:1695 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harpers Ferry" msgstr "Harpers Ferry" #: kstars_i18n.cpp:1696 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harper Woods" msgstr "Harper Woods" #: kstars_i18n.cpp:1697 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harrington" msgstr "Harrington" #: kstars_i18n.cpp:1698 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harrisburg" msgstr "Harrisburg" #: kstars_i18n.cpp:1699 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harrison" msgstr "Harrison" #: kstars_i18n.cpp:1700 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harrisonburg" msgstr "Harrisonburg" #: kstars_i18n.cpp:1701 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hartford" msgstr "Hartford" #: kstars_i18n.cpp:1702 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hartrao" msgstr "Hartrao" #: kstars_i18n.cpp:1703 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harvard Obs." msgstr "Obs. Harvard." #: kstars_i18n.cpp:1704 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Harvey" msgstr "Harvey" #: kstars_i18n.cpp:1705 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hassi Messaoud" msgstr "Hassi Messaoud" #: kstars_i18n.cpp:1706 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hastings" msgstr "Hastings" #: kstars_i18n.cpp:1707 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hat Creek Radio Obs." msgstr "Obs. Rádio Hat Creek." #: kstars_i18n.cpp:1708 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hattiesburg" msgstr "Hattiesburg" #: kstars_i18n.cpp:1709 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hat Yai" msgstr "Hat Yai" #: kstars_i18n.cpp:1710 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hauula" msgstr "Hauula" #: kstars_i18n.cpp:1711 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Havana" msgstr "Havana" #: kstars_i18n.cpp:1712 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Havre" msgstr "Havre" #: kstars_i18n.cpp:1713 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hawkesbury" msgstr "Hawkesbury" #: kstars_i18n.cpp:1714 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hawthorne" msgstr "Hawthorne" #: kstars_i18n.cpp:1715 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Haystack Obs." msgstr "Obs. Haystack." #: kstars_i18n.cpp:1716 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hayward" msgstr "Hayward" #: kstars_i18n.cpp:1717 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hazard" msgstr "Hazard" #: kstars_i18n.cpp:1718 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump" msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump" #: kstars_i18n.cpp:1719 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hearst" msgstr "Hearst" #: kstars_i18n.cpp:1720 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Heidelberg" msgstr "Heidelberg" #: kstars_i18n.cpp:1721 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Heilbronn" msgstr "Heilbronn" #: kstars_i18n.cpp:1722 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Helena" msgstr "Helena" #: kstars_i18n.cpp:1723 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Helgoland" msgstr "Helgoland" #: kstars_i18n.cpp:1724 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Helsingoer" msgstr "Helsingoer" #: kstars_i18n.cpp:1725 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Helsinki" msgstr "Helsinki" #: kstars_i18n.cpp:1726 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Helwan" msgstr "Helwan" #: kstars_i18n.cpp:1727 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Henderson" msgstr "Henderson" #: kstars_i18n.cpp:1728 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hendersonville" msgstr "Hendersonville" #: kstars_i18n.cpp:1729 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Herndon" msgstr "Herndon" #: kstars_i18n.cpp:1730 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Herne" msgstr "Herne" #: kstars_i18n.cpp:1731 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Herning" msgstr "Herning" #: kstars_i18n.cpp:1732 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Herstmonceux" msgstr "Herstmonceux" #: kstars_i18n.cpp:1733 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Heuksando" msgstr "Heuksando" #: kstars_i18n.cpp:1734 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hialeah" msgstr "Hialeah" #: kstars_i18n.cpp:1735 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hickory" msgstr "Hickory" #: kstars_i18n.cpp:1736 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hida" msgstr "Hida" #: kstars_i18n.cpp:1737 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Highland Lakes" msgstr "Highland Lakes" #: kstars_i18n.cpp:1738 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Highmore" msgstr "Highmore" #: kstars_i18n.cpp:1739 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "High Point" msgstr "High Point" #: kstars_i18n.cpp:1740 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "High Prairie" msgstr "High Prairie" #: kstars_i18n.cpp:1741 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "High River" msgstr "High River" #: kstars_i18n.cpp:1742 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hill City" msgstr "Hill City" #: kstars_i18n.cpp:1743 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hilleroed" msgstr "Hilleroed" #: kstars_i18n.cpp:1744 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hillsboro" msgstr "Hillsboro" #: kstars_i18n.cpp:1745 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hilo" msgstr "Hilo" #: kstars_i18n.cpp:1746 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hinnerup" msgstr "Hinnerup" #: kstars_i18n.cpp:1747 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hinton" msgstr "Hinton" #: kstars_i18n.cpp:1748 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hjoerring" msgstr "Hjoerring" #: kstars_i18n.cpp:1749 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "H. List" msgstr "H. List" #: kstars_i18n.cpp:1750 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hobart" msgstr "Hobart" #: kstars_i18n.cpp:1751 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hobbs" msgstr "Hobbs" #: kstars_i18n.cpp:1752 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hobro" msgstr "Hobro" #: kstars_i18n.cpp:1753 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Holbaek" msgstr "Holbaek" #: kstars_i18n.cpp:1754 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Holbrook" msgstr "Holbrook" #: kstars_i18n.cpp:1755 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hollis Hills" msgstr "Hollis Hills" #: kstars_i18n.cpp:1756 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Holliston" msgstr "Holliston" #: kstars_i18n.cpp:1757 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Holly Springs" msgstr "Holly Springs" #: kstars_i18n.cpp:1758 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hollywood" msgstr "Hollywood" #: kstars_i18n.cpp:1759 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Holon" msgstr "Holon" #: kstars_i18n.cpp:1760 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Holstebro" msgstr "Holstebro" #: kstars_i18n.cpp:1761 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Holyoke" msgstr "Holyoke" #: kstars_i18n.cpp:1762 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Holyrood" msgstr "Holyrood" #: kstars_i18n.cpp:1763 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Homer" msgstr "Homer" #: kstars_i18n.cpp:1764 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hongcheon" msgstr "Hongcheon" #: kstars_i18n.cpp:1765 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: kstars_i18n.cpp:1766 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Honiara" msgstr "Honiara" #: kstars_i18n.cpp:1767 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Honington" msgstr "Honington" #: kstars_i18n.cpp:1768 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Honolulu" msgstr "Honolulu" #: kstars_i18n.cpp:1769 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hooker" msgstr "Hooker" #: kstars_i18n.cpp:1770 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hooper Bay" msgstr "Hooper Bay" #: kstars_i18n.cpp:1771 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hope" msgstr "Hope" #: kstars_i18n.cpp:1772 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hopkinsville" msgstr "Hopkinsville" #: kstars_i18n.cpp:1773 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hornepayne" msgstr "Hornepayne" #: kstars_i18n.cpp:1774 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Horsens" msgstr "Horsens" #: kstars_i18n.cpp:1775 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hospit. de Llobregat, L'" msgstr "Hospit. de Llobregat, L'" #: kstars_i18n.cpp:1776 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hot Springs National Park" msgstr "Parque Nacional Hot Springs" #: kstars_i18n.cpp:1777 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Houma" msgstr "Houma" #: kstars_i18n.cpp:1778 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Houston" msgstr "Houston" #: kstars_i18n.cpp:1779 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: kstars_i18n.cpp:1780 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huancayo" msgstr "Huancayo" #: kstars_i18n.cpp:1781 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hudson's Hope" msgstr "Hudson's Hope" #: kstars_i18n.cpp:1782 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: kstars_i18n.cpp:1783 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: kstars_i18n.cpp:1784 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Humain" msgstr "Humain" #: kstars_i18n.cpp:1785 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Humboldt" msgstr "Humboldt" #: kstars_i18n.cpp:1786 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hungnam" msgstr "Hungnam" #: kstars_i18n.cpp:1787 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huntington" msgstr "Huntington" #: kstars_i18n.cpp:1788 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huntington Beach" msgstr "Huntington Beach" #: kstars_i18n.cpp:1789 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huntington Station" msgstr "Huntington Station" #: kstars_i18n.cpp:1790 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huntsville" msgstr "Huntsville" #: kstars_i18n.cpp:1791 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hurley" msgstr "Hurley" #: kstars_i18n.cpp:1792 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Huron" msgstr "Huron" #: kstars_i18n.cpp:1793 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hutchinson" msgstr "Hutchinson" #: kstars_i18n.cpp:1794 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hvar" msgstr "Hvar" #: kstars_i18n.cpp:1795 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hyderabad" msgstr "Hyderabad" #: kstars_i18n.cpp:1796 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Hyltebruk" msgstr "Hyltebruk" #: kstars_i18n.cpp:1797 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ibadan" msgstr "Ibadan" #: kstars_i18n.cpp:1798 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Icheon" msgstr "Icheon" #: kstars_i18n.cpp:1799 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Idaho Falls" msgstr "Idaho Falls" #: kstars_i18n.cpp:1800 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ignace" msgstr "Ignace" #: kstars_i18n.cpp:1801 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ile-A-la-Crosse" msgstr "Ile-A-la-Crosse" #: kstars_i18n.cpp:1802 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Imsil" msgstr "Imsil" #: kstars_i18n.cpp:1803 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Incheon" msgstr "Incheon" #: kstars_i18n.cpp:1804 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Incirlik" msgstr "Incirlik" #: kstars_i18n.cpp:1805 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Independence" msgstr "Independence" #: kstars_i18n.cpp:1806 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Indianapolis" msgstr "Indianapolis" #: kstars_i18n.cpp:1807 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ine" msgstr "Ine" #: kstars_i18n.cpp:1808 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Inglewood" msgstr "Inglewood" #: kstars_i18n.cpp:1809 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ingonish" msgstr "Ingonish" #: kstars_i18n.cpp:1810 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Innisfail" msgstr "Innisfail" #: kstars_i18n.cpp:1811 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Innsbruck" msgstr "Innsbruck" #: kstars_i18n.cpp:1812 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Inuvik" msgstr "Inuvik" #: kstars_i18n.cpp:1813 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Invercargill" msgstr "Invercargill" #: kstars_i18n.cpp:1814 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Iowa City" msgstr "Iowa City" #: kstars_i18n.cpp:1815 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ipswich" msgstr "Ipswich" #: kstars_i18n.cpp:1816 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Iqaluit" msgstr "Iqaluit" #: kstars_i18n.cpp:1817 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Irkutsk" msgstr "Irkutsk" #: kstars_i18n.cpp:1818 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Iron River" msgstr "Iron River" #: kstars_i18n.cpp:1819 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Iroquois Falls" msgstr "Iroquois Falls" #: kstars_i18n.cpp:1820 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Irvine" msgstr "Irvine" #: kstars_i18n.cpp:1821 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Irving" msgstr "Irving" #: kstars_i18n.cpp:1822 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Irvington" msgstr "Irvington" #: kstars_i18n.cpp:1823 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ischia" msgstr "Ischia" #: kstars_i18n.cpp:1824 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Islamabad" msgstr "Islamabad" #: kstars_i18n.cpp:1825 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Istanbul" msgstr "Istambul" #: kstars_i18n.cpp:1826 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Istrana" msgstr "Istrana" #: kstars_i18n.cpp:1827 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Itapetinga" msgstr "Itapetinga" #: kstars_i18n.cpp:1828 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ivano-Frankivs'k" msgstr "Ivano-Frankivs'k" #: kstars_i18n.cpp:1829 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ivanovo" msgstr "Ivanovo" #: kstars_i18n.cpp:1830 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Izaña" msgstr "Izaña" #: kstars_i18n.cpp:1831 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Izhevsk" msgstr "Izhevsk" #: kstars_i18n.cpp:1832 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jackson" msgstr "Jackson" #: kstars_i18n.cpp:1833 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jacksonville" msgstr "Jacksonville" #: kstars_i18n.cpp:1834 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: kstars_i18n.cpp:1835 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jakarta" msgstr "Jakarta" #: kstars_i18n.cpp:1836 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jaluit" msgstr "Jaluit" #: kstars_i18n.cpp:1837 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jamestown" msgstr "Jamestown" #: kstars_i18n.cpp:1838 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Janesville" msgstr "Janesville" #: kstars_i18n.cpp:1839 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jangheung" msgstr "Jangheung" #: kstars_i18n.cpp:1840 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jangsu" msgstr "Jangsu" #: kstars_i18n.cpp:1841 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jasper" msgstr "Jasper" #: kstars_i18n.cpp:1842 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jatiluhur" msgstr "Jatiluhur" #: kstars_i18n.cpp:1843 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jecheon" msgstr "Jecheon" #: kstars_i18n.cpp:1844 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jeddah" msgstr "Jeddah" #: kstars_i18n.cpp:1845 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jefferson City" msgstr "Jefferson City" #: kstars_i18n.cpp:1846 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jeju" msgstr "Jeju" #: kstars_i18n.cpp:1847 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jena" msgstr "Jena" #: kstars_i18n.cpp:1848 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jensen Beach" msgstr "Jensen Beach" #: kstars_i18n.cpp:1849 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jeongeup" msgstr "Jeongeup" #: kstars_i18n.cpp:1850 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jeonju" msgstr "Jeonju" #: kstars_i18n.cpp:1851 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jerez de la Frontera" msgstr "Jerez de la Frontera" #: kstars_i18n.cpp:1852 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jersey City" msgstr "Jersey City" #: kstars_i18n.cpp:1853 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jerusalem" msgstr "Jerusalém" #: kstars_i18n.cpp:1854 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "J. Horrocks" msgstr "J. Horrocks" #: kstars_i18n.cpp:1855 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #: kstars_i18n.cpp:1856 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jinju" msgstr "Jinju" #: kstars_i18n.cpp:1857 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jodrell Bank" msgstr "Jodrell Bank" #: kstars_i18n.cpp:1858 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jõgeva" msgstr "Jõgeva" #: kstars_i18n.cpp:1859 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Johannesburg" msgstr "Joanesburgo" #: kstars_i18n.cpp:1860 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Johnson City" msgstr "Johnson City" #: kstars_i18n.cpp:1861 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston Atoll" #: kstars_i18n.cpp:1862 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Johnstown" msgstr "Johnstown" #: kstars_i18n.cpp:1863 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Joliet" msgstr "Joliet" #: kstars_i18n.cpp:1864 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Joliette" msgstr "Joliette" #: kstars_i18n.cpp:1865 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jonesboro" msgstr "Jonesboro" #: kstars_i18n.cpp:1866 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Joplin" msgstr "Joplin" #: kstars_i18n.cpp:1867 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Jõvi" msgstr "Jõvi" #: kstars_i18n.cpp:1868 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Julian" msgstr "Julian" #: kstars_i18n.cpp:1869 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Juneau" msgstr "Juneau" #: kstars_i18n.cpp:1870 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kabul" msgstr "Kabul" #: kstars_i18n.cpp:1871 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kabwe" msgstr "Kabwe" #: kstars_i18n.cpp:1872 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: kstars_i18n.cpp:1873 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaena Point" msgstr "Kaena Point" #: kstars_i18n.cpp:1874 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaesong" msgstr "Kaesong" #: kstars_i18n.cpp:1875 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kahului" msgstr "Kahului" #: kstars_i18n.cpp:1876 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kailua Kona" msgstr "Kailua Kona" #: kstars_i18n.cpp:1877 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kairouan" msgstr "Kairouan" #: kstars_i18n.cpp:1878 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaiserslautern" msgstr "Kaiserslautern" #: kstars_i18n.cpp:1879 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaladar" msgstr "Kaladar" #: kstars_i18n.cpp:1880 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kalamazoo" msgstr "Kalamazoo" #: kstars_i18n.cpp:1881 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kalapana" msgstr "Kalapana" #: kstars_i18n.cpp:1882 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kalaupapa" msgstr "Kalaupapa" #: kstars_i18n.cpp:1883 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaliningrad" msgstr "Kaliningrad" #: kstars_i18n.cpp:1884 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kalispell" msgstr "Kalispell" #: kstars_i18n.cpp:1885 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kallaste" msgstr "Kallaste" #: kstars_i18n.cpp:1886 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaluga" msgstr "Kaluga" #: kstars_i18n.cpp:1887 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kalundborg" msgstr "Kalundborg" #: kstars_i18n.cpp:1888 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kamloops" msgstr "Kamloops" #: kstars_i18n.cpp:1889 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: kstars_i18n.cpp:1890 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kamsack" msgstr "Kamsack" #: kstars_i18n.cpp:1891 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kamuela" msgstr "Kamuela" #: kstars_i18n.cpp:1892 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kanab" msgstr "Kanab" #: kstars_i18n.cpp:1893 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaneohe Bay" msgstr "Kaneohe Bay" #: kstars_i18n.cpp:1894 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kankakee" msgstr "Kankakee" #: kstars_i18n.cpp:1895 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kankan" msgstr "Kankan" #: kstars_i18n.cpp:1896 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kannapolis" msgstr "Kannapolis" #: kstars_i18n.cpp:1897 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kano" msgstr "Kano" #: kstars_i18n.cpp:1898 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kansas City" msgstr "Kansas City" #: kstars_i18n.cpp:1899 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kanzelheohe" msgstr "Kanzelheohe" #: kstars_i18n.cpp:1900 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaolack" msgstr "Kaolack" #: kstars_i18n.cpp:1901 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kapaa" msgstr "Kapaa" #: kstars_i18n.cpp:1902 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kapalua" msgstr "Kapalua" #: kstars_i18n.cpp:1903 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kapuskasing" msgstr "Kapuskasing" #: kstars_i18n.cpp:1904 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Karachi" msgstr "Karachi" #: kstars_i18n.cpp:1905 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kärdla" msgstr "Kärdla" #: kstars_i18n.cpp:1906 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Karlsruhe" msgstr "Karlsruhe" #: kstars_i18n.cpp:1907 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Karonga" msgstr "Karonga" #: kstars_i18n.cpp:1908 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaslo" msgstr "Kaslo" #: kstars_i18n.cpp:1909 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kassel" msgstr "Kassel" #: kstars_i18n.cpp:1910 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kathmandu" msgstr "Kathmandu" #: kstars_i18n.cpp:1911 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Katima Mulilo" msgstr "Katima Mulilo" #: kstars_i18n.cpp:1912 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaunakakai" msgstr "Kaunakakai" #: kstars_i18n.cpp:1913 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kaunas" msgstr "Kaunas" #: kstars_i18n.cpp:1914 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kazabazua" msgstr "Kazabazua" #: kstars_i18n.cpp:1915 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kazan" msgstr "Kazan" #: kstars_i18n.cpp:1916 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Keahole" msgstr "Keahole" #: kstars_i18n.cpp:1917 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kearney" msgstr "Kearney" #: kstars_i18n.cpp:1918 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Keene" msgstr "Keene" #: kstars_i18n.cpp:1919 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Keflavik" msgstr "Keflavik" #: kstars_i18n.cpp:1920 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kehra" msgstr "Kehra" #: kstars_i18n.cpp:1921 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Keila" msgstr "Keila" #: kstars_i18n.cpp:1922 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kekaha" msgstr "Kekaha" #: kstars_i18n.cpp:1923 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kelowna" msgstr "Kelowna" #: kstars_i18n.cpp:1924 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kelso" msgstr "Kelso" #: kstars_i18n.cpp:1925 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kemerovo" msgstr "Kemerovo" #: kstars_i18n.cpp:1926 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kenai" msgstr "Kenai" #: kstars_i18n.cpp:1927 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kenema" msgstr "Kenema" #: kstars_i18n.cpp:1928 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kenmar" msgstr "Kenmar" #: kstars_i18n.cpp:1929 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kennebunk" msgstr "Kennebunk" #: kstars_i18n.cpp:1930 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kenner" msgstr "Kenner" #: kstars_i18n.cpp:1931 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kenora" msgstr "Kenora" #: kstars_i18n.cpp:1932 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kenosha" msgstr "Kenosha" #: kstars_i18n.cpp:1933 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kentville" msgstr "Kentville" #: kstars_i18n.cpp:1934 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kerrobert" msgstr "Kerrobert" #: kstars_i18n.cpp:1935 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ketchikan" msgstr "Ketchikan" #: kstars_i18n.cpp:1936 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kettering" msgstr "Kettering" #: kstars_i18n.cpp:1937 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Khabarovsk" msgstr "Khabarovsk" #: kstars_i18n.cpp:1938 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Khaniá" msgstr "Khaniá" #: kstars_i18n.cpp:1939 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Khanty-Mansiysk" msgstr "Khanty-Mansiysk" #: kstars_i18n.cpp:1940 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kharkiv" msgstr "Kharkiv" #: kstars_i18n.cpp:1941 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Khartoum" msgstr "Khartoum" #: kstars_i18n.cpp:1942 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kherson" msgstr "Kherson" #: kstars_i18n.cpp:1943 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Khmel'nyts'kyi" msgstr "Khmel'nyts'kyi" #: kstars_i18n.cpp:1944 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kiel" msgstr "Kiel" #: kstars_i18n.cpp:1945 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kigali" msgstr "Kigali" #: kstars_i18n.cpp:1946 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kikino" msgstr "Kikino" #: kstars_i18n.cpp:1947 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kili" msgstr "Kili" #: kstars_i18n.cpp:1948 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kilingi-Nõmme" msgstr "Kilingi-Nõmme" #: kstars_i18n.cpp:1949 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Killarney" msgstr "Killarney" #: kstars_i18n.cpp:1950 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kimball" msgstr "Kimball" #: kstars_i18n.cpp:1951 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kimch'aek" msgstr "Kimch'aek" #: kstars_i18n.cpp:1952 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kincardine" msgstr "Kincardine" #: kstars_i18n.cpp:1953 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kindersley" msgstr "Kindersley" #: kstars_i18n.cpp:1954 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "King George" msgstr "King George" #: kstars_i18n.cpp:1955 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kingman" msgstr "Kingman" #: kstars_i18n.cpp:1956 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "King Salmon" msgstr "King Salmon" #: kstars_i18n.cpp:1957 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kings Beach" msgstr "Kings Beach" #: kstars_i18n.cpp:1958 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kingsport" msgstr "Kingsport" #: kstars_i18n.cpp:1959 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kingston" msgstr "Kingston" #: kstars_i18n.cpp:1960 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kinshasa" msgstr "Kinshasa" #: kstars_i18n.cpp:1961 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kiosk" msgstr "Kiosk" #: kstars_i18n.cpp:1962 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kirkland Lake" msgstr "Kirkland Lake" #: kstars_i18n.cpp:1963 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kirovohrad" msgstr "Kirovohrad" #: kstars_i18n.cpp:1964 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kiruna" msgstr "Kiruna" #: kstars_i18n.cpp:1965 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kisangani" msgstr "Kisangani" #: kstars_i18n.cpp:1966 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kismayu" msgstr "Kismayu" #: kstars_i18n.cpp:1967 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kiso" msgstr "Kiso" #: kstars_i18n.cpp:1968 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kissimmee" msgstr "Kissimmee" #: kstars_i18n.cpp:1969 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kisumu" msgstr "Kisumu" #: kstars_i18n.cpp:1970 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kit Carson" msgstr "Kit Carson" #: kstars_i18n.cpp:1971 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kitchener" msgstr "Kitchener" #: kstars_i18n.cpp:1972 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs." msgstr "Obs. Kitt Peak Nat'l." #: kstars_i18n.cpp:1973 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kitwe" msgstr "Kitwe" #: kstars_i18n.cpp:1974 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kiviõli" msgstr "Kiviõli" #: kstars_i18n.cpp:1975 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Klaipėda" msgstr "Klaipėda" #: kstars_i18n.cpp:1976 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Klamath Falls" msgstr "Klamath Falls" #: kstars_i18n.cpp:1977 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kleena Kleene" msgstr "Kleena Kleene" #: kstars_i18n.cpp:1978 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Knightdale" msgstr "Knightdale" #: kstars_i18n.cpp:1979 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Knoxville" msgstr "Knoxville" #: kstars_i18n.cpp:1980 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Koblenz" msgstr "Koblenz" #: kstars_i18n.cpp:1981 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kodaikanal" msgstr "Kodaikanal" #: kstars_i18n.cpp:1982 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kodiak" msgstr "Kodiak" #: kstars_i18n.cpp:1983 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Koege" msgstr "Koege" #: kstars_i18n.cpp:1984 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kohala" msgstr "Kohala" #: kstars_i18n.cpp:1985 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kohtla-Järve" msgstr "Kohtla-Järve" #: kstars_i18n.cpp:1986 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Koko Head" msgstr "Koko Head" #: kstars_i18n.cpp:1987 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kokomo" msgstr "Kokomo" #: kstars_i18n.cpp:1988 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kolding" msgstr "Kolding" #: kstars_i18n.cpp:1989 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kolkata" msgstr "Kolkata" #: kstars_i18n.cpp:1990 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Koln" msgstr "Koln" #: kstars_i18n.cpp:1991 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Koloa" msgstr "Koloa" #: kstars_i18n.cpp:1992 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kona" msgstr "Kona" #: kstars_i18n.cpp:1993 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Konkoli" msgstr "Konkoli" #: kstars_i18n.cpp:1994 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Korat" msgstr "Korat" #: kstars_i18n.cpp:1995 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Korsoer" msgstr "Korsoer" #: kstars_i18n.cpp:1996 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kosrae" msgstr "Kosrae" #: kstars_i18n.cpp:1997 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kostroma" msgstr "Kostroma" #: kstars_i18n.cpp:1998 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kota Kinabalu" msgstr "Kota Kinabalu" #: kstars_i18n.cpp:1999 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kotzebue" msgstr "Kotzebue" #: kstars_i18n.cpp:2000 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Krasnodar" msgstr "Krasnodar" #: kstars_i18n.cpp:2001 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Krasnoyarsk" msgstr "Krasnoyarsk" #: kstars_i18n.cpp:2002 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Krefeld" msgstr "Krefeld" #: kstars_i18n.cpp:2003 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kristiansand" msgstr "Kristiansand" #: kstars_i18n.cpp:2004 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: kstars_i18n.cpp:2005 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kuching" msgstr "Kuching" #: kstars_i18n.cpp:2006 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kuffner" msgstr "Kuffner" #: kstars_i18n.cpp:2007 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kunda" msgstr "Kunda" #: kstars_i18n.cpp:2008 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kuopio" msgstr "Kuopio" #: kstars_i18n.cpp:2009 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kure Island" msgstr "Kure Island" #: kstars_i18n.cpp:2010 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kuressaare" msgstr "Kuressaare" #: kstars_i18n.cpp:2011 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kurgan" msgstr "Kurgan" #: kstars_i18n.cpp:2012 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kursk" msgstr "Kursk" #: kstars_i18n.cpp:2013 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kutina" msgstr "Kutina" #: kstars_i18n.cpp:2014 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kuwait City" msgstr "Kuwait City" #: kstars_i18n.cpp:2015 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kwajalein Atoll" msgstr "Kwajalein Atoll" #: kstars_i18n.cpp:2016 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kwasan" msgstr "Kwasan" #: kstars_i18n.cpp:2017 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kyiv" msgstr "Kyiv" #: kstars_i18n.cpp:2018 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kyle" msgstr "Kyle" #: kstars_i18n.cpp:2019 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #: kstars_i18n.cpp:2020 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Kyzyl" msgstr "Kyzyl" #: kstars_i18n.cpp:2021 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Labrieville" msgstr "Labrieville" #: kstars_i18n.cpp:2022 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lac du Bonnet" msgstr "Lac du Bonnet" #: kstars_i18n.cpp:2023 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lachute" msgstr "Lachute" #: kstars_i18n.cpp:2024 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lac La Biche" msgstr "Lac La Biche" #: kstars_i18n.cpp:2025 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lac-Megantic" msgstr "Lac-Megantic" #: kstars_i18n.cpp:2026 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Laconia" msgstr "Laconia" #: kstars_i18n.cpp:2027 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Coruña" msgstr "La Coruña" #: kstars_i18n.cpp:2028 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Crosse" msgstr "La Crosse" #: kstars_i18n.cpp:2029 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lafayette" msgstr "Lafayette" #: kstars_i18n.cpp:2030 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: kstars_i18n.cpp:2031 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Grande" msgstr "La Grande" #: kstars_i18n.cpp:2032 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Grange" msgstr "La Grange" #: kstars_i18n.cpp:2033 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Habana" msgstr "La Habana" #: kstars_i18n.cpp:2034 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lahore" msgstr "Lahore" #: kstars_i18n.cpp:2035 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lahr" msgstr "Lahr" #: kstars_i18n.cpp:2036 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lahti" msgstr "Lahti" #: kstars_i18n.cpp:2037 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lajes" msgstr "Lajes" #: kstars_i18n.cpp:2038 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lake Charles" msgstr "Lake Charles" #: kstars_i18n.cpp:2039 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lake City" msgstr "Lake City" #: kstars_i18n.cpp:2040 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lakeland" msgstr "Lakeland" #: kstars_i18n.cpp:2041 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lake Louise" msgstr "Lake Louise" #: kstars_i18n.cpp:2042 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lake Oswego" msgstr "Lake Oswego" #: kstars_i18n.cpp:2043 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lake Villa" msgstr "Lake Villa" #: kstars_i18n.cpp:2044 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lake Village" msgstr "Lake Village" #: kstars_i18n.cpp:2045 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lakewood" msgstr "Lakewood" #: kstars_i18n.cpp:2046 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lakota" msgstr "Lakota" #: kstars_i18n.cpp:2047 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Loche" msgstr "La Loche" #: kstars_i18n.cpp:2048 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lamar" msgstr "Lamar" #: kstars_i18n.cpp:2049 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lambarene" msgstr "Lambarene" #: kstars_i18n.cpp:2050 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Mesa" msgstr "La Mesa" #: kstars_i18n.cpp:2051 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lampedusa" msgstr "Lampedusa" #: kstars_i18n.cpp:2052 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lanai City" msgstr "Lanai City" #: kstars_i18n.cpp:2053 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lancaster" msgstr "Lancaster" #: kstars_i18n.cpp:2054 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lander" msgstr "Lander" #: kstars_i18n.cpp:2055 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lansing" msgstr "Lansing" #: kstars_i18n.cpp:2056 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Palma Obs." msgstr "Obs. La Palma." #: kstars_i18n.cpp:2057 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: kstars_i18n.cpp:2058 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "LaPeer" msgstr "LaPeer" #: kstars_i18n.cpp:2059 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Pocatiere" msgstr "La Pocatiere" #: kstars_i18n.cpp:2060 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: kstars_i18n.cpp:2061 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Laramie" msgstr "Laramie" #: kstars_i18n.cpp:2062 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Laredo" msgstr "Laredo" #: kstars_i18n.cpp:2063 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Largo" msgstr "Largo" #: kstars_i18n.cpp:2064 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Rochelle" msgstr "La Rochelle" #: kstars_i18n.cpp:2065 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Sarre" msgstr "La Sarre" #: kstars_i18n.cpp:2066 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Las Campanas Obs." msgstr "Obs. Las Campanas." #: kstars_i18n.cpp:2067 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Scie" msgstr "La Scie" #: kstars_i18n.cpp:2068 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Las Cruces" msgstr "Las Cruces" #: kstars_i18n.cpp:2069 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Silla Obs." msgstr "Obs. La Silla." #: kstars_i18n.cpp:2070 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Las Palmas de Gran Canaria" msgstr "Las Palmas de Gran Canaria" #: kstars_i18n.cpp:2071 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: kstars_i18n.cpp:2072 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Las Vegas" msgstr "Las Vegas" #: kstars_i18n.cpp:2073 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Latham" msgstr "Latham" #: kstars_i18n.cpp:2074 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Latina" msgstr "Latina" #: kstars_i18n.cpp:2075 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Tuque" msgstr "La Tuque" #: kstars_i18n.cpp:2076 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Laurel" msgstr "Laurel" #: kstars_i18n.cpp:2077 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lausanne" msgstr "Lausanne" #: kstars_i18n.cpp:2078 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Laval" msgstr "Laval" #: kstars_i18n.cpp:2079 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "La Verne" msgstr "La Verne" #: kstars_i18n.cpp:2080 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lawrence" msgstr "Lawrence" #: kstars_i18n.cpp:2081 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lawton" msgstr "Lawton" #: kstars_i18n.cpp:2082 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Layton" msgstr "Layton" #: kstars_i18n.cpp:2083 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leader" msgstr "Leader" #: kstars_i18n.cpp:2084 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leamington" msgstr "Leamington" #: kstars_i18n.cpp:2085 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Learmonth" msgstr "Learmonth" #: kstars_i18n.cpp:2086 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leavenworth" msgstr "Leavenworth" #: kstars_i18n.cpp:2087 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: kstars_i18n.cpp:2088 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lebel-sur-Quevilon" msgstr "Lebel-sur-Quevilon" #: kstars_i18n.cpp:2089 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: kstars_i18n.cpp:2090 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: kstars_i18n.cpp:2091 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leck" msgstr "Leck" #: kstars_i18n.cpp:2092 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lee" msgstr "Lee" #: kstars_i18n.cpp:2093 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leeds" msgstr "Leeds" #: kstars_i18n.cpp:2094 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leganés" msgstr "Leganés" #: kstars_i18n.cpp:2095 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Le Havre" msgstr "Le Havre" #: kstars_i18n.cpp:2096 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leicester" msgstr "Leicester" #: kstars_i18n.cpp:2097 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leiden" msgstr "Leiden" #: kstars_i18n.cpp:2098 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leiden Sur" msgstr "Leiden Sur" #: kstars_i18n.cpp:2099 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leipzig" msgstr "Leipzig" #: kstars_i18n.cpp:2100 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lemmon" msgstr "Lemmon" #: kstars_i18n.cpp:2101 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lemvig" msgstr "Lemvig" #: kstars_i18n.cpp:2102 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "León" msgstr "León" #: kstars_i18n.cpp:2103 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leopold Figl" msgstr "Leopold Figl" #: kstars_i18n.cpp:2104 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Le-Puy-en-Velay" msgstr "Le-Puy-en-Velay" #: kstars_i18n.cpp:2105 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lérida" msgstr "Lérida" #: kstars_i18n.cpp:2106 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Les Escoumins" msgstr "Les Escoumins" #: kstars_i18n.cpp:2107 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "L'Etape" msgstr "L'Etape" #: kstars_i18n.cpp:2108 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lethbridge" msgstr "Lethbridge" #: kstars_i18n.cpp:2109 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Leverkusen" msgstr "Leverkusen" #: kstars_i18n.cpp:2110 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lewes" msgstr "Lewes" #: kstars_i18n.cpp:2111 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lewisburg" msgstr "Lewisburg" #: kstars_i18n.cpp:2112 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lewiston" msgstr "Lewiston" #: kstars_i18n.cpp:2113 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lewistown" msgstr "Lewistown" #: kstars_i18n.cpp:2114 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lexington" msgstr "Lexington" #: kstars_i18n.cpp:2115 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lhasa" msgstr "Lhasa" #: kstars_i18n.cpp:2116 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Libreville" msgstr "Libreville" #: kstars_i18n.cpp:2117 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lick Obs." msgstr "Obs. Lick." #: kstars_i18n.cpp:2118 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lihue" msgstr "Lihue" #: kstars_i18n.cpp:2119 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lille" msgstr "Lille" #: kstars_i18n.cpp:2120 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lillooet" msgstr "Lillooet" #: kstars_i18n.cpp:2121 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lilongwe" msgstr "Lilongwe" #: kstars_i18n.cpp:2122 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lima" msgstr "Lima" #: kstars_i18n.cpp:2123 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Limoges" msgstr "Limoges" #: kstars_i18n.cpp:2124 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lincoln" msgstr "Lincoln" #: kstars_i18n.cpp:2125 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lindbergh" msgstr "Lindbergh" #: kstars_i18n.cpp:2126 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lindenhurst" msgstr "Lindenhurst" #: kstars_i18n.cpp:2127 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Linz" msgstr "Linz" #: kstars_i18n.cpp:2128 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lipetsk" msgstr "Lipetsk" #: kstars_i18n.cpp:2129 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lisbon" msgstr "Lisboa" #: kstars_i18n.cpp:2130 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Listowel" msgstr "Listowel" #: kstars_i18n.cpp:2131 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Litchville" msgstr "Litchville" #: kstars_i18n.cpp:2132 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Little Rock" msgstr "Little Rock" #: kstars_i18n.cpp:2133 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Littleton" msgstr "Littleton" #: kstars_i18n.cpp:2134 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Liverpool" msgstr "Liverpool" #: kstars_i18n.cpp:2135 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Livingston" msgstr "Livingston" #: kstars_i18n.cpp:2136 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Livingstone" msgstr "Livingstone" #: kstars_i18n.cpp:2137 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Livonia" msgstr "Livonia" #: kstars_i18n.cpp:2138 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: kstars_i18n.cpp:2139 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ljubljana" msgstr "Ljubljana" #: kstars_i18n.cpp:2140 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Llano del Hato" msgstr "Llano del Hato" #: kstars_i18n.cpp:2141 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lobatsi" msgstr "Lobatsi" #: kstars_i18n.cpp:2142 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lockwood Valley" msgstr "Lockwood Valley" #: kstars_i18n.cpp:2143 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Logan" msgstr "Logan" #: kstars_i18n.cpp:2144 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Logroño" msgstr "Logroño" #: kstars_i18n.cpp:2145 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Loiano" msgstr "Loiano" #: kstars_i18n.cpp:2146 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Loksa" msgstr "Loksa" #: kstars_i18n.cpp:2147 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lolo" msgstr "Lolo" #: kstars_i18n.cpp:2148 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lomé" msgstr "Lomé" #: kstars_i18n.cpp:2149 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lomnicky stit" msgstr "Lomnicky stit" #: kstars_i18n.cpp:2150 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lompoc" msgstr "Lompoc" #: kstars_i18n.cpp:2151 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "London" msgstr "Londres" #: kstars_i18n.cpp:2152 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Long Beach" msgstr "Long Beach" #: kstars_i18n.cpp:2153 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Longview" msgstr "Longview" #: kstars_i18n.cpp:2154 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lorain" msgstr "Lorain" #: kstars_i18n.cpp:2155 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lordsburg" msgstr "Lordsburg" #: kstars_i18n.cpp:2156 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Los Alamos" msgstr "Los Alamos" #: kstars_i18n.cpp:2157 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Los Altos Hills" msgstr "Los Altos Hills" #: kstars_i18n.cpp:2158 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Los Angeles" msgstr "Los Angeles" #: kstars_i18n.cpp:2159 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Louisbourg" msgstr "Louisbourg" #: kstars_i18n.cpp:2160 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Louisville" msgstr "Louisville" #: kstars_i18n.cpp:2161 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Louxor" msgstr "Louxor" #: kstars_i18n.cpp:2162 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Loveland" msgstr "Loveland" #: kstars_i18n.cpp:2163 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lovelock" msgstr "Lovelock" #: kstars_i18n.cpp:2164 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lowell" msgstr "Lowell" #: kstars_i18n.cpp:2165 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lowell Obs." msgstr "Obs. Lowell." #: kstars_i18n.cpp:2166 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lowther" msgstr "Lowther" #: kstars_i18n.cpp:2167 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: kstars_i18n.cpp:2168 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lubbock" msgstr "Lubbock" #: kstars_i18n.cpp:2169 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lübeck" msgstr "Lübeck" #: kstars_i18n.cpp:2170 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: kstars_i18n.cpp:2171 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ludwigshafen" msgstr "Ludwigshafen" #: kstars_i18n.cpp:2172 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Luena" msgstr "Luena" #: kstars_i18n.cpp:2173 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lugans'k" msgstr "Lugans'k" #: kstars_i18n.cpp:2174 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: kstars_i18n.cpp:2175 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Luleå" msgstr "Luleå" #: kstars_i18n.cpp:2176 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lund" msgstr "Lund" #: kstars_i18n.cpp:2177 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lunenburg" msgstr "Lunenburg" #: kstars_i18n.cpp:2178 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: kstars_i18n.cpp:2179 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Luts'k" msgstr "Luts'k" #: kstars_i18n.cpp:2180 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Luxembourg City" msgstr "Cidade do Luxemburgo" #: kstars_i18n.cpp:2181 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "L'viv" msgstr "L'viv" #: kstars_i18n.cpp:2182 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lynchburg" msgstr "Lynchburg" #: kstars_i18n.cpp:2183 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lynden" msgstr "Lynden" #: kstars_i18n.cpp:2184 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lynn" msgstr "Lynn" #: kstars_i18n.cpp:2185 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lynn Haven" msgstr "Lynn Haven" #: kstars_i18n.cpp:2186 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lyon" msgstr "Lyon" #: kstars_i18n.cpp:2187 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Lytton" msgstr "Lytton" #: kstars_i18n.cpp:2188 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maando" msgstr "Maando" #: kstars_i18n.cpp:2189 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maardu" msgstr "Maardu" #: kstars_i18n.cpp:2190 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maastricht" msgstr "Maastricht" #: kstars_i18n.cpp:2191 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mabou" msgstr "Mabou" #: kstars_i18n.cpp:2192 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Macao" msgstr "Macao" #: kstars_i18n.cpp:2193 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Machern" msgstr "Machern" #: kstars_i18n.cpp:2194 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mackay" msgstr "Mackay" #: kstars_i18n.cpp:2195 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mackenzie" msgstr "Mackenzie" #: kstars_i18n.cpp:2196 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Macon" msgstr "Macon" #: kstars_i18n.cpp:2197 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Madelia" msgstr "Madelia" #: kstars_i18n.cpp:2198 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Madison" msgstr "Madison" #: kstars_i18n.cpp:2199 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: kstars_i18n.cpp:2200 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Magadan" msgstr "Magadan" #: kstars_i18n.cpp:2201 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Magdalena" msgstr "Magdalena" #: kstars_i18n.cpp:2202 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Magdeburg" msgstr "Magdeburg" #: kstars_i18n.cpp:2203 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Magnolia" msgstr "Magnolia" #: kstars_i18n.cpp:2204 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mahlow" msgstr "Mahlow" #: kstars_i18n.cpp:2205 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mainz" msgstr "Mainz" #: kstars_i18n.cpp:2206 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maiquetia" msgstr "Maiquetia" #: kstars_i18n.cpp:2207 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Majunga" msgstr "Majunga" #: kstars_i18n.cpp:2208 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Majuro" msgstr "Majuro" #: kstars_i18n.cpp:2209 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Makhachkala" msgstr "Makhachkala" #: kstars_i18n.cpp:2210 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Makiivka" msgstr "Makiivka" #: kstars_i18n.cpp:2211 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Makokou" msgstr "Makokou" #: kstars_i18n.cpp:2212 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Malabo" msgstr "Malabo" #: kstars_i18n.cpp:2213 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: kstars_i18n.cpp:2214 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Malchin" msgstr "Malchin" #: kstars_i18n.cpp:2215 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Malchow" msgstr "Malchow" #: kstars_i18n.cpp:2216 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Malden" msgstr "Malden" #: kstars_i18n.cpp:2217 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Male" msgstr "Male" #: kstars_i18n.cpp:2218 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Malmö" msgstr "Malmö" #: kstars_i18n.cpp:2219 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maloelap" msgstr "Maloelap" #: kstars_i18n.cpp:2220 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Malone" msgstr "Malone" #: kstars_i18n.cpp:2221 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mammamattawa" msgstr "Mammamattawa" #: kstars_i18n.cpp:2222 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mamoudzou" msgstr "Mamoudzou" #: kstars_i18n.cpp:2223 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Managua" msgstr "Managua" #: kstars_i18n.cpp:2224 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manaus" msgstr "Manaus" #: kstars_i18n.cpp:2225 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manchester" msgstr "Manchester" #: kstars_i18n.cpp:2226 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mandalay" msgstr "Mandalay" #: kstars_i18n.cpp:2227 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mandan" msgstr "Mandan" #: kstars_i18n.cpp:2228 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manebach" msgstr "Manebach" #: kstars_i18n.cpp:2229 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mangum" msgstr "Mangum" #: kstars_i18n.cpp:2230 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manhattan" msgstr "Manhattan" #: kstars_i18n.cpp:2231 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manhattan Beach" msgstr "Manhattan Beach" #: kstars_i18n.cpp:2232 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manigotagan" msgstr "Manigotagan" #: kstars_i18n.cpp:2233 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manila" msgstr "Manila" #: kstars_i18n.cpp:2234 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manitouwadge" msgstr "Manitouwadge" #: kstars_i18n.cpp:2235 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manitowoc" msgstr "Manitowoc" #: kstars_i18n.cpp:2236 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maniwaki" msgstr "Maniwaki" #: kstars_i18n.cpp:2237 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mannheim" msgstr "Mannheim" #: kstars_i18n.cpp:2238 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manning" msgstr "Manning" #: kstars_i18n.cpp:2239 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mansfeld" msgstr "Mansfeld" #: kstars_i18n.cpp:2240 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mansfield" msgstr "Mansfield" #: kstars_i18n.cpp:2241 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manton" msgstr "Manton" #: kstars_i18n.cpp:2242 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mantorville" msgstr "Mantorville" #: kstars_i18n.cpp:2243 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manyberries" msgstr "Manyberries" #: kstars_i18n.cpp:2244 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Manzini" msgstr "Manzini" #: kstars_i18n.cpp:2245 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maple Creek" msgstr "Maple Creek" #: kstars_i18n.cpp:2246 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maputo" msgstr "Maputo" #: kstars_i18n.cpp:2247 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marado" msgstr "Marado" #: kstars_i18n.cpp:2248 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marathon" msgstr "Marathon" #: kstars_i18n.cpp:2249 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marbach" msgstr "Marbach" #: kstars_i18n.cpp:2250 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mariana Lake" msgstr "Mariana Lake" #: kstars_i18n.cpp:2251 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marienberg" msgstr "Marienberg" #: kstars_i18n.cpp:2252 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marietta" msgstr "Marietta" #: kstars_i18n.cpp:2253 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marijampolė" msgstr "Marijampolė" #: kstars_i18n.cpp:2254 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marion" msgstr "Marion" #: kstars_i18n.cpp:2255 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Markersbach" msgstr "Markersbach" #: kstars_i18n.cpp:2256 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Markersdorf" msgstr "Markersdorf" #: kstars_i18n.cpp:2257 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Markkleeberg" msgstr "Markkleeberg" #: kstars_i18n.cpp:2258 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Markneukirchen" msgstr "Markneukirchen" #: kstars_i18n.cpp:2259 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Markranstät" msgstr "Markranstät" #: kstars_i18n.cpp:2260 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marlow" msgstr "Marlow" #: kstars_i18n.cpp:2261 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marlton" msgstr "Marlton" #: kstars_i18n.cpp:2262 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marquette" msgstr "Marquette" #: kstars_i18n.cpp:2263 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marrakech" msgstr "Marraquexe" #: kstars_i18n.cpp:2264 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marseille" msgstr "Marseille" #: kstars_i18n.cpp:2265 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marshall" msgstr "Marshall" #: kstars_i18n.cpp:2266 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Martinsburg" msgstr "Martinsburg" #: kstars_i18n.cpp:2267 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Martinsville" msgstr "Martinsville" #: kstars_i18n.cpp:2268 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Marystown" msgstr "Marystown" #: kstars_i18n.cpp:2269 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Masan" msgstr "Masan" #: kstars_i18n.cpp:2270 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maseru" msgstr "Maseru" #: kstars_i18n.cpp:2271 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mashpee" msgstr "Mashpee" #: kstars_i18n.cpp:2272 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mason City" msgstr "Mason City" #: kstars_i18n.cpp:2273 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Massa" msgstr "Massa" #: kstars_i18n.cpp:2274 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Massawa" msgstr "Massawa" #: kstars_i18n.cpp:2275 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Massen" msgstr "Massen" #: kstars_i18n.cpp:2276 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Matachewan" msgstr "Matachewan" #: kstars_i18n.cpp:2277 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Matadi" msgstr "Matadi" #: kstars_i18n.cpp:2278 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Matagami" msgstr "Matagami" #: kstars_i18n.cpp:2279 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Matane" msgstr "Matane" #: kstars_i18n.cpp:2280 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Matsapha" msgstr "Matsapha" #: kstars_i18n.cpp:2281 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mattawa" msgstr "Mattawa" #: kstars_i18n.cpp:2282 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mauldin" msgstr "Mauldin" #: kstars_i18n.cpp:2283 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mauna Kea Obs." msgstr "Obs. Mauna Kea." #: kstars_i18n.cpp:2284 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mayaguez" msgstr "Mayaguez" #: kstars_i18n.cpp:2285 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maykop" msgstr "Maykop" #: kstars_i18n.cpp:2286 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Maysville" msgstr "Maysville" #: kstars_i18n.cpp:2287 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mbabane" msgstr "Mbabane" #: kstars_i18n.cpp:2288 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mbandaka" msgstr "Mbandaka" #: kstars_i18n.cpp:2289 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: kstars_i18n.cpp:2290 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McAdam" msgstr "McAdam" #: kstars_i18n.cpp:2291 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McAlester" msgstr "McAlester" #: kstars_i18n.cpp:2292 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McAllen" msgstr "McAllen" #: kstars_i18n.cpp:2293 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McBride" msgstr "McBride" #: kstars_i18n.cpp:2294 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McCook" msgstr "McCook" #: kstars_i18n.cpp:2295 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McCormick Obs." msgstr "Obs. McCormick." #: kstars_i18n.cpp:2296 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McDonald Obs." msgstr "Obs. McDonald." #: kstars_i18n.cpp:2297 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McGill" msgstr "McGill" #: kstars_i18n.cpp:2298 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McGrath" msgstr "McGrath" #: kstars_i18n.cpp:2299 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McKeesport" msgstr "McKeesport" #: kstars_i18n.cpp:2300 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McLennan" msgstr "McLennan" #: kstars_i18n.cpp:2301 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McLeod Lake" msgstr "McLeod Lake" #: kstars_i18n.cpp:2302 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "McNary" msgstr "McNary" #: kstars_i18n.cpp:2303 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meadow Lake" msgstr "Meadow Lake" #: kstars_i18n.cpp:2304 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meat Cove" msgstr "Meat Cove" #: kstars_i18n.cpp:2305 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Medenine" msgstr "Medenine" #: kstars_i18n.cpp:2306 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Medford" msgstr "Medford" #: kstars_i18n.cpp:2307 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Medicine Hat" msgstr "Medicine Hat" #: kstars_i18n.cpp:2308 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Medingen" msgstr "Medingen" #: kstars_i18n.cpp:2309 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meerane" msgstr "Meerane" #: kstars_i18n.cpp:2310 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meiän" msgstr "Meiän" #: kstars_i18n.cpp:2311 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meinersdorf" msgstr "Meinersdorf" #: kstars_i18n.cpp:2312 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meiningen" msgstr "Meiningen" #: kstars_i18n.cpp:2313 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meknès" msgstr "Meknès" #: kstars_i18n.cpp:2314 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Melbourne" msgstr "Melbourne" #: kstars_i18n.cpp:2315 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Melfort" msgstr "Melfort" #: kstars_i18n.cpp:2316 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: kstars_i18n.cpp:2317 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Melita" msgstr "Melita" #: kstars_i18n.cpp:2318 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Melksham" msgstr "Melksham" #: kstars_i18n.cpp:2319 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mellenbach-Glasbach" msgstr "Mellenbach-Glasbach" #: kstars_i18n.cpp:2320 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mellensee" msgstr "Mellensee" #: kstars_i18n.cpp:2321 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mellingen" msgstr "Mellingen" #: kstars_i18n.cpp:2322 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Melrose Park" msgstr "Melrose Park" #: kstars_i18n.cpp:2323 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Memphis" msgstr "Memphis" #: kstars_i18n.cpp:2324 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mena" msgstr "Mena" #: kstars_i18n.cpp:2325 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mengersgereuth-Hämern" msgstr "Mengersgereuth-Hämern" #: kstars_i18n.cpp:2326 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Menongue" msgstr "Menongue" #: kstars_i18n.cpp:2327 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Menteroda" msgstr "Menteroda" #: kstars_i18n.cpp:2328 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meredith" msgstr "Meredith" #: kstars_i18n.cpp:2329 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meriden" msgstr "Meriden" #: kstars_i18n.cpp:2330 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meridian" msgstr "Meridian" #: kstars_i18n.cpp:2331 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meridianville" msgstr "Meridianville" #: kstars_i18n.cpp:2332 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Merkers" msgstr "Merkers" #: kstars_i18n.cpp:2333 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Merrimack" msgstr "Merrimack" #: kstars_i18n.cpp:2334 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Merritt" msgstr "Merritt" #: kstars_i18n.cpp:2335 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Merritt Island" msgstr "Merritt Island" #: kstars_i18n.cpp:2336 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Merschwitz" msgstr "Merschwitz" #: kstars_i18n.cpp:2337 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Merseburg" msgstr "Merseburg" #: kstars_i18n.cpp:2338 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Merzdorf" msgstr "Merzdorf" #: kstars_i18n.cpp:2339 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mesa" msgstr "Mesa" #: kstars_i18n.cpp:2340 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mesquite" msgstr "Mesquite" #: kstars_i18n.cpp:2341 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Messina" msgstr "Messina" #: kstars_i18n.cpp:2342 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Metagama" msgstr "Metagama" #: kstars_i18n.cpp:2343 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Metairie" msgstr "Metairie" #: kstars_i18n.cpp:2344 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Metsähovi" msgstr "Metsähovi" #: kstars_i18n.cpp:2345 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Metz" msgstr "Metz" #: kstars_i18n.cpp:2346 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meudon (observatory)" msgstr "Meudon (observatório)" #: kstars_i18n.cpp:2347 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meuselbach-Schwarzmühle" msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle" #: kstars_i18n.cpp:2348 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meuselwitz" msgstr "Meuselwitz" #: kstars_i18n.cpp:2349 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mexico" msgstr "México" #: kstars_i18n.cpp:2350 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mexico City" msgstr "Cidade do México" #: kstars_i18n.cpp:2351 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Meyenburg" msgstr "Meyenburg" #: kstars_i18n.cpp:2352 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mhlume" msgstr "Mhlume" #: kstars_i18n.cpp:2353 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Miami" msgstr "Miami" #: kstars_i18n.cpp:2354 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Miami Beach" msgstr "Miami Beach" #: kstars_i18n.cpp:2355 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mica Creek" msgstr "Mica Creek" #: kstars_i18n.cpp:2356 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Michendorf" msgstr "Michendorf" #: kstars_i18n.cpp:2357 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Midas" msgstr "Midas" #: kstars_i18n.cpp:2358 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Middelburg" msgstr "Middelburg" #: kstars_i18n.cpp:2359 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Middelfart" msgstr "Middelfart" #: kstars_i18n.cpp:2360 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Middlebury" msgstr "Middlebury" #: kstars_i18n.cpp:2361 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Middleton" msgstr "Middleton" #: kstars_i18n.cpp:2362 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Middletown" msgstr "Middletown" #: kstars_i18n.cpp:2363 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Midland" msgstr "Midland" #: kstars_i18n.cpp:2364 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Midnapore" msgstr "Midnapore" #: kstars_i18n.cpp:2365 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Midway Island" msgstr "Midway Island" #: kstars_i18n.cpp:2366 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Midwest City" msgstr "Midwest City" #: kstars_i18n.cpp:2367 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mieäste" msgstr "Mieäste" #: kstars_i18n.cpp:2368 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Milan" msgstr "Milan" #: kstars_i18n.cpp:2369 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Milbank" msgstr "Milbank" #: kstars_i18n.cpp:2370 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mildenau" msgstr "Mildenau" #: kstars_i18n.cpp:2371 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Milford" msgstr "Milford" #: kstars_i18n.cpp:2372 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mili" msgstr "Mili" #: kstars_i18n.cpp:2373 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Milkau" msgstr "Milkau" #: kstars_i18n.cpp:2374 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Milk River" msgstr "Milk River" #: kstars_i18n.cpp:2375 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Milledgeville" msgstr "Milledgeville" #: kstars_i18n.cpp:2376 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Miller" msgstr "Miller" #: kstars_i18n.cpp:2377 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Millinocket" msgstr "Millinocket" #: kstars_i18n.cpp:2378 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Millville" msgstr "Millville" #: kstars_i18n.cpp:2379 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Milpitas" msgstr "Milpitas" #: kstars_i18n.cpp:2380 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Milwaukee" msgstr "Milwaukee" #: kstars_i18n.cpp:2381 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mine Hill" msgstr "Mine Hill" #: kstars_i18n.cpp:2382 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Minneapolis" msgstr "Minneapolis" #: kstars_i18n.cpp:2383 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Minnedosa" msgstr "Minnedosa" #: kstars_i18n.cpp:2384 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Minnetonka" msgstr "Minnetonka" #: kstars_i18n.cpp:2385 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Minot" msgstr "Minot" #: kstars_i18n.cpp:2386 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Minto" msgstr "Minto" #: kstars_i18n.cpp:2387 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Miquelon Island" msgstr "Ilha de Miquelão" #: kstars_i18n.cpp:2388 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Miramar" msgstr "Miramar" #: kstars_i18n.cpp:2389 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Miramichi" msgstr "Miramichi" #: kstars_i18n.cpp:2390 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mirnyi" msgstr "Mirnyi" #: kstars_i18n.cpp:2391 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Miryang" msgstr "Miryang" #: kstars_i18n.cpp:2392 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mishawaka" msgstr "Mishawaka" #: kstars_i18n.cpp:2393 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Misratah" msgstr "Misratah" #: kstars_i18n.cpp:2394 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mississauga" msgstr "Mississauga" #: kstars_i18n.cpp:2395 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Missoula" msgstr "Missoula" #: kstars_i18n.cpp:2396 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mitchell" msgstr "Mitchell" #: kstars_i18n.cpp:2397 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mitzpe Ramon" msgstr "Mitzpe Ramon" #: kstars_i18n.cpp:2398 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mizusawa" msgstr "Mizusawa" #: kstars_i18n.cpp:2399 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: kstars_i18n.cpp:2400 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mobridge" msgstr "Mobridge" #: kstars_i18n.cpp:2401 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Modena" msgstr "Modena" #: kstars_i18n.cpp:2402 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Modesto" msgstr "Modesto" #: kstars_i18n.cpp:2403 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moenkopi" msgstr "Moenkopi" #: kstars_i18n.cpp:2404 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moers" msgstr "Moers" #: kstars_i18n.cpp:2405 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadishu" #: kstars_i18n.cpp:2406 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mõisaküla" msgstr "Mõisaküla" #: kstars_i18n.cpp:2407 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mokpo" msgstr "Mokpo" #: kstars_i18n.cpp:2408 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moline" msgstr "Moline" #: kstars_i18n.cpp:2409 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Molokai" msgstr "Molokai" #: kstars_i18n.cpp:2410 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Molonglo" msgstr "Molonglo" #: kstars_i18n.cpp:2411 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mombasa" msgstr "Mombasa" #: kstars_i18n.cpp:2412 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moncton" msgstr "Moncton" #: kstars_i18n.cpp:2413 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Monroe" msgstr "Monroe" #: kstars_i18n.cpp:2414 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Monrovia" msgstr "Monrovia" #: kstars_i18n.cpp:2415 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montague" msgstr "Montague" #: kstars_i18n.cpp:2416 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montebello" msgstr "Montebello" #: kstars_i18n.cpp:2417 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Monte Carlo" msgstr "Monte Carlo" #: kstars_i18n.cpp:2418 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montego Bay" msgstr "Montego Bay" #: kstars_i18n.cpp:2419 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Monterey" msgstr "Monterey" #: kstars_i18n.cpp:2420 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Monterey Park" msgstr "Monterey Park" #: kstars_i18n.cpp:2421 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montevideo" msgstr "Montevideo" #: kstars_i18n.cpp:2422 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montgomery" msgstr "Montgomery" #: kstars_i18n.cpp:2423 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Monticello" msgstr "Monticello" #: kstars_i18n.cpp:2424 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mont-Joli" msgstr "Mont-Joli" #: kstars_i18n.cpp:2425 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mont-Laurier" msgstr "Mont-Laurier" #: kstars_i18n.cpp:2426 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montmagny" msgstr "Montmagny" #: kstars_i18n.cpp:2427 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montour Falls" msgstr "Montour Falls" #: kstars_i18n.cpp:2428 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montpelier" msgstr "Montpelier" #: kstars_i18n.cpp:2429 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montpellier" msgstr "Montpellier" #: kstars_i18n.cpp:2430 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montreal" msgstr "Montreal" #: kstars_i18n.cpp:2431 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montreal Lake" msgstr "Montreal Lake" #: kstars_i18n.cpp:2432 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Montreal River" msgstr "Montreal River" #: kstars_i18n.cpp:2433 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mont-Tremblant" msgstr "Mont-Tremblant" #: kstars_i18n.cpp:2434 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moore" msgstr "Moore" #: kstars_i18n.cpp:2435 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moose Jaw" msgstr "Moose Jaw" #: kstars_i18n.cpp:2436 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moose River" msgstr "Moose River" #: kstars_i18n.cpp:2437 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moosomin" msgstr "Moosomin" #: kstars_i18n.cpp:2438 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moosone" msgstr "Moosone" #: kstars_i18n.cpp:2439 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Morden" msgstr "Morden" #: kstars_i18n.cpp:2440 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Morehead" msgstr "Morehead" #: kstars_i18n.cpp:2441 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Morgan City" msgstr "Morgan City" #: kstars_i18n.cpp:2442 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Morgantown" msgstr "Morgantown" #: kstars_i18n.cpp:2443 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: kstars_i18n.cpp:2444 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Morón" msgstr "Morón" #: kstars_i18n.cpp:2445 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moroto" msgstr "Moroto" #: kstars_i18n.cpp:2446 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Morristown" msgstr "Morristown" #: kstars_i18n.cpp:2447 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Morrow" msgstr "Morrow" #: kstars_i18n.cpp:2448 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moscow" msgstr "Moscovo" #: kstars_i18n.cpp:2449 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moses Lake" msgstr "Moses Lake" #: kstars_i18n.cpp:2450 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mosselbaai" msgstr "Mosselbaai" #: kstars_i18n.cpp:2451 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Móstoles" msgstr "Móstoles" #: kstars_i18n.cpp:2452 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mountain Brook" msgstr "Mountain Brook" #: kstars_i18n.cpp:2453 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mountain View" msgstr "Mountain View" #: kstars_i18n.cpp:2454 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Ekar" msgstr "Mount Ekar" #: kstars_i18n.cpp:2455 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Erebus" msgstr "Mount Erebus" #: kstars_i18n.cpp:2456 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Evans Obs." msgstr "Obs. Mount Evans." #: kstars_i18n.cpp:2457 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Forest" msgstr "Mount Forest" #: kstars_i18n.cpp:2458 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Graham Obs." msgstr "Obs. Mount Graham." #: kstars_i18n.cpp:2459 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount John" msgstr "Mount John" #: kstars_i18n.cpp:2460 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Lemmon Obs." msgstr "Obs. Mount Lemmon." #: kstars_i18n.cpp:2461 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Mario" msgstr "Mount Mario" #: kstars_i18n.cpp:2462 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Palomar Obs." msgstr "Obs. Mount Palomar." #: kstars_i18n.cpp:2463 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Pleasant" msgstr "Mount Pleasant" #: kstars_i18n.cpp:2464 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Stromlo" msgstr "Mount Stromlo" #: kstars_i18n.cpp:2465 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Vernon" msgstr "Mount Vernon" #: kstars_i18n.cpp:2466 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mount Wilson Obs." msgstr "Obs. Mount Wilson." #: kstars_i18n.cpp:2467 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Moville" msgstr "Moville" #: kstars_i18n.cpp:2468 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Muan" msgstr "Muan" #: kstars_i18n.cpp:2469 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mülheim" msgstr "Mülheim" #: kstars_i18n.cpp:2470 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mullard" msgstr "Mullard" #: kstars_i18n.cpp:2471 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mumbai" msgstr "Bombaim" #: kstars_i18n.cpp:2472 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Münchengladbach" msgstr "Münchengladbach" #: kstars_i18n.cpp:2473 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Muncie" msgstr "Muncie" #: kstars_i18n.cpp:2474 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Muncy" msgstr "Muncy" #: kstars_i18n.cpp:2475 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mungyeong" msgstr "Mungyeong" #: kstars_i18n.cpp:2476 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Munich" msgstr "Munich" #: kstars_i18n.cpp:2477 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Münster" msgstr "Münster" #: kstars_i18n.cpp:2478 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Múrcia" msgstr "Múrcia" #: kstars_i18n.cpp:2479 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Murdochville" msgstr "Murdochville" #: kstars_i18n.cpp:2480 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Murfreesboro" msgstr "Murfreesboro" #: kstars_i18n.cpp:2481 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Murmansk" msgstr "Murmansk" #: kstars_i18n.cpp:2482 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Murray" msgstr "Murray" #: kstars_i18n.cpp:2483 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Muskegon" msgstr "Muskegon" #: kstars_i18n.cpp:2484 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Muskogee" msgstr "Muskogee" #: kstars_i18n.cpp:2485 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mustvee" msgstr "Mustvee" #: kstars_i18n.cpp:2486 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mutare" msgstr "Mutare" #: kstars_i18n.cpp:2487 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Muyinga" msgstr "Muyinga" #: kstars_i18n.cpp:2488 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: kstars_i18n.cpp:2489 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mykolaiv" msgstr "Mykolaiv" #: kstars_i18n.cpp:2490 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Myrtle Beach" msgstr "Myrtle Beach" #: kstars_i18n.cpp:2491 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Mzuzu" msgstr "Mzuzu" #: kstars_i18n.cpp:2492 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Naalehu" msgstr "Naalehu" #: kstars_i18n.cpp:2493 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Naestved" msgstr "Naestved" #: kstars_i18n.cpp:2494 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: kstars_i18n.cpp:2495 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nagoya" msgstr "Nagoya" #: kstars_i18n.cpp:2496 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nagpur" msgstr "Nagpur" #: kstars_i18n.cpp:2497 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Naini Tal" msgstr "Naini Tal" #: kstars_i18n.cpp:2498 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nairobi" msgstr "Nairóbi" #: kstars_i18n.cpp:2499 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nakina" msgstr "Nakina" #: kstars_i18n.cpp:2500 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nakskov" msgstr "Nakskov" #: kstars_i18n.cpp:2501 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nakusp" msgstr "Nakusp" #: kstars_i18n.cpp:2502 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nal'chik" msgstr "Nal'chik" #: kstars_i18n.cpp:2503 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Namhae" msgstr "Namhae" #: kstars_i18n.cpp:2504 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Namibe" msgstr "Namibe" #: kstars_i18n.cpp:2505 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Namorik" msgstr "Namorik" #: kstars_i18n.cpp:2506 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nampa" msgstr "Nampa" #: kstars_i18n.cpp:2507 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nampula" msgstr "Nampula" #: kstars_i18n.cpp:2508 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Namwon" msgstr "Namwon" #: kstars_i18n.cpp:2509 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nanaimo" msgstr "Nanaimo" #: kstars_i18n.cpp:2510 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nancay (observatory)" msgstr "Nancay (observatório)" #: kstars_i18n.cpp:2511 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nandi" msgstr "Nandi" #: kstars_i18n.cpp:2512 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nantes" msgstr "Nantes" #: kstars_i18n.cpp:2513 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Napa" msgstr "Napa" #: kstars_i18n.cpp:2514 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Naperville" msgstr "Naperville" #: kstars_i18n.cpp:2515 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Napierville" msgstr "Napierville" #: kstars_i18n.cpp:2516 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Naples" msgstr "Nápoles" #: kstars_i18n.cpp:2517 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Narva" msgstr "Narva" #: kstars_i18n.cpp:2518 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Narva-Jõesuu" msgstr "Narva-Jõesuu" #: kstars_i18n.cpp:2519 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nashua" msgstr "Nashua" #: kstars_i18n.cpp:2520 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nashville" msgstr "Nashville" #: kstars_i18n.cpp:2521 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Našice" msgstr "Našice" #: kstars_i18n.cpp:2522 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nassau" msgstr "Nassau" #: kstars_i18n.cpp:2523 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nassau Obs." msgstr "Obs. Nassau." #: kstars_i18n.cpp:2524 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Natal" msgstr "Natal" #: kstars_i18n.cpp:2525 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Natchez" msgstr "Natchez" #: kstars_i18n.cpp:2526 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nazko" msgstr "Nazko" #: kstars_i18n.cpp:2527 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "N'djamina" msgstr "N'djamina" #: kstars_i18n.cpp:2528 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ndola" msgstr "Ndola" #: kstars_i18n.cpp:2529 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Needles" msgstr "Needles" #: kstars_i18n.cpp:2530 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: kstars_i18n.cpp:2531 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nenana" msgstr "Nenana" #: kstars_i18n.cpp:2532 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Neponsit" msgstr "Neponsit" #: kstars_i18n.cpp:2533 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Neuss" msgstr "Neuss" #: kstars_i18n.cpp:2534 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: kstars_i18n.cpp:2535 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Albany" msgstr "New Albany" #: kstars_i18n.cpp:2536 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Newark" msgstr "Newark" #: kstars_i18n.cpp:2537 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Bedford" msgstr "New Bedford" #: kstars_i18n.cpp:2538 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Britian" msgstr "New Britian" #: kstars_i18n.cpp:2539 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: kstars_i18n.cpp:2540 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Carlisle" msgstr "New Carlisle" #: kstars_i18n.cpp:2541 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Carrollton" msgstr "New Carrollton" #: kstars_i18n.cpp:2542 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Newcastle" msgstr "Newcastle" #: kstars_i18n.cpp:2543 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Castle" msgstr "New Castle" #: kstars_i18n.cpp:2544 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Delhi" msgstr "Nova Deli" #: kstars_i18n.cpp:2545 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Newell" msgstr "Newell" #: kstars_i18n.cpp:2546 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Glasgow" msgstr "New Glasgow" #: kstars_i18n.cpp:2547 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Hampton" msgstr "New Hampton" #: kstars_i18n.cpp:2548 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Hartford" msgstr "New Hartford" #: kstars_i18n.cpp:2549 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Haven" msgstr "New Haven" #: kstars_i18n.cpp:2550 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Iberia" msgstr "New Iberia" #: kstars_i18n.cpp:2551 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New London" msgstr "New London" #: kstars_i18n.cpp:2552 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Newmarket" msgstr "Newmarket" #: kstars_i18n.cpp:2553 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Meadows" msgstr "New Meadows" #: kstars_i18n.cpp:2554 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Orleans" msgstr "Nova Orleães" #: kstars_i18n.cpp:2555 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Newport" msgstr "Newport" #: kstars_i18n.cpp:2556 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Newport Beach" msgstr "Newport Beach" #: kstars_i18n.cpp:2557 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Newport News" msgstr "Newport News" #: kstars_i18n.cpp:2558 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Rochelle" msgstr "New Rochelle" #: kstars_i18n.cpp:2559 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Rockford" msgstr "New Rockford" #: kstars_i18n.cpp:2560 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Newton" msgstr "Newton" #: kstars_i18n.cpp:2561 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New Washoe City" msgstr "New Washoe City" #: kstars_i18n.cpp:2562 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "New York" msgstr "Nova Iorque" #: kstars_i18n.cpp:2563 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ngozi" msgstr "Ngozi" #: kstars_i18n.cpp:2564 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Niagara Falls" msgstr "Niagara Falls" #: kstars_i18n.cpp:2565 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Niamey" msgstr "Niamey" #: kstars_i18n.cpp:2566 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nice" msgstr "Nice" #: kstars_i18n.cpp:2567 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nicosia" msgstr "Nicósia" #: kstars_i18n.cpp:2568 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nijmegen" msgstr "Nijmegen" #: kstars_i18n.cpp:2569 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nipawin" msgstr "Nipawin" #: kstars_i18n.cpp:2570 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nipigon" msgstr "Nipigon" #: kstars_i18n.cpp:2571 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #: kstars_i18n.cpp:2572 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nizhnii Novgorod" msgstr "Nizhnii Novgorod" #: kstars_i18n.cpp:2573 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nobeyama" msgstr "Nobeyama" #: kstars_i18n.cpp:2574 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nogales" msgstr "Nogales" #: kstars_i18n.cpp:2575 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nome" msgstr "Nome" #: kstars_i18n.cpp:2576 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Norco" msgstr "Norco" #: kstars_i18n.cpp:2577 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nordegg" msgstr "Nordegg" #: kstars_i18n.cpp:2578 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Norfolk" msgstr "Norfolk" #: kstars_i18n.cpp:2579 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Norman" msgstr "Norman" #: kstars_i18n.cpp:2580 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Battleford" msgstr "North Battleford" #: kstars_i18n.cpp:2581 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Bay" msgstr "North Bay" #: kstars_i18n.cpp:2582 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Bellmore" msgstr "North Bellmore" #: kstars_i18n.cpp:2583 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Cape May" msgstr "North Cape May" #: kstars_i18n.cpp:2584 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Charleston" msgstr "North Charleston" #: kstars_i18n.cpp:2585 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Northfield" msgstr "Northfield" #: kstars_i18n.cpp:2586 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Hollywood" msgstr "North Hollywood" #: kstars_i18n.cpp:2587 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Las Vegas" msgstr "Norte de Las Vegas" #: kstars_i18n.cpp:2588 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Liberty Obs." msgstr "Obs. North Liberty." #: kstars_i18n.cpp:2589 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Little Rock" msgstr "North Little Rock" #: kstars_i18n.cpp:2590 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Olmstead" msgstr "North Olmstead" #: kstars_i18n.cpp:2591 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "North Platte" msgstr "North Platte" #: kstars_i18n.cpp:2592 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Northport" msgstr "Northport" #: kstars_i18n.cpp:2593 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Northrop Strip" msgstr "Northrop Strip" #: kstars_i18n.cpp:2594 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Northway" msgstr "Northway" #: kstars_i18n.cpp:2595 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Norton" msgstr "Norton" #: kstars_i18n.cpp:2596 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Norwalk" msgstr "Norwalk" #: kstars_i18n.cpp:2597 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: kstars_i18n.cpp:2598 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nottingham" msgstr "Nottingham" #: kstars_i18n.cpp:2599 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nouakchott" msgstr "Nouakchott" #: kstars_i18n.cpp:2600 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Noumea" msgstr "Noumea" #: kstars_i18n.cpp:2601 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Novara" msgstr "Novara" #: kstars_i18n.cpp:2602 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Novgorod" msgstr "Novgorod" #: kstars_i18n.cpp:2603 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Novi" msgstr "Novi" #: kstars_i18n.cpp:2604 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Novosibirsk" msgstr "Novosibirsk" #: kstars_i18n.cpp:2605 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nürnberg" msgstr "Nürnberg" #: kstars_i18n.cpp:2606 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nyborg" msgstr "Nyborg" #: kstars_i18n.cpp:2607 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Nykoebing Falster" msgstr "Nykoebing Falster" #: kstars_i18n.cpp:2608 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oakfield" msgstr "Oakfield" #: kstars_i18n.cpp:2609 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oakland" msgstr "Oakland" #: kstars_i18n.cpp:2610 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oakley" msgstr "Oakley" #: kstars_i18n.cpp:2611 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oak Park" msgstr "Oak Park" #: kstars_i18n.cpp:2612 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oak Point" msgstr "Oak Point" #: kstars_i18n.cpp:2613 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oak Ridge" msgstr "Oak Ridge" #: kstars_i18n.cpp:2614 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oak Ridge Obs." msgstr "Obs. Oak Ridge." #: kstars_i18n.cpp:2615 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oakville" msgstr "Oakville" #: kstars_i18n.cpp:2616 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oberhausen" msgstr "Oberhausen" #: kstars_i18n.cpp:2617 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oberlin" msgstr "Oberlin" #: kstars_i18n.cpp:2618 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "Oberpfaffenhofen" #: kstars_i18n.cpp:2619 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Obs. Astronomico de Madrid" msgstr "Obs. Astronómico de Madrid" #: kstars_i18n.cpp:2620 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Observatoire de Haute Provence" msgstr "Observatório de Haute Provence" #: kstars_i18n.cpp:2621 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Obs. Milan" msgstr "Obs. Milão" #: kstars_i18n.cpp:2622 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ocala" msgstr "Ocala" #: kstars_i18n.cpp:2623 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ocean City" msgstr "Ocean City" #: kstars_i18n.cpp:2624 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ocean Grove" msgstr "Ocean Grove" #: kstars_i18n.cpp:2625 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oceanside" msgstr "Oceanside" #: kstars_i18n.cpp:2626 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Odense" msgstr "Odense" #: kstars_i18n.cpp:2627 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Odessa" msgstr "Odessa" #: kstars_i18n.cpp:2628 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Offenbach" msgstr "Offenbach" #: kstars_i18n.cpp:2629 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ogallala" msgstr "Ogallala" #: kstars_i18n.cpp:2630 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ogden" msgstr "Ogden" #: kstars_i18n.cpp:2631 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oggiono" msgstr "Oggiono" #: kstars_i18n.cpp:2632 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ohakea" msgstr "Ohakea" #: kstars_i18n.cpp:2633 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: kstars_i18n.cpp:2634 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: kstars_i18n.cpp:2635 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oklahoma City" msgstr "Cidade do Oklahoma" #: kstars_i18n.cpp:2636 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Olathe" msgstr "Olathe" #: kstars_i18n.cpp:2637 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Olbia" msgstr "Olbia" #: kstars_i18n.cpp:2638 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oldenburg" msgstr "Oldenburg" #: kstars_i18n.cpp:2639 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oldendorf" msgstr "Oldendorf" #: kstars_i18n.cpp:2640 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Olds" msgstr "Olds" #: kstars_i18n.cpp:2641 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Olean" msgstr "Olean" #: kstars_i18n.cpp:2642 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Olympia" msgstr "Olympia" #: kstars_i18n.cpp:2643 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Omaha" msgstr "Omaha" #: kstars_i18n.cpp:2644 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Omsk" msgstr "Omsk" #: kstars_i18n.cpp:2645 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ondangwa" msgstr "Ondangwa" #: kstars_i18n.cpp:2646 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Onsala" msgstr "Onsala" #: kstars_i18n.cpp:2647 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: kstars_i18n.cpp:2648 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oostende" msgstr "Oostende" #: kstars_i18n.cpp:2649 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ooty" msgstr "Ooty" #: kstars_i18n.cpp:2650 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Opelika" msgstr "Opelika" #: kstars_i18n.cpp:2651 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Opheim" msgstr "Opheim" #: kstars_i18n.cpp:2652 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oporto" msgstr "Porto" #: kstars_i18n.cpp:2653 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oran" msgstr "Oran" #: kstars_i18n.cpp:2654 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orange" msgstr "Orange" #: kstars_i18n.cpp:2655 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orangeburg" msgstr "Orangeburg" #: kstars_i18n.cpp:2656 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orange Park" msgstr "Orange Park" #: kstars_i18n.cpp:2657 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orel" msgstr "Orel" #: kstars_i18n.cpp:2658 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orem" msgstr "Orem" #: kstars_i18n.cpp:2659 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orenburg" msgstr "Orenburg" #: kstars_i18n.cpp:2660 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orense" msgstr "Orense" #: kstars_i18n.cpp:2661 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orillia" msgstr "Orillia" #: kstars_i18n.cpp:2662 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orlando" msgstr "Orlando" #: kstars_i18n.cpp:2663 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Orleans" msgstr "Orleans" #: kstars_i18n.cpp:2664 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: kstars_i18n.cpp:2665 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Osborne" msgstr "Osborne" #: kstars_i18n.cpp:2666 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oshkosh" msgstr "Oshkosh" #: kstars_i18n.cpp:2667 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Osijek" msgstr "Osijek" #: kstars_i18n.cpp:2668 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oslo" msgstr "Oslo" #: kstars_i18n.cpp:2669 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Osnabrück" msgstr "Osnabrück" #: kstars_i18n.cpp:2670 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Osoyoos" msgstr "Osoyoos" #: kstars_i18n.cpp:2671 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Otranto" msgstr "Otranto" #: kstars_i18n.cpp:2672 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ottawa" msgstr "Otava" #: kstars_i18n.cpp:2673 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ottumwa" msgstr "Ottumwa" #: kstars_i18n.cpp:2674 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ouagadougou" msgstr "Ouagadougou" #: kstars_i18n.cpp:2675 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ouarzazate" msgstr "Ouarzazate" #: kstars_i18n.cpp:2676 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oulu" msgstr "Oulu" #: kstars_i18n.cpp:2677 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Outlook" msgstr "Outlook" #: kstars_i18n.cpp:2678 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Overland Park" msgstr "Overland Park" #: kstars_i18n.cpp:2679 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oviedo" msgstr "Oviedo" #: kstars_i18n.cpp:2680 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Owensboro" msgstr "Owensboro" #: kstars_i18n.cpp:2681 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Owen Sound" msgstr "Owen Sound" #: kstars_i18n.cpp:2682 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Owens Valley Radio Obs." msgstr "Owens Valley Radio Obs." #: kstars_i18n.cpp:2683 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oxford" msgstr "Oxford" #: kstars_i18n.cpp:2684 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oxnard" msgstr "Oxnard" #: kstars_i18n.cpp:2685 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oyen" msgstr "Oyen" #: kstars_i18n.cpp:2686 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Oymiakon" msgstr "Oymiakon" #: kstars_i18n.cpp:2687 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ozark" msgstr "Ozark" #: kstars_i18n.cpp:2688 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paauilo" msgstr "Paauilo" #: kstars_i18n.cpp:2689 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pacific" msgstr "Pacífico" #: kstars_i18n.cpp:2690 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pacific Beach" msgstr "Pacific Beach" #: kstars_i18n.cpp:2691 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paderborn" msgstr "Paderborn" #: kstars_i18n.cpp:2692 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Padova" msgstr "Padova" #: kstars_i18n.cpp:2693 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paducah" msgstr "Paducah" #: kstars_i18n.cpp:2694 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pagan Island" msgstr "Pagan Island" #: kstars_i18n.cpp:2695 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pago Pago" msgstr "Pago Pago" #: kstars_i18n.cpp:2696 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paide" msgstr "Paide" #: kstars_i18n.cpp:2697 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palana" msgstr "Palana" #: kstars_i18n.cpp:2698 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paldiski" msgstr "Paldiski" #: kstars_i18n.cpp:2699 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palembang" msgstr "Palembang" #: kstars_i18n.cpp:2700 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palencia" msgstr "Palência" #: kstars_i18n.cpp:2701 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: kstars_i18n.cpp:2702 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palma de Mallorca" msgstr "Palma de Maiorca" #: kstars_i18n.cpp:2703 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palm City" msgstr "Palm City" #: kstars_i18n.cpp:2704 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palmdale" msgstr "Palmdale" #: kstars_i18n.cpp:2705 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palmer" msgstr "Palmer" #: kstars_i18n.cpp:2706 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Palo Alto" msgstr "Palo Alto" #: kstars_i18n.cpp:2707 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pamplona" msgstr "Pamplona" #: kstars_i18n.cpp:2708 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Panama City" msgstr "Cidade do Panamá" #: kstars_i18n.cpp:2709 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Panevėžys" msgstr "Panevėžys" #: kstars_i18n.cpp:2710 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pantelleria" msgstr "Pantelleria" #: kstars_i18n.cpp:2711 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Papeete" msgstr "Papeete" #: kstars_i18n.cpp:2712 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paradis" msgstr "Paradis" #: kstars_i18n.cpp:2713 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paradise" msgstr "Paradise" #: kstars_i18n.cpp:2714 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Parent" msgstr "Parent" #: kstars_i18n.cpp:2715 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paris" msgstr "Paris" #: kstars_i18n.cpp:2716 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Parkersburg" msgstr "Parkersburg" #: kstars_i18n.cpp:2717 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Parkes" msgstr "Parkes" #: kstars_i18n.cpp:2718 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Park Rapids" msgstr "Park Rapids" #: kstars_i18n.cpp:2719 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Park View" msgstr "Park View" #: kstars_i18n.cpp:2720 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Parma" msgstr "Parma" #: kstars_i18n.cpp:2721 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pärnu" msgstr "Pärnu" #: kstars_i18n.cpp:2722 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Parrsboro" msgstr "Parrsboro" #: kstars_i18n.cpp:2723 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Parry Sound" msgstr "Parry Sound" #: kstars_i18n.cpp:2724 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Parsons" msgstr "Parsons" #: kstars_i18n.cpp:2725 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pasadena" msgstr "Pasadena" #: kstars_i18n.cpp:2726 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pascagoula" msgstr "Pascagoula" #: kstars_i18n.cpp:2727 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Paterson" msgstr "Paterson" #: kstars_i18n.cpp:2728 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pau" msgstr "Pau" #: kstars_i18n.cpp:2729 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pawtucket" msgstr "Pawtucket" #: kstars_i18n.cpp:2730 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Peace River" msgstr "Peace River" #: kstars_i18n.cpp:2731 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pearce" msgstr "Pearce" #: kstars_i18n.cpp:2732 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Peking" msgstr "Peking" #: kstars_i18n.cpp:2733 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pemba" msgstr "Pemba" #: kstars_i18n.cpp:2734 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pemberton" msgstr "Pemberton" #: kstars_i18n.cpp:2735 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pembina" msgstr "Pembina" #: kstars_i18n.cpp:2736 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pembroke" msgstr "Pembroke" #: kstars_i18n.cpp:2737 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Penang" msgstr "Penang" #: kstars_i18n.cpp:2738 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pendleton" msgstr "Pendleton" #: kstars_i18n.cpp:2739 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pensacola" msgstr "Pensacola" #: kstars_i18n.cpp:2740 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Penticton" msgstr "Penticton" #: kstars_i18n.cpp:2741 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Penza" msgstr "Penza" #: kstars_i18n.cpp:2742 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Peoria" msgstr "Peoria" #: kstars_i18n.cpp:2743 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Perkins Obs." msgstr "Perkins Obs." #: kstars_i18n.cpp:2744 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Perm" msgstr "Perm" #: kstars_i18n.cpp:2745 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Perpignan" msgstr "Perpignan" #: kstars_i18n.cpp:2746 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Perth" msgstr "Perth" #: kstars_i18n.cpp:2747 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Perth Amboy" msgstr "Perth Amboy" #: kstars_i18n.cpp:2748 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Peru" msgstr "Perú" #: kstars_i18n.cpp:2749 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: kstars_i18n.cpp:2750 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pesaro" msgstr "Pesaro" #: kstars_i18n.cpp:2751 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: kstars_i18n.cpp:2752 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Peshawar" msgstr "Peshawar" #: kstars_i18n.cpp:2753 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Petach Tikva" msgstr "Petach Tikva" #: kstars_i18n.cpp:2754 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Peterbell" msgstr "Peterbell" #: kstars_i18n.cpp:2755 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Peterborough" msgstr "Peterborough" #: kstars_i18n.cpp:2756 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Petersburg" msgstr "Petersburg" #: kstars_i18n.cpp:2757 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy" msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy" #: kstars_i18n.cpp:2758 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Petrozavodsk" msgstr "Petrozavodsk" #: kstars_i18n.cpp:2759 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Petseri" msgstr "Petseri" #: kstars_i18n.cpp:2760 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pevek" msgstr "Pevek" #: kstars_i18n.cpp:2761 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pforzheim" msgstr "Pforzheim" #: kstars_i18n.cpp:2762 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Phenix City" msgstr "Phenix City" #: kstars_i18n.cpp:2763 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Philadelphia" msgstr "Filadélfia" #: kstars_i18n.cpp:2764 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Philip" msgstr "Philip" #: kstars_i18n.cpp:2765 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Phoenix" msgstr "Phoenix" #: kstars_i18n.cpp:2766 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: kstars_i18n.cpp:2767 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: kstars_i18n.cpp:2768 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Picayune" msgstr "Picayune" #: kstars_i18n.cpp:2769 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pic du Midi (observatory)" msgstr "Pic du Midi (observatório)" #: kstars_i18n.cpp:2770 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pickle Lake" msgstr "Pickle Lake" #: kstars_i18n.cpp:2771 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pico de Veleta" msgstr "Pico de Veleta" #: kstars_i18n.cpp:2772 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pico Rivera" msgstr "Pico Rivera" #: kstars_i18n.cpp:2773 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pierce" msgstr "Pierce" #: kstars_i18n.cpp:2774 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pierre" msgstr "Pierre" #: kstars_i18n.cpp:2775 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pilot Hill" msgstr "Pilot Hill" #: kstars_i18n.cpp:2776 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pine Bluff" msgstr "Pine Bluff" #: kstars_i18n.cpp:2777 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pine City" msgstr "Pine City" #: kstars_i18n.cpp:2778 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pine Falls" msgstr "Pine Falls" #: kstars_i18n.cpp:2779 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: kstars_i18n.cpp:2780 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pittsburgh" msgstr "Pittsburgh" #: kstars_i18n.cpp:2781 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pittsfield" msgstr "Pittsfield" #: kstars_i18n.cpp:2782 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Piwnice" msgstr "Piwnice" #: kstars_i18n.cpp:2783 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Placerville" msgstr "Placerville" #: kstars_i18n.cpp:2784 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Plainfield" msgstr "Plainfield" #: kstars_i18n.cpp:2785 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Plaisance" msgstr "Plaisance" #: kstars_i18n.cpp:2786 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Plano" msgstr "Plano" #: kstars_i18n.cpp:2787 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Plateau de Bure (observatory)" msgstr "Plateau de Bure (observatório)" #: kstars_i18n.cpp:2788 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Plateau de Calern (observatory)" msgstr "Plateau de Calern (observatório)" #: kstars_i18n.cpp:2789 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Plattsburgh" msgstr "Plattsburgh" #: kstars_i18n.cpp:2790 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Plymouth" msgstr "Plymouth" #: kstars_i18n.cpp:2791 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pocatello" msgstr "Pocatello" #: kstars_i18n.cpp:2792 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pocomoke City" msgstr "Pocomoke City" #: kstars_i18n.cpp:2793 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Podor" msgstr "Podor" #: kstars_i18n.cpp:2794 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pohang" msgstr "Pohang" #: kstars_i18n.cpp:2795 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pohnpei" msgstr "Pohnpei" #: kstars_i18n.cpp:2796 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pointe-à-Pitre" msgstr "Pointe-à-Pitre" #: kstars_i18n.cpp:2797 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pointe au Baril Station" msgstr "Pointe au Baril Station" #: kstars_i18n.cpp:2798 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pointe-aux-Anglais" msgstr "Pointe-aux-Anglais" #: kstars_i18n.cpp:2799 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pointe Noire" msgstr "Pointe Noire" #: kstars_i18n.cpp:2800 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Point Hope" msgstr "Point Hope" #: kstars_i18n.cpp:2801 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Polson" msgstr "Polson" #: kstars_i18n.cpp:2802 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Poltava" msgstr "Poltava" #: kstars_i18n.cpp:2803 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Põltsamaa" msgstr "Põltsamaa" #: kstars_i18n.cpp:2804 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Põlva" msgstr "Põlva" #: kstars_i18n.cpp:2805 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pomona" msgstr "Pomona" #: kstars_i18n.cpp:2806 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pompano Beach" msgstr "Pompano Beach" #: kstars_i18n.cpp:2807 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ponca City" msgstr "Ponca City" #: kstars_i18n.cpp:2808 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ponce" msgstr "Ponce" #: kstars_i18n.cpp:2809 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: kstars_i18n.cpp:2810 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pontiac" msgstr "Pontiac" #: kstars_i18n.cpp:2811 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Poplar" msgstr "Poplar" #: kstars_i18n.cpp:2812 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Poplar Bluff" msgstr "Poplar Bluff" #: kstars_i18n.cpp:2813 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pori" msgstr "Pori" #: kstars_i18n.cpp:2814 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Portage la Prairie" msgstr "Portage la Prairie" #: kstars_i18n.cpp:2815 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Alberni" msgstr "Port Alberni" #: kstars_i18n.cpp:2816 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Allen" msgstr "Port Allen" #: kstars_i18n.cpp:2817 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Arthur" msgstr "Port Arthur" #: kstars_i18n.cpp:2818 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port au Choix" msgstr "Port au Choix" #: kstars_i18n.cpp:2819 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port-au-Prince" msgstr "Port-au-Prince" #: kstars_i18n.cpp:2820 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Colborne" msgstr "Port Colborne" #: kstars_i18n.cpp:2821 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Dover" msgstr "Port Dover" #: kstars_i18n.cpp:2822 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Elizabeth" msgstr "Port Elizabeth" #: kstars_i18n.cpp:2823 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Gentil" msgstr "Port Gentil" #: kstars_i18n.cpp:2824 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Harcourt" msgstr "Port Harcourt" #: kstars_i18n.cpp:2825 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Hawkesbury" msgstr "Port Hawkesbury" #: kstars_i18n.cpp:2826 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Huron" msgstr "Port Huron" #: kstars_i18n.cpp:2827 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Portland" msgstr "Portland" #: kstars_i18n.cpp:2828 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Moresby" msgstr "Port Moresby" #: kstars_i18n.cpp:2829 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Portneuf" msgstr "Portneuf" #: kstars_i18n.cpp:2830 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port of Spain" msgstr "Port of Spain" #: kstars_i18n.cpp:2831 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Porto Novo" msgstr "Porto Novo" #: kstars_i18n.cpp:2832 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Renfrew" msgstr "Port Renfrew" #: kstars_i18n.cpp:2833 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Salerno" msgstr "Port Salerno" #: kstars_i18n.cpp:2834 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Portsmouth" msgstr "Portsmouth" #: kstars_i18n.cpp:2835 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Soudan" msgstr "Port Soudan" #: kstars_i18n.cpp:2836 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Port Sulphur" msgstr "Port Sulphur" #: kstars_i18n.cpp:2837 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Potchefstroom" msgstr "Potchefstroom" #: kstars_i18n.cpp:2838 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: kstars_i18n.cpp:2839 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Potomac" msgstr "Potomac" #: kstars_i18n.cpp:2840 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Potsdam" msgstr "Potsdam" #: kstars_i18n.cpp:2841 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pottstown" msgstr "Pottstown" #: kstars_i18n.cpp:2842 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Poughkeepsie" msgstr "Poughkeepsie" #: kstars_i18n.cpp:2843 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Powell River" msgstr "Powell River" #: kstars_i18n.cpp:2844 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Požega" msgstr "Požega" #: kstars_i18n.cpp:2845 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Poznan" msgstr "Poznan" #: kstars_i18n.cpp:2846 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Prague" msgstr "Praga" #: kstars_i18n.cpp:2847 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Prato" msgstr "Prato" #: kstars_i18n.cpp:2848 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pratt" msgstr "Pratt" #: kstars_i18n.cpp:2849 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Prescott" msgstr "Prescott" #: kstars_i18n.cpp:2850 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Preston" msgstr "Preston" #: kstars_i18n.cpp:2851 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pretoria" msgstr "Pretória" #: kstars_i18n.cpp:2852 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Primghar" msgstr "Primghar" #: kstars_i18n.cpp:2853 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Prince Albert" msgstr "Prince Albert" #: kstars_i18n.cpp:2854 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Prince George" msgstr "Prince George" #: kstars_i18n.cpp:2855 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Prince Rupert" msgstr "Prince Rupert" #: kstars_i18n.cpp:2856 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Princeton" msgstr "Princeton" #: kstars_i18n.cpp:2857 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Princeton Obs." msgstr "Princeton Obs." #: kstars_i18n.cpp:2858 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Procida" msgstr "Procida" #: kstars_i18n.cpp:2859 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Proctor" msgstr "Proctor" #: kstars_i18n.cpp:2860 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Prosser" msgstr "Prosser" #: kstars_i18n.cpp:2861 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Providence" msgstr "Providence" #: kstars_i18n.cpp:2862 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Provideniya Bay" msgstr "Provideniya Bay" #: kstars_i18n.cpp:2863 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Provo" msgstr "Provo" #: kstars_i18n.cpp:2864 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Provost" msgstr "Provost" #: kstars_i18n.cpp:2865 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Prudhoe Bay" msgstr "Prudhoe Bay" #: kstars_i18n.cpp:2866 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pskov" msgstr "Pskov" #: kstars_i18n.cpp:2867 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pueblo" msgstr "Pueblo" #: kstars_i18n.cpp:2868 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Puerto del Rosario" msgstr "Puerto del Rosario" #: kstars_i18n.cpp:2869 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Puerto Montt" msgstr "Puerto Montt" #: kstars_i18n.cpp:2870 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Puerto Real" msgstr "Puerto Real" #: kstars_i18n.cpp:2871 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pula" msgstr "Pula" #: kstars_i18n.cpp:2872 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Pulkovo" msgstr "Pulkovo" #: kstars_i18n.cpp:2873 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Purple Mountain" msgstr "Purple Mountain" #: kstars_i18n.cpp:2874 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Püssi" msgstr "Püssi" #: kstars_i18n.cpp:2875 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Putnam" msgstr "Putnam" #: kstars_i18n.cpp:2876 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Puyallup" msgstr "Puyallup" #: kstars_i18n.cpp:2877 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "P'yongyang" msgstr "P'yongyang" #: kstars_i18n.cpp:2878 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Quakertown" msgstr "Quakertown" #: kstars_i18n.cpp:2879 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: kstars_i18n.cpp:2880 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Quesnel" msgstr "Quesnel" #: kstars_i18n.cpp:2881 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: kstars_i18n.cpp:2882 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Quincy" msgstr "Quincy" #: kstars_i18n.cpp:2883 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Quito" msgstr "Quito" #: kstars_i18n.cpp:2884 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Qustantinah" msgstr "Qustantinah" #: kstars_i18n.cpp:2885 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ra'anana" msgstr "Ra'anana" #: kstars_i18n.cpp:2886 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rabat" msgstr "Rabat" #: kstars_i18n.cpp:2887 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Racine" msgstr "Racine" #: kstars_i18n.cpp:2888 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Radisson" msgstr "Radisson" #: kstars_i18n.cpp:2889 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rainy River" msgstr "Rainy River" #: kstars_i18n.cpp:2890 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rakvere" msgstr "Rakvere" #: kstars_i18n.cpp:2891 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Raleigh" msgstr "Raleigh" #: kstars_i18n.cpp:2892 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ramat Gan" msgstr "Ramat Gan" #: kstars_i18n.cpp:2893 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ramstein" msgstr "Ramstein" #: kstars_i18n.cpp:2894 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rancho Palos Verdes" msgstr "Rancho Palos Verdes" #: kstars_i18n.cpp:2895 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Randers" msgstr "Randers" #: kstars_i18n.cpp:2896 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Randolph" msgstr "Randolph" #: kstars_i18n.cpp:2897 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rangeley" msgstr "Rangeley" #: kstars_i18n.cpp:2898 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ranger Lake" msgstr "Ranger Lake" #: kstars_i18n.cpp:2899 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rangoon" msgstr "Rangoon" #: kstars_i18n.cpp:2900 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rapid City" msgstr "Rapid City" #: kstars_i18n.cpp:2901 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Räpina" msgstr "Räpina" #: kstars_i18n.cpp:2902 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rapla" msgstr "Rapla" #: kstars_i18n.cpp:2903 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rastede" msgstr "Rastede" #: kstars_i18n.cpp:2904 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: kstars_i18n.cpp:2905 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rawalpindi" msgstr "Rawalpindi" #: kstars_i18n.cpp:2906 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rawlins" msgstr "Rawlins" #: kstars_i18n.cpp:2907 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Raymore" msgstr "Raymore" #: kstars_i18n.cpp:2908 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Reading" msgstr "Reading" #: kstars_i18n.cpp:2909 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Recife" msgstr "Recife" #: kstars_i18n.cpp:2910 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Recklinghausen" msgstr "Recklinghausen" #: kstars_i18n.cpp:2911 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Red Deer" msgstr "Red Deer" #: kstars_i18n.cpp:2912 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Redding" msgstr "Redding" #: kstars_i18n.cpp:2913 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Red Lake" msgstr "Red Lake" #: kstars_i18n.cpp:2914 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Redondo Beach" msgstr "Redondo Beach" #: kstars_i18n.cpp:2915 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Redwood City" msgstr "Redwood City" #: kstars_i18n.cpp:2916 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Regensburg" msgstr "Regensburg" #: kstars_i18n.cpp:2917 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Reggio di Calabria" msgstr "Reino da Calábria" #: kstars_i18n.cpp:2918 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Regina" msgstr "Regina" #: kstars_i18n.cpp:2919 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Regway" msgstr "Regway" #: kstars_i18n.cpp:2920 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rehovot" msgstr "Rehovot" #: kstars_i18n.cpp:2921 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Reims" msgstr "Reims" #: kstars_i18n.cpp:2922 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Remscheid" msgstr "Remscheid" #: kstars_i18n.cpp:2923 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Renfrew" msgstr "Renfrew" #: kstars_i18n.cpp:2924 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rennes" msgstr "Rennes" #: kstars_i18n.cpp:2925 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rennie" msgstr "Rennie" #: kstars_i18n.cpp:2926 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Reno" msgstr "Reno" #: kstars_i18n.cpp:2927 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Reseda" msgstr "Reseda" #: kstars_i18n.cpp:2928 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Revelstoke" msgstr "Revelstoke" #: kstars_i18n.cpp:2929 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rexburg" msgstr "Rexburg" #: kstars_i18n.cpp:2930 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Reykjavik" msgstr "Reiquiavique" #: kstars_i18n.cpp:2931 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rhinelander" msgstr "Rhinelander" #: kstars_i18n.cpp:2932 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ribe" msgstr "Ribe" #: kstars_i18n.cpp:2933 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Richardson" msgstr "Richardson" #: kstars_i18n.cpp:2934 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Richibucto" msgstr "Richibucto" #: kstars_i18n.cpp:2935 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Richland" msgstr "Richland" #: kstars_i18n.cpp:2936 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Richmond" msgstr "Richmond" #: kstars_i18n.cpp:2937 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rifle" msgstr "Rifle" #: kstars_i18n.cpp:2938 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Riga" msgstr "Riga" #: kstars_i18n.cpp:2939 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: kstars_i18n.cpp:2940 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rimouski" msgstr "Rimouski" #: kstars_i18n.cpp:2941 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ringkoebing" msgstr "Ringkoebing" #: kstars_i18n.cpp:2942 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ringsted" msgstr "Ringsted" #: kstars_i18n.cpp:2943 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: kstars_i18n.cpp:2944 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "River Ottawa" msgstr "River Ottawa" #: kstars_i18n.cpp:2945 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Riverside" msgstr "Riverside" #: kstars_i18n.cpp:2946 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Riverton" msgstr "Riverton" #: kstars_i18n.cpp:2947 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Riviere-du-Loup" msgstr "Riviere-du-Loup" #: kstars_i18n.cpp:2948 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Riviere-Eternite" msgstr "Riviere-Eternite" #: kstars_i18n.cpp:2949 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rivne" msgstr "Rivne" #: kstars_i18n.cpp:2950 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Riyadh" msgstr "Riyadh" #: kstars_i18n.cpp:2951 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "R.M. Aller de S. de Compostela" msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela" #: kstars_i18n.cpp:2952 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roanoke" msgstr "Roanoke" #: kstars_i18n.cpp:2953 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roberval" msgstr "Roberval" #: kstars_i18n.cpp:2954 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Robinson" msgstr "Robinson" #: kstars_i18n.cpp:2955 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Robledo de Chavela" msgstr "Robledo de Chavela" #: kstars_i18n.cpp:2956 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roblin" msgstr "Roblin" #: kstars_i18n.cpp:2957 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rochdale Lanc" msgstr "Rochdale Lanc" #: kstars_i18n.cpp:2958 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rochebaucourt" msgstr "Rochebaucourt" #: kstars_i18n.cpp:2959 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rochester" msgstr "Rochester" #: kstars_i18n.cpp:2960 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rochester Hills" msgstr "Rochester Hills" #: kstars_i18n.cpp:2961 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rock Bay" msgstr "Rock Bay" #: kstars_i18n.cpp:2962 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rockford" msgstr "Rockford" #: kstars_i18n.cpp:2963 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rock Hill" msgstr "Rock Hill" #: kstars_i18n.cpp:2964 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rockland" msgstr "Rockland" #: kstars_i18n.cpp:2965 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rockport" msgstr "Rockport" #: kstars_i18n.cpp:2966 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rock Springs" msgstr "Rock Springs" #: kstars_i18n.cpp:2967 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rockville" msgstr "Rockville" #: kstars_i18n.cpp:2968 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rockwood" msgstr "Rockwood" #: kstars_i18n.cpp:2969 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rocky Harbour" msgstr "Rocky Harbour" #: kstars_i18n.cpp:2970 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rocky Mount" msgstr "Rocky Mount" #: kstars_i18n.cpp:2971 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rocky Mountain House" msgstr "Rocky Mountain House" #: kstars_i18n.cpp:2972 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roenne" msgstr "Roenne" #: kstars_i18n.cpp:2973 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rogers" msgstr "Rogers" #: kstars_i18n.cpp:2974 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rollet" msgstr "Rollet" #: kstars_i18n.cpp:2975 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rome" msgstr "Roma" #: kstars_i18n.cpp:2976 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roosevelt Roads" msgstr "Roosevelt Roads" #: kstars_i18n.cpp:2977 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roque de los Muchachos" msgstr "Roque de los Muchachos" #: kstars_i18n.cpp:2978 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rosemead" msgstr "Rosemead" #: kstars_i18n.cpp:2979 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rosetown" msgstr "Rosetown" #: kstars_i18n.cpp:2980 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roseville" msgstr "Roseville" #: kstars_i18n.cpp:2981 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roskilde" msgstr "Roskilde" #: kstars_i18n.cpp:2982 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rosthern" msgstr "Rosthern" #: kstars_i18n.cpp:2983 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rostock" msgstr "Rostock" #: kstars_i18n.cpp:2984 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rostov na Donu" msgstr "Rostov na Donu" #: kstars_i18n.cpp:2985 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roswell" msgstr "Roswell" #: kstars_i18n.cpp:2986 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rota Island" msgstr "Rota Island" #: kstars_i18n.cpp:2987 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rotterdam" msgstr "Roterdão" #: kstars_i18n.cpp:2988 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rouen" msgstr "Rouen" #: kstars_i18n.cpp:2989 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Roundup" msgstr "Roundup" #: kstars_i18n.cpp:2990 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rouyn-Noranda" msgstr "Rouyn-Noranda" #: kstars_i18n.cpp:2991 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rovaniemi" msgstr "Rovaniemi" #: kstars_i18n.cpp:2992 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rovinj" msgstr "Rovinj" #: kstars_i18n.cpp:2993 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rowland Heights" msgstr "Rowland Heights" #: kstars_i18n.cpp:2994 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Royal Oak" msgstr "Royal Oak" #: kstars_i18n.cpp:2995 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: kstars_i18n.cpp:2996 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rugby" msgstr "Rugby" #: kstars_i18n.cpp:2997 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rumford" msgstr "Rumford" #: kstars_i18n.cpp:2998 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Russell" msgstr "Russell" #: kstars_i18n.cpp:2999 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ruston" msgstr "Ruston" #: kstars_i18n.cpp:3000 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rutherford Appleton Lab." msgstr "Lab. Rutherford Appleton." #: kstars_i18n.cpp:3001 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Rutland" msgstr "Rutland" #: kstars_i18n.cpp:3002 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ruyigi" msgstr "Ruyigi" #: kstars_i18n.cpp:3003 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ryazan" msgstr "Ryazan" #: kstars_i18n.cpp:3004 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saarbrücken" msgstr "Saarbrücken" #: kstars_i18n.cpp:3005 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sabadell" msgstr "Sabadell" #: kstars_i18n.cpp:3006 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sable Island" msgstr "Sable Island" #: kstars_i18n.cpp:3007 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saco" msgstr "Saco" #: kstars_i18n.cpp:3008 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sacramento" msgstr "Sacramento" #: kstars_i18n.cpp:3009 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saganaga Lake" msgstr "Saganaga Lake" #: kstars_i18n.cpp:3010 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saginaw" msgstr "Saginaw" #: kstars_i18n.cpp:3011 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saguenay" msgstr "Saguenay" #: kstars_i18n.cpp:3012 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sainte-Adele" msgstr "Sainte-Adele" #: kstars_i18n.cpp:3013 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saint-Etienne" msgstr "Saint-Etienne" #: kstars_i18n.cpp:3014 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saint-Felicien" msgstr "Saint-Felicien" #: kstars_i18n.cpp:3015 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saint-Georges" msgstr "Saint-Georges" #: kstars_i18n.cpp:3016 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saint-Hyacinthe" msgstr "Saint-Hyacinthe" #: kstars_i18n.cpp:3017 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saint-Jerome" msgstr "Saint-Jerome" #: kstars_i18n.cpp:3018 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saint-Michel-des-Saints" msgstr "Saint-Michel-des-Saints" #: kstars_i18n.cpp:3019 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saipan Island" msgstr "Saipan Island" #: kstars_i18n.cpp:3020 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: kstars_i18n.cpp:3021 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sale" msgstr "Sale" #: kstars_i18n.cpp:3022 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salem" msgstr "Salem" #: kstars_i18n.cpp:3023 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: kstars_i18n.cpp:3024 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salina" msgstr "Salina" #: kstars_i18n.cpp:3025 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salinas" msgstr "Salinas" #: kstars_i18n.cpp:3026 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salisbury" msgstr "Salisbury" #: kstars_i18n.cpp:3027 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sallisaw" msgstr "Sallisaw" #: kstars_i18n.cpp:3028 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salmon" msgstr "Salmon" #: kstars_i18n.cpp:3029 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salmon Arm" msgstr "Salmon Arm" #: kstars_i18n.cpp:3030 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salt Lake City" msgstr "Salt Lake City" #: kstars_i18n.cpp:3031 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salton City" msgstr "Salton City" #: kstars_i18n.cpp:3032 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salzburg" msgstr "Salzburg" #: kstars_i18n.cpp:3033 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Salzgitter" msgstr "Salzgitter" #: kstars_i18n.cpp:3034 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Samara" msgstr "Samara" #: kstars_i18n.cpp:3035 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Samarrah" msgstr "Samarrah" #: kstars_i18n.cpp:3036 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Angelo" msgstr "San Angelo" #: kstars_i18n.cpp:3037 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Antonio" msgstr "San Antonio" #: kstars_i18n.cpp:3038 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Bernardino" msgstr "San Bernardino" #: kstars_i18n.cpp:3039 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sancheong" msgstr "Sancheong" #: kstars_i18n.cpp:3040 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sanders" msgstr "Sanders" #: kstars_i18n.cpp:3041 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sandersville" msgstr "Sandersville" #: kstars_i18n.cpp:3042 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sandhurst Surrey" msgstr "Sandhurst Surrey" #: kstars_i18n.cpp:3043 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Diego" msgstr "San Diego" #: kstars_i18n.cpp:3044 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sandpoint" msgstr "Sandpoint" #: kstars_i18n.cpp:3045 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Fernando" msgstr "San Fernando" #: kstars_i18n.cpp:3046 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sanford" msgstr "Sanford" #: kstars_i18n.cpp:3047 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Francisco" msgstr "San Francisco" #: kstars_i18n.cpp:3048 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Jose" msgstr "San Jose" #: kstars_i18n.cpp:3049 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: kstars_i18n.cpp:3050 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Leandro" msgstr "San Leandro" #: kstars_i18n.cpp:3051 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Mateo" msgstr "San Mateo" #: kstars_i18n.cpp:3052 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: kstars_i18n.cpp:3053 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Pedro Martir" msgstr "San Pedro Martir" #: kstars_i18n.cpp:3054 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Salvador" msgstr "San Salvador" #: kstars_i18n.cpp:3055 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Sebastián" msgstr "San Sebastián" #: kstars_i18n.cpp:3056 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "San Sebastián de la Gomera" msgstr "San Sebastián de la Gomera" #: kstars_i18n.cpp:3057 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Ana" msgstr "Santa Ana" #: kstars_i18n.cpp:3058 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Barbara" msgstr "Santa Bárbara" #: kstars_i18n.cpp:3059 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Clara" msgstr "Santa Clara" #: kstars_i18n.cpp:3060 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: kstars_i18n.cpp:3061 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Cruz de la Palma" msgstr "Santa Cruz de la Palma" #: kstars_i18n.cpp:3062 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: kstars_i18n.cpp:3063 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fé" #: kstars_i18n.cpp:3064 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Maria" msgstr "Santa Maria" #: kstars_i18n.cpp:3065 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Maria Capua Vetere" msgstr "Santa Maria Capua Vetere" #: kstars_i18n.cpp:3066 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Monica" msgstr "Santa Mónica" #: kstars_i18n.cpp:3067 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santander" msgstr "Santander" #: kstars_i18n.cpp:3068 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santa Rosa" msgstr "Santa Rosa" #: kstars_i18n.cpp:3069 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santiago" msgstr "Santiago" #: kstars_i18n.cpp:3070 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Santo Domingo" msgstr "Santo Domingo" #: kstars_i18n.cpp:3071 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: kstars_i18n.cpp:3072 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sapporo" msgstr "Sapporo" #: kstars_i18n.cpp:3073 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" #: kstars_i18n.cpp:3074 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saransk" msgstr "Saransk" #: kstars_i18n.cpp:3075 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sarasota" msgstr "Sarasota" #: kstars_i18n.cpp:3076 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saratov" msgstr "Saratov" #: kstars_i18n.cpp:3077 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sargent" msgstr "Sargent" #: kstars_i18n.cpp:3078 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sarnia" msgstr "Sarnia" #: kstars_i18n.cpp:3079 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saskatoon" msgstr "Saskatoon" #: kstars_i18n.cpp:3080 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: kstars_i18n.cpp:3081 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Satif" msgstr "Satif" #: kstars_i18n.cpp:3082 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Saue" msgstr "Saue" #: kstars_i18n.cpp:3083 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "Sault Ste. Marie" #: kstars_i18n.cpp:3084 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sault St. Marie" msgstr "Sault St. Marie" #: kstars_i18n.cpp:3085 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Savannah" msgstr "Savannah" #: kstars_i18n.cpp:3086 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Savant Lake" msgstr "Savant Lake" #: kstars_i18n.cpp:3087 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Savona" msgstr "Savona" #: kstars_i18n.cpp:3088 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Scarborough" msgstr "Scarborough" #: kstars_i18n.cpp:3089 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Schauinsland" msgstr "Schauinsland" #: kstars_i18n.cpp:3090 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Schaumburg" msgstr "Schaumburg" #: kstars_i18n.cpp:3091 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Schenectady" msgstr "Schenectady" #: kstars_i18n.cpp:3092 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Schuyler" msgstr "Schuyler" #: kstars_i18n.cpp:3093 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Schwerin" msgstr "Schwerin" #: kstars_i18n.cpp:3094 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Scottsdale" msgstr "Scottsdale" #: kstars_i18n.cpp:3095 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Scranton" msgstr "Scranton" #: kstars_i18n.cpp:3096 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seabrook" msgstr "Seabrook" #: kstars_i18n.cpp:3097 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seaford" msgstr "Seaford" #: kstars_i18n.cpp:3098 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seal Beach" msgstr "Seal Beach" #: kstars_i18n.cpp:3099 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seattle" msgstr "Seattle" #: kstars_i18n.cpp:3100 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sebastian" msgstr "Sebastian" #: kstars_i18n.cpp:3101 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sechelt" msgstr "Sechelt" #: kstars_i18n.cpp:3102 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Segou" msgstr "Segou" #: kstars_i18n.cpp:3103 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Segovia" msgstr "Segóvia" #: kstars_i18n.cpp:3104 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Selma" msgstr "Selma" #: kstars_i18n.cpp:3105 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Selter" msgstr "Selter" #: kstars_i18n.cpp:3106 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Senneterre" msgstr "Senneterre" #: kstars_i18n.cpp:3107 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seogwipo" msgstr "Seogwipo" #: kstars_i18n.cpp:3108 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seongsanpo" msgstr "Seongsanpo" #: kstars_i18n.cpp:3109 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seosan" msgstr "Seosan" #: kstars_i18n.cpp:3110 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seoul" msgstr "Seoul" #: kstars_i18n.cpp:3111 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sept-Iles" msgstr "Sept-Iles" #: kstars_i18n.cpp:3112 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sevastopol" msgstr "Sevastopol" #: kstars_i18n.cpp:3113 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: kstars_i18n.cpp:3114 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seward" msgstr "Seward" #: kstars_i18n.cpp:3115 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Seymour" msgstr "Seymour" #: kstars_i18n.cpp:3116 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sfax" msgstr "Sfax" #: kstars_i18n.cpp:3117 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shabaqua Corne" msgstr "Shabaqua Corne" #: kstars_i18n.cpp:3118 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shanghai" msgstr "Xangai" #: kstars_i18n.cpp:3119 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shannon" msgstr "Shannon" #: kstars_i18n.cpp:3120 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shaunavon" msgstr "Shaunavon" #: kstars_i18n.cpp:3121 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shawinigan" msgstr "Shawinigan" #: kstars_i18n.cpp:3122 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shawnee" msgstr "Shawnee" #: kstars_i18n.cpp:3123 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sheboygan" msgstr "Sheboygan" #: kstars_i18n.cpp:3124 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sheet Harbour" msgstr "Sheet Harbour" #: kstars_i18n.cpp:3125 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sheffield" msgstr "Sheffield" #: kstars_i18n.cpp:3126 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shelby" msgstr "Shelby" #: kstars_i18n.cpp:3127 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shelbyville" msgstr "Shelbyville" #: kstars_i18n.cpp:3128 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sheldon" msgstr "Sheldon" #: kstars_i18n.cpp:3129 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shell Beach" msgstr "Shell Beach" #: kstars_i18n.cpp:3130 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shemya" msgstr "Shemya" #: kstars_i18n.cpp:3131 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sherbrooke" msgstr "Sherbrooke" #: kstars_i18n.cpp:3132 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sheridan" msgstr "Sheridan" #: kstars_i18n.cpp:3133 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shipagan" msgstr "Shipagan" #: kstars_i18n.cpp:3134 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shiraz" msgstr "Shiraz" #: kstars_i18n.cpp:3135 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shoshone" msgstr "Shoshone" #: kstars_i18n.cpp:3136 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shreveport" msgstr "Shreveport" #: kstars_i18n.cpp:3137 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Shungnak" msgstr "Shungnak" #: kstars_i18n.cpp:3138 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Šiauliai" msgstr "Šiauliai" #: kstars_i18n.cpp:3139 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sibu" msgstr "Sibu" #: kstars_i18n.cpp:3140 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Siding Spring" msgstr "Siding Spring" #: kstars_i18n.cpp:3141 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Siegen" msgstr "Siegen" #: kstars_i18n.cpp:3142 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Siena" msgstr "Siena" #: kstars_i18n.cpp:3143 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sigonella" msgstr "Sigonella" #: kstars_i18n.cpp:3144 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Silkeborg" msgstr "Silkeborg" #: kstars_i18n.cpp:3145 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sillamäe" msgstr "Sillamäe" #: kstars_i18n.cpp:3146 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Silver Dollar" msgstr "Silver Dollar" #: kstars_i18n.cpp:3147 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Silver Spring" msgstr "Silver Spring" #: kstars_i18n.cpp:3148 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Simferopol" msgstr "Simferopol" #: kstars_i18n.cpp:3149 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Simi Valley" msgstr "Simi Valley" #: kstars_i18n.cpp:3150 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Simunye" msgstr "Simunye" #: kstars_i18n.cpp:3151 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sindi" msgstr "Sindi" #: kstars_i18n.cpp:3152 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: kstars_i18n.cpp:3153 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sinuiju" msgstr "Sinuiju" #: kstars_i18n.cpp:3154 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sioux City" msgstr "Sioux City" #: kstars_i18n.cpp:3155 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sioux Falls" msgstr "Sioux Falls" #: kstars_i18n.cpp:3156 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sioux Lookout" msgstr "Sioux Lookout" #: kstars_i18n.cpp:3157 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sioux Narrows" msgstr "Sioux Narrows" #: kstars_i18n.cpp:3158 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: kstars_i18n.cpp:3159 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sisak" msgstr "Sisak" #: kstars_i18n.cpp:3160 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sitka" msgstr "Sitka" #: kstars_i18n.cpp:3161 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sittwe" msgstr "Sittwe" #: kstars_i18n.cpp:3162 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Skagen" msgstr "Skagen" #: kstars_i18n.cpp:3163 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Skalnate Pleso" msgstr "Skalnate Pleso" #: kstars_i18n.cpp:3164 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Skibotn" msgstr "Skibotn" #: kstars_i18n.cpp:3165 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Skive" msgstr "Skive" #: kstars_i18n.cpp:3166 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Skokie" msgstr "Skokie" #: kstars_i18n.cpp:3167 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Skopje" msgstr "Skopje" #: kstars_i18n.cpp:3168 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Slagelse" msgstr "Slagelse" #: kstars_i18n.cpp:3169 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Slate Falls" msgstr "Slate Falls" #: kstars_i18n.cpp:3170 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Slave Lake" msgstr "Slave Lake" #: kstars_i18n.cpp:3171 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Slidell" msgstr "Slidell" #: kstars_i18n.cpp:3172 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Smiths Falls" msgstr "Smiths Falls" #: kstars_i18n.cpp:3173 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Smoky Lake" msgstr "Smoky Lake" #: kstars_i18n.cpp:3174 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Smolensk" msgstr "Smolensk" #: kstars_i18n.cpp:3175 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Smooth Rock Falls" msgstr "Smooth Rock Falls" #: kstars_i18n.cpp:3176 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Smyrna" msgstr "Smyrna" #: kstars_i18n.cpp:3177 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sochi" msgstr "Sochi" #: kstars_i18n.cpp:3178 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Soda Springs" msgstr "Soda Springs" #: kstars_i18n.cpp:3179 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Soeborg" msgstr "Soeborg" #: kstars_i18n.cpp:3180 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Soenderborg" msgstr "Soenderborg" #: kstars_i18n.cpp:3181 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: kstars_i18n.cpp:3182 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sokcho" msgstr "Sokcho" #: kstars_i18n.cpp:3183 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Solingen" msgstr "Solingen" #: kstars_i18n.cpp:3184 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Somerset" msgstr "Somerset" #: kstars_i18n.cpp:3185 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Somerville" msgstr "Somerville" #: kstars_i18n.cpp:3186 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sondrestrom" msgstr "Sondrestrom" #: kstars_i18n.cpp:3187 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sonnenberg" msgstr "Sonnenberg" #: kstars_i18n.cpp:3188 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sonoma" msgstr "Sonoma" #: kstars_i18n.cpp:3189 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sopron" msgstr "Sopron" #: kstars_i18n.cpp:3190 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Soria" msgstr "Soria" #: kstars_i18n.cpp:3191 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Souris" msgstr "Souris" #: kstars_i18n.cpp:3192 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sousse" msgstr "Sousse" #: kstars_i18n.cpp:3193 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Southampton" msgstr "Southampton" #: kstars_i18n.cpp:3194 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "South Bend" msgstr "South Bend" #: kstars_i18n.cpp:3195 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "South Brook" msgstr "South Brook" #: kstars_i18n.cpp:3196 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Southfield" msgstr "Southfield" #: kstars_i18n.cpp:3197 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "South Gate" msgstr "South Gate" #: kstars_i18n.cpp:3198 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Southington" msgstr "Southington" #: kstars_i18n.cpp:3199 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "South Kauai VORTAC" msgstr "South Kauai VORTAC" #: kstars_i18n.cpp:3200 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Soweto" msgstr "Soweto" #: kstars_i18n.cpp:3201 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Soyo" msgstr "Soyo" #: kstars_i18n.cpp:3202 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sparks" msgstr "Sparks" #: kstars_i18n.cpp:3203 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Spartanburg" msgstr "Spartanburg" #: kstars_i18n.cpp:3204 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Spenard" msgstr "Spenard" #: kstars_i18n.cpp:3205 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Spencer" msgstr "Spencer" #: kstars_i18n.cpp:3206 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Spirit River" msgstr "Spirit River" #: kstars_i18n.cpp:3207 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Spiritwood" msgstr "Spiritwood" #: kstars_i18n.cpp:3208 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Split" msgstr "Split" #: kstars_i18n.cpp:3209 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Spokane" msgstr "Spokane" #: kstars_i18n.cpp:3210 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sprague" msgstr "Sprague" #: kstars_i18n.cpp:3211 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Springdale" msgstr "Springdale" #: kstars_i18n.cpp:3212 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Springfield" msgstr "Springfield" #: kstars_i18n.cpp:3213 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Spuzzum" msgstr "Spuzzum" #: kstars_i18n.cpp:3214 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Squamish" msgstr "Squamish" #: kstars_i18n.cpp:3215 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Alban's" msgstr "St. Alban's" #: kstars_i18n.cpp:3216 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Albans" msgstr "St. Albans" #: kstars_i18n.cpp:3217 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stamford" msgstr "Stamford" #: kstars_i18n.cpp:3218 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stanley" msgstr "Stanley" #: kstars_i18n.cpp:3219 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stara Lesna" msgstr "Stara Lesna" #: kstars_i18n.cpp:3220 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Staten Island" msgstr "Staten Island" #: kstars_i18n.cpp:3221 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Statesville" msgstr "Statesville" #: kstars_i18n.cpp:3222 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stavanger" msgstr "Stavanger" #: kstars_i18n.cpp:3223 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stavropol'" msgstr "Stavropol'" #: kstars_i18n.cpp:3224 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St-Basile-de-tableau" msgstr "St-Basile-de-tableau" #: kstars_i18n.cpp:3225 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Bride's" msgstr "St. Bride's" #: kstars_i18n.cpp:3226 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Catharines" msgstr "St. Catharines" #: kstars_i18n.cpp:3227 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Charles" msgstr "St. Charles" #: kstars_i18n.cpp:3228 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Clair Shores" msgstr "St. Clair Shores" #: kstars_i18n.cpp:3229 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Cloud" msgstr "St. Cloud" #: kstars_i18n.cpp:3230 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Croix" msgstr "St. Croix" #: kstars_i18n.cpp:3231 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. David's" msgstr "St. David's" #: kstars_i18n.cpp:3232 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Steamboat Springs" msgstr "Steamboat Springs" #: kstars_i18n.cpp:3233 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Steinbach" msgstr "Steinbach" #: kstars_i18n.cpp:3234 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stephenville" msgstr "Stephenville" #: kstars_i18n.cpp:3235 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sterling" msgstr "Sterling" #: kstars_i18n.cpp:3236 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sterling Heights" msgstr "Sterling Heights" #: kstars_i18n.cpp:3237 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stettler" msgstr "Stettler" #: kstars_i18n.cpp:3238 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Steubenville" msgstr "Steubenville" #: kstars_i18n.cpp:3239 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. George" msgstr "St. George" #: kstars_i18n.cpp:3240 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St-Hubert" msgstr "St-Hubert" #: kstars_i18n.cpp:3241 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. John" msgstr "St. John" #: kstars_i18n.cpp:3242 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. John's" msgstr "St. John's" #: kstars_i18n.cpp:3243 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Joseph" msgstr "St. Joseph" #: kstars_i18n.cpp:3244 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Louis" msgstr "St. Louis" #: kstars_i18n.cpp:3245 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. María Tonantzintla" msgstr "St. María Tonantzintla" #: kstars_i18n.cpp:3246 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Michales" msgstr "St. Michales" #: kstars_i18n.cpp:3247 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Nazaire" msgstr "St. Nazaire" #: kstars_i18n.cpp:3248 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stockert" msgstr "Stockert" #: kstars_i18n.cpp:3249 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stockholm" msgstr "Estocolmo" #: kstars_i18n.cpp:3250 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stockton" msgstr "Stockton" #: kstars_i18n.cpp:3251 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stony Brook" msgstr "Stony Brook" #: kstars_i18n.cpp:3252 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Paul" msgstr "St. Paul" #: kstars_i18n.cpp:3253 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Peter Port" msgstr "St. Peter Port" #: kstars_i18n.cpp:3254 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Peters" msgstr "St. Peters" #: kstars_i18n.cpp:3255 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Petersburg" msgstr "St. Petersburg" #: kstars_i18n.cpp:3256 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St-Quentin" msgstr "St-Quentin" #: kstars_i18n.cpp:3257 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Strasbourg" msgstr "Estrasburgo" #: kstars_i18n.cpp:3258 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stratford" msgstr "Stratford" #: kstars_i18n.cpp:3259 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Struer" msgstr "Struer" #: kstars_i18n.cpp:3260 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St.Stephen" msgstr "St.Stephen" #: kstars_i18n.cpp:3261 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Thomas" msgstr "St. Thomas" #: kstars_i18n.cpp:3262 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sturtevant" msgstr "Sturtevant" #: kstars_i18n.cpp:3263 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Stuttgart" msgstr "Estugarda" #: kstars_i18n.cpp:3264 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "St. Walburg" msgstr "St. Walburg" #: kstars_i18n.cpp:3265 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sudbury" msgstr "Sudbury" #: kstars_i18n.cpp:3266 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Suez" msgstr "Suez" #: kstars_i18n.cpp:3267 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Suffolk" msgstr "Suffolk" #: kstars_i18n.cpp:3268 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sugadaira" msgstr "Sugadaira" #: kstars_i18n.cpp:3269 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sultan" msgstr "Sultan" #: kstars_i18n.cpp:3270 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Summerford" msgstr "Summerford" #: kstars_i18n.cpp:3271 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Summerside" msgstr "Summerside" #: kstars_i18n.cpp:3272 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sumter" msgstr "Sumter" #: kstars_i18n.cpp:3273 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sumy" msgstr "Sumy" #: kstars_i18n.cpp:3274 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Suncheon" msgstr "Suncheon" #: kstars_i18n.cpp:3275 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sundridge" msgstr "Sundridge" #: kstars_i18n.cpp:3276 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sunnyvale" msgstr "Sunnyvale" #: kstars_i18n.cpp:3277 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sunrise" msgstr "Sunrise" #: kstars_i18n.cpp:3278 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sun Valley" msgstr "Sun Valley" #: kstars_i18n.cpp:3279 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Superior" msgstr "Superior" #: kstars_i18n.cpp:3280 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Surrey" msgstr "Surrey" #: kstars_i18n.cpp:3281 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sussex" msgstr "Sussex" #: kstars_i18n.cpp:3282 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sutherland" msgstr "Sutherland" #: kstars_i18n.cpp:3283 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sutton" msgstr "Sutton" #: kstars_i18n.cpp:3284 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Suure-Jaani" msgstr "Suure-Jaani" #: kstars_i18n.cpp:3285 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Suwon" msgstr "Suwon" #: kstars_i18n.cpp:3286 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Svendborg" msgstr "Svendborg" #: kstars_i18n.cpp:3287 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Swan Hills" msgstr "Swan Hills" #: kstars_i18n.cpp:3288 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Swannanoa" msgstr "Swannanoa" #: kstars_i18n.cpp:3289 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Swan River" msgstr "Swan River" #: kstars_i18n.cpp:3290 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Swift Current" msgstr "Swift Current" #: kstars_i18n.cpp:3291 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Sydney" msgstr "Sydney" #: kstars_i18n.cpp:3292 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Syktyvkar" msgstr "Syktyvkar" #: kstars_i18n.cpp:3293 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Syracuse" msgstr "Syracuse" #: kstars_i18n.cpp:3294 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Taber" msgstr "Taber" #: kstars_i18n.cpp:3295 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tabriz" msgstr "Tabriz" #: kstars_i18n.cpp:3296 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tachie" msgstr "Tachie" #: kstars_i18n.cpp:3297 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tacoma" msgstr "Tacoma" #: kstars_i18n.cpp:3298 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tadoussac" msgstr "Tadoussac" #: kstars_i18n.cpp:3299 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Taebaek" msgstr "Taebaek" #: kstars_i18n.cpp:3300 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tahiti" msgstr "Tahiti" #: kstars_i18n.cpp:3301 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Taipei" msgstr "Taipei" #: kstars_i18n.cpp:3302 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tai Tam" msgstr "Tai Tam" #: kstars_i18n.cpp:3303 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Takoradi" msgstr "Takoradi" #: kstars_i18n.cpp:3304 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Talara" msgstr "Talara" #: kstars_i18n.cpp:3305 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tallahassee" msgstr "Tallahassee" #: kstars_i18n.cpp:3306 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tallinn" msgstr "Tallinn" #: kstars_i18n.cpp:3307 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tamanrasset" msgstr "Tamanrasset" #: kstars_i18n.cpp:3308 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tambov" msgstr "Tambov" #: kstars_i18n.cpp:3309 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tampa" msgstr "Tampa" #: kstars_i18n.cpp:3310 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tampere" msgstr "Tampere" #: kstars_i18n.cpp:3311 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tamsalu" msgstr "Tamsalu" #: kstars_i18n.cpp:3312 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tangier" msgstr "Tangier" #: kstars_i18n.cpp:3313 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Taora Island" msgstr "Taora Island" #: kstars_i18n.cpp:3314 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tapa" msgstr "Tapa" #: kstars_i18n.cpp:3315 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: kstars_i18n.cpp:3316 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: kstars_i18n.cpp:3317 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tartu" msgstr "Tartu" #: kstars_i18n.cpp:3318 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tashkent" msgstr "Tashkent" #: kstars_i18n.cpp:3319 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tataouine" msgstr "Tataouine" #: kstars_i18n.cpp:3320 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Taylor" msgstr "Taylor" #: kstars_i18n.cpp:3321 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" #: kstars_i18n.cpp:3322 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tehran" msgstr "Tehran" #: kstars_i18n.cpp:3323 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Teignmouth" msgstr "Teignmouth" #: kstars_i18n.cpp:3324 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tel Aviv" msgstr "Tel Aviv" #: kstars_i18n.cpp:3325 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Temiskaming Shores" msgstr "Temiskaming Shores" #: kstars_i18n.cpp:3326 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tempe" msgstr "Tempe" #: kstars_i18n.cpp:3327 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tengah" msgstr "Tengah" #: kstars_i18n.cpp:3328 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tenino" msgstr "Tenino" #: kstars_i18n.cpp:3329 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Terni" msgstr "Terni" #: kstars_i18n.cpp:3330 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tern Island" msgstr "Tern Island" #: kstars_i18n.cpp:3331 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ternopil'" msgstr "Ternopil'" #: kstars_i18n.cpp:3332 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Terrace Bay" msgstr "Terrace Bay" #: kstars_i18n.cpp:3333 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Terrassa" msgstr "Terrassa" #: kstars_i18n.cpp:3334 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Terre Haute" msgstr "Terre Haute" #: kstars_i18n.cpp:3335 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Terrenceville" msgstr "Terrenceville" #: kstars_i18n.cpp:3336 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: kstars_i18n.cpp:3337 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tete Jaune Cache" msgstr "Tete Jaune Cache" #: kstars_i18n.cpp:3338 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Texarkana" msgstr "Texarkana" #: kstars_i18n.cpp:3339 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Teyateayneng" msgstr "Teyateayneng" #: kstars_i18n.cpp:3340 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "The Pas" msgstr "The Pas" #: kstars_i18n.cpp:3341 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thessalon" msgstr "Thessalon" #: kstars_i18n.cpp:3342 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thessaloníki" msgstr "Thessaloníki" #: kstars_i18n.cpp:3343 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thetford Mines" msgstr "Thetford Mines" #: kstars_i18n.cpp:3344 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thibodaux" msgstr "Thibodaux" #: kstars_i18n.cpp:3345 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thies" msgstr "Thies" #: kstars_i18n.cpp:3346 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thisted" msgstr "Thisted" #: kstars_i18n.cpp:3347 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thomasville" msgstr "Thomasville" #: kstars_i18n.cpp:3348 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thornton" msgstr "Thornton" #: kstars_i18n.cpp:3349 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thousand Oaks" msgstr "Thousand Oaks" #: kstars_i18n.cpp:3350 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thule" msgstr "Thule" #: kstars_i18n.cpp:3351 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Thunder Bay" msgstr "Thunder Bay" #: kstars_i18n.cpp:3352 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tifton" msgstr "Tifton" #: kstars_i18n.cpp:3353 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tignish" msgstr "Tignish" #: kstars_i18n.cpp:3354 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tiko" msgstr "Tiko" #: kstars_i18n.cpp:3355 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tilburg" msgstr "Tilburg" #: kstars_i18n.cpp:3356 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tillson" msgstr "Tillson" #: kstars_i18n.cpp:3357 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Timmins" msgstr "Timmins" #: kstars_i18n.cpp:3358 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tinak" msgstr "Tinak" #: kstars_i18n.cpp:3359 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tindouf" msgstr "Tindouf" #: kstars_i18n.cpp:3360 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tinian Island" msgstr "Tinian Island" #: kstars_i18n.cpp:3361 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tlemcen" msgstr "Tlemcen" #: kstars_i18n.cpp:3362 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Toamasina" msgstr "Toamasina" #: kstars_i18n.cpp:3363 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tobermory" msgstr "Tobermory" #: kstars_i18n.cpp:3364 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tobruk" msgstr "Tobruk" #: kstars_i18n.cpp:3365 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Toender" msgstr "Toender" #: kstars_i18n.cpp:3366 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tofino" msgstr "Tofino" #: kstars_i18n.cpp:3367 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tokyo" msgstr "Tóquio" #: kstars_i18n.cpp:3368 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: kstars_i18n.cpp:3369 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Toliara" msgstr "Toliara" #: kstars_i18n.cpp:3370 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tombouctou" msgstr "Tombouctou" #: kstars_i18n.cpp:3371 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tombstone" msgstr "Tombstone" #: kstars_i18n.cpp:3372 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tomsk" msgstr "Tomsk" #: kstars_i18n.cpp:3373 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tongyeong" msgstr "Tongyeong" #: kstars_i18n.cpp:3374 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Topeka" msgstr "Topeka" #: kstars_i18n.cpp:3375 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tornio" msgstr "Tornio" #: kstars_i18n.cpp:3376 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Toronto" msgstr "Toronto" #: kstars_i18n.cpp:3377 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Torrance" msgstr "Torrance" #: kstars_i18n.cpp:3378 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Torrington" msgstr "Torrington" #: kstars_i18n.cpp:3379 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tõrva" msgstr "Tõrva" #: kstars_i18n.cpp:3380 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Toulouse" msgstr "Toulouse" #: kstars_i18n.cpp:3381 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tours" msgstr "Tours" #: kstars_i18n.cpp:3382 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Townsville" msgstr "Townsville" #: kstars_i18n.cpp:3383 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Toyokawa" msgstr "Toyokawa" #: kstars_i18n.cpp:3384 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tozeur" msgstr "Tozeur" #: kstars_i18n.cpp:3385 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: kstars_i18n.cpp:3386 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Traverse City" msgstr "Traverse City" #: kstars_i18n.cpp:3387 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Trento" msgstr "Trento" #: kstars_i18n.cpp:3388 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Trenton" msgstr "Trenton" #: kstars_i18n.cpp:3389 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Trepassey" msgstr "Trepassey" #: kstars_i18n.cpp:3390 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: kstars_i18n.cpp:3391 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Trieste" msgstr "Trieste" #: kstars_i18n.cpp:3392 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Trinidad" msgstr "Trinidad" #: kstars_i18n.cpp:3393 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tripoli" msgstr "Tripoli" #: kstars_i18n.cpp:3394 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Trois-Rivieres" msgstr "Trois-Rivieres" #: kstars_i18n.cpp:3395 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tromsø" msgstr "Tromsø" #: kstars_i18n.cpp:3396 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Trondheim" msgstr "Trondheim" #: kstars_i18n.cpp:3397 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Troy" msgstr "Troy" #: kstars_i18n.cpp:3398 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Troyes" msgstr "Troyes" #: kstars_i18n.cpp:3399 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Truk Atoll" msgstr "Truk Atoll" #: kstars_i18n.cpp:3400 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Truro" msgstr "Truro" #: kstars_i18n.cpp:3401 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Truth or Consequences" msgstr "Truth or Consequences" #: kstars_i18n.cpp:3402 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tucker" msgstr "Tucker" #: kstars_i18n.cpp:3403 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tucson" msgstr "Tucson" #: kstars_i18n.cpp:3404 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tucumcari" msgstr "Tucumcari" #: kstars_i18n.cpp:3405 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tula" msgstr "Tula" #: kstars_i18n.cpp:3406 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tulsa" msgstr "Tulsa" #: kstars_i18n.cpp:3407 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tumbler Ridge" msgstr "Tumbler Ridge" #: kstars_i18n.cpp:3408 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tunis" msgstr "Tunis" #: kstars_i18n.cpp:3409 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tupelo" msgstr "Tupelo" #: kstars_i18n.cpp:3410 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Türi" msgstr "Türi" #: kstars_i18n.cpp:3411 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Turin" msgstr "Turin" #: kstars_i18n.cpp:3412 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Turku" msgstr "Turku" #: kstars_i18n.cpp:3413 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tuscaloosa" msgstr "Tuscaloosa" #: kstars_i18n.cpp:3414 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tver'" msgstr "Tver'" #: kstars_i18n.cpp:3415 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Twin Falls" msgstr "Twin Falls" #: kstars_i18n.cpp:3416 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Two Hills" msgstr "Two Hills" #: kstars_i18n.cpp:3417 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tyler" msgstr "Tyler" #: kstars_i18n.cpp:3418 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Tyumen'" msgstr "Tyumen'" #: kstars_i18n.cpp:3419 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ubon" msgstr "Ubon" #: kstars_i18n.cpp:3420 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ucluelet" msgstr "Ucluelet" #: kstars_i18n.cpp:3421 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Udine" msgstr "Udine" #: kstars_i18n.cpp:3422 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Udon-Thani" msgstr "Udon-Thani" #: kstars_i18n.cpp:3423 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Uelzen" msgstr "Uelzen" #: kstars_i18n.cpp:3424 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ufa" msgstr "Ufa" #: kstars_i18n.cpp:3425 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Uiseong" msgstr "Uiseong" #: kstars_i18n.cpp:3426 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ujung Pandang" msgstr "Ujung Pandang" #: kstars_i18n.cpp:3427 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ukkel" msgstr "Ukkel" #: kstars_i18n.cpp:3428 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ulan-Ude" msgstr "Ulan-Ude" #: kstars_i18n.cpp:3429 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Uljin" msgstr "Uljin" #: kstars_i18n.cpp:3430 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ulleungdo" msgstr "Ulleungdo" #: kstars_i18n.cpp:3431 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ulm" msgstr "Ulm" #: kstars_i18n.cpp:3432 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ulsan" msgstr "Ulsan" #: kstars_i18n.cpp:3433 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Unalaska" msgstr "Unalaska" #: kstars_i18n.cpp:3434 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Uni. de Barcelona" msgstr "Uni. de Barcelona" #: kstars_i18n.cpp:3435 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Union City" msgstr "Union City" #: kstars_i18n.cpp:3436 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Unity" msgstr "Unity" #: kstars_i18n.cpp:3437 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "University City" msgstr "Cidade Universitária" #: kstars_i18n.cpp:3438 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Upolu" msgstr "Upolu" #: kstars_i18n.cpp:3439 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Upolu Point" msgstr "Upolu Point" #: kstars_i18n.cpp:3440 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Uppsala" msgstr "Uppsala" #: kstars_i18n.cpp:3441 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Uppsala Sur" msgstr "Uppsala Sur" #: kstars_i18n.cpp:3442 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Upsala" msgstr "Upsala" #: kstars_i18n.cpp:3443 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Urbana" msgstr "Urbana" #: kstars_i18n.cpp:3444 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "US Naval Observatory" msgstr "Observatório Naval dos EUA" #: kstars_i18n.cpp:3445 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ust'-Ordynsky" msgstr "Ust'-Ordynsky" #: kstars_i18n.cpp:3446 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Utica" msgstr "Utica" #: kstars_i18n.cpp:3447 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Utirik" msgstr "Utirik" #: kstars_i18n.cpp:3448 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Utrecht" msgstr "Utrecht" #: kstars_i18n.cpp:3449 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Uzhhorod" msgstr "Uzhhorod" #: kstars_i18n.cpp:3450 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vacaville" msgstr "Vacaville" #: kstars_i18n.cpp:3451 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vainu Bappu" msgstr "Vainu Bappu" #: kstars_i18n.cpp:3452 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valdez" msgstr "Valdez" #: kstars_i18n.cpp:3453 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Val-d'or" msgstr "Val-d'or" #: kstars_i18n.cpp:3454 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valdosta" msgstr "Valdosta" #: kstars_i18n.cpp:3455 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vale" msgstr "Vale" #: kstars_i18n.cpp:3456 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valéncia" msgstr "Valência" #: kstars_i18n.cpp:3457 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valentine" msgstr "Valentine" #: kstars_i18n.cpp:3458 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valga" msgstr "Valga" #: kstars_i18n.cpp:3459 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valhalla" msgstr "Valhalla" #: kstars_i18n.cpp:3460 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: kstars_i18n.cpp:3461 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vallee-Jonction" msgstr "Vallee-Jonction" #: kstars_i18n.cpp:3462 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vallejo" msgstr "Vallejo" #: kstars_i18n.cpp:3463 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valletta" msgstr "Valletta" #: kstars_i18n.cpp:3464 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valleyfield" msgstr "Valleyfield" #: kstars_i18n.cpp:3465 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valleyview" msgstr "Valleyview" #: kstars_i18n.cpp:3466 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Val Marie" msgstr "Val Marie" #: kstars_i18n.cpp:3467 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valparaiso" msgstr "Valparaiso" #: kstars_i18n.cpp:3468 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Valverde" msgstr "Valverde" #: kstars_i18n.cpp:3469 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Van Buren" msgstr "Van Buren" #: kstars_i18n.cpp:3470 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vancouver" msgstr "Vancouver" #: kstars_i18n.cpp:3471 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vandans" msgstr "Vandans" #: kstars_i18n.cpp:3472 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vanderhoof" msgstr "Vanderhoof" #: kstars_i18n.cpp:3473 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vannes" msgstr "Vannes" #: kstars_i18n.cpp:3474 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Van Nuys" msgstr "Van Nuys" #: kstars_i18n.cpp:3475 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vantaa" msgstr "Vantaa" #: kstars_i18n.cpp:3476 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Varaždin" msgstr "Varaždin" #: kstars_i18n.cpp:3477 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Varde" msgstr "Varde" #: kstars_i18n.cpp:3478 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Varsovia" msgstr "Varsovia" #: kstars_i18n.cpp:3479 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vaticano" msgstr "Vaticano" #: kstars_i18n.cpp:3480 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vaughn" msgstr "Vaughn" #: kstars_i18n.cpp:3481 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vegreville" msgstr "Vegreville" #: kstars_i18n.cpp:3482 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vejle" msgstr "Vejle" #: kstars_i18n.cpp:3483 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Venice" msgstr "Venice" #: kstars_i18n.cpp:3484 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ventura" msgstr "Ventura" #: kstars_i18n.cpp:3485 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vermilion Bay" msgstr "Vermilion Bay" #: kstars_i18n.cpp:3486 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vermillion" msgstr "Vermillion" #: kstars_i18n.cpp:3487 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vernal" msgstr "Vernal" #: kstars_i18n.cpp:3488 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Verner" msgstr "Verner" #: kstars_i18n.cpp:3489 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vernon" msgstr "Vernon" #: kstars_i18n.cpp:3490 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Verona" msgstr "Verona" #: kstars_i18n.cpp:3491 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Very Large Array" msgstr "Very Large Array" #: kstars_i18n.cpp:3492 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Viborg" msgstr "Viborg" #: kstars_i18n.cpp:3493 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: kstars_i18n.cpp:3494 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vicksburg" msgstr "Vicksburg" #: kstars_i18n.cpp:3495 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: kstars_i18n.cpp:3496 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Victoriaville" msgstr "Victoriaville" #: kstars_i18n.cpp:3497 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vienna" msgstr "Vienna" #: kstars_i18n.cpp:3498 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vigo" msgstr "Vigo" #: kstars_i18n.cpp:3499 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Viljandi" msgstr "Viljandi" #: kstars_i18n.cpp:3500 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Ville-Marie" msgstr "Ville-Marie" #: kstars_i18n.cpp:3501 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vilna" msgstr "Vilna" #: kstars_i18n.cpp:3502 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vilnius" msgstr "Vilnius" #: kstars_i18n.cpp:3503 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vineland" msgstr "Vineland" #: kstars_i18n.cpp:3504 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vinkovci" msgstr "Vinkovci" #: kstars_i18n.cpp:3505 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vinnytsia" msgstr "Vinnytsia" #: kstars_i18n.cpp:3506 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Virden" msgstr "Virden" #: kstars_i18n.cpp:3507 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Virginia Beach" msgstr "Virginia Beach" #: kstars_i18n.cpp:3508 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Virovitica" msgstr "Virovitica" #: kstars_i18n.cpp:3509 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Visalia" msgstr "Visalia" #: kstars_i18n.cpp:3510 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vitoria-Gasteiz" msgstr "Vitória-Gasteiz" #: kstars_i18n.cpp:3511 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vladikavkaz" msgstr "Vladikavkaz" #: kstars_i18n.cpp:3512 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vladimir" msgstr "Vladimir" #: kstars_i18n.cpp:3513 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vladivostok" msgstr "Vladivostok" #: kstars_i18n.cpp:3514 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Võhma" msgstr "Võhma" #: kstars_i18n.cpp:3515 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Volgograd" msgstr "Volgogrado" #: kstars_i18n.cpp:3516 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vologda" msgstr "Vologda" #: kstars_i18n.cpp:3517 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vols" msgstr "Vols" #: kstars_i18n.cpp:3518 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Vordingborg" msgstr "Vordingborg" #: kstars_i18n.cpp:3519 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Võru" msgstr "Võru" #: kstars_i18n.cpp:3520 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wabash" msgstr "Wabash" #: kstars_i18n.cpp:3521 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waco" msgstr "Waco" #: kstars_i18n.cpp:3522 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wadi-Halfa" msgstr "Wadi-Halfa" #: kstars_i18n.cpp:3523 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wad Medani" msgstr "Wad Medani" #: kstars_i18n.cpp:3524 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wafra" msgstr "Wafra" #: kstars_i18n.cpp:3525 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wahiawa" msgstr "Wahiawa" #: kstars_i18n.cpp:3526 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waialua" msgstr "Waialua" #: kstars_i18n.cpp:3527 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waikola" msgstr "Waikola" #: kstars_i18n.cpp:3528 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wailuku" msgstr "Wailuku" #: kstars_i18n.cpp:3529 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waimea" msgstr "Waimea" #: kstars_i18n.cpp:3530 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wainwright" msgstr "Wainwright" #: kstars_i18n.cpp:3531 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waipahu" msgstr "Waipahu" #: kstars_i18n.cpp:3532 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wakefield" msgstr "Wakefield" #: kstars_i18n.cpp:3533 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wake Island" msgstr "Wake Island" #: kstars_i18n.cpp:3534 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waldoboro" msgstr "Waldoboro" #: kstars_i18n.cpp:3535 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Walker" msgstr "Walker" #: kstars_i18n.cpp:3536 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wallace" msgstr "Wallace" #: kstars_i18n.cpp:3537 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Walla Walla" msgstr "Walla Walla" #: kstars_i18n.cpp:3538 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wallowa" msgstr "Wallowa" #: kstars_i18n.cpp:3539 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Walnut Creek" msgstr "Walnut Creek" #: kstars_i18n.cpp:3540 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waltham" msgstr "Waltham" #: kstars_i18n.cpp:3541 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Walvis Bay" msgstr "Walvis Bay" #: kstars_i18n.cpp:3542 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wandering River" msgstr "Wandering River" #: kstars_i18n.cpp:3543 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wando" msgstr "Wando" #: kstars_i18n.cpp:3544 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Warner Robins" msgstr "Warner Robins" #: kstars_i18n.cpp:3545 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Warren" msgstr "Warren" #: kstars_i18n.cpp:3546 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Warsaw" msgstr "Varsóvia" #: kstars_i18n.cpp:3547 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Warwick" msgstr "Warwick" #: kstars_i18n.cpp:3548 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wasagaming" msgstr "Wasagaming" #: kstars_i18n.cpp:3549 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wasco" msgstr "Wasco" #: kstars_i18n.cpp:3550 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waseca" msgstr "Waseca" #: kstars_i18n.cpp:3551 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Washington" msgstr "Washington" #: kstars_i18n.cpp:3552 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waswanipi" msgstr "Waswanipi" #: kstars_i18n.cpp:3553 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waterbury" msgstr "Waterbury" #: kstars_i18n.cpp:3554 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: kstars_i18n.cpp:3555 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waterloo" msgstr "Waterloo" #: kstars_i18n.cpp:3556 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Watertown" msgstr "Watertown" #: kstars_i18n.cpp:3557 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waterville" msgstr "Waterville" #: kstars_i18n.cpp:3558 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Watrous" msgstr "Watrous" #: kstars_i18n.cpp:3559 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waukegan" msgstr "Waukegan" #: kstars_i18n.cpp:3560 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waukesha" msgstr "Waukesha" #: kstars_i18n.cpp:3561 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wausau" msgstr "Wausau" #: kstars_i18n.cpp:3562 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wauwatosa" msgstr "Wauwatosa" #: kstars_i18n.cpp:3563 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wawa" msgstr "Wawa" #: kstars_i18n.cpp:3564 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waycross" msgstr "Waycross" #: kstars_i18n.cpp:3565 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wayne" msgstr "Wayne" #: kstars_i18n.cpp:3566 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waynesboro" msgstr "Waynesboro" #: kstars_i18n.cpp:3567 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Waynesburg" msgstr "Waynesburg" #: kstars_i18n.cpp:3568 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Weirs" msgstr "Weirs" #: kstars_i18n.cpp:3569 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Weirton" msgstr "Weirton" #: kstars_i18n.cpp:3570 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: kstars_i18n.cpp:3571 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wells" msgstr "Wells" #: kstars_i18n.cpp:3572 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wendover" msgstr "Wendover" #: kstars_i18n.cpp:3573 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wesleyville" msgstr "Wesleyville" #: kstars_i18n.cpp:3574 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "West Allis" msgstr "West Allis" #: kstars_i18n.cpp:3575 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Westbrook" msgstr "Westbrook" #: kstars_i18n.cpp:3576 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "West Covina" msgstr "West Covina" #: kstars_i18n.cpp:3577 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Westerbork" msgstr "Westerbork" #: kstars_i18n.cpp:3578 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Westerly" msgstr "Westerly" #: kstars_i18n.cpp:3579 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "West Haven" msgstr "West Haven" #: kstars_i18n.cpp:3580 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "West Hills" msgstr "West Hills" #: kstars_i18n.cpp:3581 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Westland" msgstr "Westland" #: kstars_i18n.cpp:3582 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Westlock" msgstr "Westlock" #: kstars_i18n.cpp:3583 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "West Memphis" msgstr "Memphis Ocidental" #: kstars_i18n.cpp:3584 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Westminster" msgstr "Westminster" #: kstars_i18n.cpp:3585 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "West Palm Beach" msgstr "Palm Beach Ocidental" #: kstars_i18n.cpp:3586 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Westport" msgstr "Westport" #: kstars_i18n.cpp:3587 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wetaskiwin" msgstr "Wetaskiwin" #: kstars_i18n.cpp:3588 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Weyburn" msgstr "Weyburn" #: kstars_i18n.cpp:3589 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Weymouth" msgstr "Weymouth" #: kstars_i18n.cpp:3590 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wheaton" msgstr "Wheaton" #: kstars_i18n.cpp:3591 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wheeling" msgstr "Wheeling" #: kstars_i18n.cpp:3592 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Whenuapai" msgstr "Whenuapai" #: kstars_i18n.cpp:3593 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Whidbey Island" msgstr "Whidbey Island" #: kstars_i18n.cpp:3594 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Whistler" msgstr "Whistler" #: kstars_i18n.cpp:3595 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Whitecourt" msgstr "Whitecourt" #: kstars_i18n.cpp:3596 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Whitehorse" msgstr "Whitehorse" #: kstars_i18n.cpp:3597 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "White Plains" msgstr "White Plains" #: kstars_i18n.cpp:3598 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "White River" msgstr "White River" #: kstars_i18n.cpp:3599 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Whitney" msgstr "Whitney" #: kstars_i18n.cpp:3600 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Whittier" msgstr "Whittier" #: kstars_i18n.cpp:3601 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Whycocomagh" msgstr "Whycocomagh" #: kstars_i18n.cpp:3602 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wichita" msgstr "Wichita" #: kstars_i18n.cpp:3603 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wichita Falls" msgstr "Wichita Falls" #: kstars_i18n.cpp:3604 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wickenburg" msgstr "Wickenburg" #: kstars_i18n.cpp:3605 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wiesbaden" msgstr "Wiesbaden" #: kstars_i18n.cpp:3606 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wilcox Solar Obs." msgstr "Obs. Solar Wilcox." #: kstars_i18n.cpp:3607 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wilder" msgstr "Wilder" #: kstars_i18n.cpp:3608 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wilkes-Barre" msgstr "Wilkes-Barre" #: kstars_i18n.cpp:3609 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Willcox" msgstr "Willcox" #: kstars_i18n.cpp:3610 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Willemstad" msgstr "Willemstad" #: kstars_i18n.cpp:3611 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Williams Lake" msgstr "Williams Lake" #: kstars_i18n.cpp:3612 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Williston" msgstr "Williston" #: kstars_i18n.cpp:3613 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wilmington" msgstr "Wilmington" #: kstars_i18n.cpp:3614 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winchester" msgstr "Winchester" #: kstars_i18n.cpp:3615 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Windam" msgstr "Windam" #: kstars_i18n.cpp:3616 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Windhoek" msgstr "Windhoek" #: kstars_i18n.cpp:3617 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Windsor" msgstr "Windsor" #: kstars_i18n.cpp:3618 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winnemucca" msgstr "Winnemucca" #: kstars_i18n.cpp:3619 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winner" msgstr "Winner" #: kstars_i18n.cpp:3620 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winnett" msgstr "Winnett" #: kstars_i18n.cpp:3621 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winnfield" msgstr "Winnfield" #: kstars_i18n.cpp:3622 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winnipeg" msgstr "Winnipeg" #: kstars_i18n.cpp:3623 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winnipegosis" msgstr "Winnipegosis" #: kstars_i18n.cpp:3624 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winona" msgstr "Winona" #: kstars_i18n.cpp:3625 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winooski" msgstr "Winooski" #: kstars_i18n.cpp:3626 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winsted" msgstr "Winsted" #: kstars_i18n.cpp:3627 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Winston-Salem" msgstr "Winston-Salem" #: kstars_i18n.cpp:3628 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Witten" msgstr "Witten" #: kstars_i18n.cpp:3629 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wolfsburg" msgstr "Wolfsburg" #: kstars_i18n.cpp:3630 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wolphaartsdijk" msgstr "Wolphaartsdijk" #: kstars_i18n.cpp:3631 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wolseley" msgstr "Wolseley" #: kstars_i18n.cpp:3632 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wonju" msgstr "Wonju" #: kstars_i18n.cpp:3633 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wonsan" msgstr "Wonsan" #: kstars_i18n.cpp:3634 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Woodland Hills" msgstr "Woodland Hills" #: kstars_i18n.cpp:3635 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Woodstock" msgstr "Woodstock" #: kstars_i18n.cpp:3636 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Woodsville" msgstr "Woodsville" #: kstars_i18n.cpp:3637 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Woodward" msgstr "Woodward" #: kstars_i18n.cpp:3638 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Woonsocket" msgstr "Woonsocket" #: kstars_i18n.cpp:3639 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Worcester" msgstr "Worcester" #: kstars_i18n.cpp:3640 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Worsley" msgstr "Worsley" #: kstars_i18n.cpp:3641 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wotje" msgstr "Wotje" #: kstars_i18n.cpp:3642 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wuppertal" msgstr "Wuppertal" #: kstars_i18n.cpp:3643 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wurzburg" msgstr "Wurzburg" #: kstars_i18n.cpp:3644 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wynnewood" msgstr "Wynnewood" #: kstars_i18n.cpp:3645 msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" msgid "Wynyard" msgstr "Wynyard" #: kstars_i18n.cpp:3646 msgctxt "City name (optional,